Момчета, говорите за "Нероден Петко"
fai_rodis питаше защо съм писал, че очаквам ЛС само от екипа, а не че ще прави субтитри

А отговорът е много прост - хората от екипа сме си създали стил на превод. Освен това би било редно човек от екипа да ги прави - сериали за превеждане дал Господ. Когато започнах да правя SG-1 субтитрите се дърпаха стотина пъти само. С хората от екипа го популяризирахме в БГ нета, така че може да се каже, че е "наша рожба"

Обикновено за такива сериали се закачат нови хора, а не вече познати преводачи, за да станат "бързо известни". Освен в Старгейт и в Изгубени се вклиниха преводачи. Същевременно стоят сериали, чакащи преводача си - Андромеда, Мутант Х и мн. други...
Както и да е, важното е, че новите сезони се задават с бясна скорост

P.S. С fai_rodis сме писали по едно и също време