Помощ - Търсене - Потребители - Събития
Пълна версия: Stargate Sg-1 (Старгейт)
subsunacs.net - Форуми > Сериали > Субтитри
Страници: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44
Sagaroth
Цитат(Babilon @ 11 Jun 2005, 02:12 PM)
10-ти епизод е качен на сайта, чака одобрение wink.gif
*


Да си жив и здрав !
Продължавайте все така smile.gif
Лека работа !
Amorphis
Sorry ама тия дни няма да имам много време за превод че оправям едни документи.
Освен това ми изгоря VGA-то у нас и нямам шанс да седна да направя каквото и да било sad.gif
Пращам 17 и 20 от сезон 2 на Babilon и Insaneboy да ги едитнах и да ги качат.
deank
Момчета,

коя серия (и от кой сезон) даваха днес по Нова Телевизия?


Дидо
:ph34r:
Babilon
Цитат(deank @ 11 Jun 2005, 11:03 PM)
Момчета,

коя серия (и от кой сезон) даваха днес по Нова Телевизия?


Дидо
:ph34r:
*

Видях, че дават "Чукът на Тор"...Девети епизод на първи сезон.
arris
Episode 9 - Thor's Hammer
Original Air Date: September 26, 1997
Written by: Katharyn Powers
Directed by: Brad Turner
Guest Starring: Galyn Gцrg as Kendra, Vincent Hammond as Unas, Tamsin Kelsey as Gairwyn, James Earl Jones as the Voice of Unas, Mark Gibbon as Thor




това се води епизод 1х09 но по нова телевизия го водят 10ти защото еп1 го бяха разделили на 2
lamerko
Мммм ай нека да се включа и аз с едно епизодче - да видим какво ще излезе... я кажете някой еписод, който все още никой не си го заплюл... да не стане издънка dry.gif
Insaneboy
Цитат(arris @ 11 Jun 2005, 10:15 PM)
Original Air Date: September 26, 1997

почти осем години по-късно... rock.gif
CRAZYCHEAT
оле оле още бая хляб има да изядът докато ни настигнат от нова телевизия smile.gif tongue.gif

Lamerko прати лично съобщение на Babilon той ни е бирника който раздава епизодите за превод tongue.gif
Babilon
Епизод 17 е качен на сайта, чака одобрение. Преводът е на Amorphis, аз съм направил редакцията.
Babilon
Епизод 20 е качен на сайта, чака одобрение. Превод: Amorphis, Редакция: Babilon
Insaneboy
епизод 18 е качен на сайта Превод: Моя милост Редакция: Моя милост...
щех да го кача и по-рано обаче имах леки проблеми с нета smile.gif
са като гледам третия сезон е доста скучен...
някой взел ли е третия, ако не него да взема... Бабилон, please advise!
БТВ сега свърших да гледам 7ми сезон и просто свърши размазващо... много му се накефих...

между другото с моя епизод свършихме 2ри сезон кефете се!!!
Babilon
Значи, Amorphis има проблем с компа, така че и 2-ри, и 3-ти са свободни smile.gif Пиши ми само кой взимаш, за да не го давам wink.gif
Babilon
Цитат(Insaneboy @ 13 Jun 2005, 01:28 PM)
между другото с моя епизод свършихме 2ри сезон кефете се!!!
*

Губи ми се 21-ви епизод.... blink.gif
Insaneboy
Цитат(Babilon @ 13 Jun 2005, 12:35 PM)
Цитат(Insaneboy @ 13 Jun 2005, 01:28 PM)
между другото с моя епизод свършихме 2ри сезон кефете се!!!
*

Губи ми се 21-ви епизод.... blink.gif
*


мда и аз това забелязах smile.gifsmile.gif
мене и 21и ми се губи smile.gifsmile.gif
добре значи остават 2 епизода до края на сезона.... радвайте се !! :clap:
Babilon
bolger пише две страници по-назад, че довършва 21-ви епизод. Да пише дали го е довършил, дали ще го довършва, за да се знае... wink.gif
lamerko
Дайте нещо и на мене smile.gif
Insaneboy
трети е мой!!
Babilon
Цитат(lamerko @ 13 Jun 2005, 02:42 PM)
Дайте нещо и на мене smile.gif
*

Пиши ми ЛС за колко време смяташ, че ще се справиш с един епизод и т.н., за да видим кой епизод да ти дам... wink.gif
hey
извинявам се за тъпия вапрос .
Искам да питам колко сезона е сериала и до коя серия са преведени. Моля кажете . и Някои ако знае от къде мога да ги дръпна всичките сезони .,. hmm.gif sad.gif мерси предварително.................
Babilon
Цитат(hey @ 13 Jun 2005, 07:07 PM)
извинявам се за тъпия вапрос .
Искам да питам колко сезона е сериала и до коя серия са преведени. Моля кажете . и Някои ако знае от къде мога да ги дръпна всичките сезони .,. hmm.gif  sad.gif  мерси предварително.................
*

В темата е написано колко са сезоните - http://subsunacs.net/ib/index.php?showtopi...indpost&p=19774 . Може би няколко пъти. А на търсачката на сайта ще видиш и преводът на сериите, ако не ти се четат всичките постове тук wink.gif
Babilon
Дал съм на lamerko 7-ми епизод на Сезон 3.
deank
Цитат(Babilon @ 13 Jun 2005, 01:33 PM)
Значи, Amorphis има проблем с компа, така че и 2-ри, и 3-ти са свободни smile.gif Пиши ми само кой взимаш, за да не го давам wink.gif
*


Преди да почна да гледам Сезон-2, прегледах субтитрите и искам да споделя, че моята оценка на работата на Amorphis е наполовина на твоята, на Insane и на Les!


Благодаря ви за старанието!

Въпреки, че сериалът по НоваТВ ми се стори адски глупав, реших да гледам SG-Atlantis и останах очарован, а после след като гледах сериите от SG-1 (разбира се без смешно звучащия почти пълен дублаж на Нова), комбинирано с вашите субтитри, останах много доволен и радостен!


:ph34r:
Дидо


(по-нататък ако имате свободни места smile.gif мога да ви помогна с някои от епизодите от 4-5 сезон)
arris
bolger е зает до края на месеца и няма да превежда 2х21

кои е sneet които е качвал и тои за 2х10

за 3х02 не каза ли Les'O-Nir че ще го прави ?

значи по мои изчисления в момента 2х21 и след 3х04 са свободни

аз може да правя 3х10 или 14 ако ми остане време после
Babilon
Цитат(arris @ 13 Jun 2005, 07:34 PM)
bolger е зает до края на месеца и няма да превежда 2х21

кои е sneet които е качвал и тои за 2х10

за 3х02 не каза ли Les'O-Nir че ще го прави ?

*


Нямам представа кой е този sneet. И аз видях, че има днес качени суб. за 10-ти епизод, но не е писал тук, така че не е някой от нас... huh.gif Аз 10-ти го преведох още преди няколко дни...biggrin.gif
Les'O-Nir не ми е пускал ЛС, затова не знам дали го превежда... Ако е започнал, нека каже, за да не се дублира.
Някой ще го почва ли в такъв случай 21-ви епизод, или аз да го почвам..? smile.gif
Insaneboy
Цитат(deank @ 13 Jun 2005, 06:33 PM)
Цитат(Babilon @ 13 Jun 2005, 01:33 PM)
Значи, Amorphis има проблем с компа, така че и 2-ри, и 3-ти са свободни smile.gif Пиши ми само кой взимаш, за да не го давам wink.gif
*


Преди да почна да гледам Сезон-2, прегледах субтитрите и искам да споделя, че моята оценка на работата на Amorphis е наполовина на твоята, на Insane и на Les!


Благодаря ви за старанието!

Въпреки, че сериалът по НоваТВ ми се стори адски глупав, реших да гледам SG-Atlantis и останах очарован, а после след като гледах сериите от SG-1 (разбира се без смешно звучащия почти пълен дублаж на Нова), комбинирано с вашите субтитри, останах много доволен и радостен!


:ph34r:
Дидо


(по-нататък ако имате свободни места smile.gif мога да ви помогна с някои от епизодите от 4-5 сезон)
*


ми той Аморфис ги превежда без серияла затова се получават малки разминавания...

а да, Атлантидата е много добра и мене много ме накефи, гледай и двата последни епизода на Седми Сезон на SG-1 и от тях ще останеш очарован...
deank
Цитат(Insaneboy @ 13 Jun 2005, 08:09 PM)
... гледай и двата последни епизода на Седми Сезон на SG-1 и от тях ще останеш очарован...
*


Ами аз дърпам seed-натите сезони в аренабг (и благодаря на тези, които го направиха възможно), но нямам от къде (засега) да дръпна следващите епизоди.

Ще чакам да се появят някъде и сезоните от 3 до 9.

Дидо
Insaneboy
Цитат(deank @ 13 Jun 2005, 10:04 PM)
Цитат(Insaneboy @ 13 Jun 2005, 08:09 PM)
... гледай и двата последни епизода на Седми Сезон на SG-1 и от тях ще останеш очарован...
*


Ами аз дърпам seed-натите сезони в аренабг (и благодаря на тези, които го направиха възможно), но нямам от къде (засега) да дръпна следващите епизоди.

Ще чакам да се появят някъде и сезоните от 3 до 9.

Дидо
*


DC++??
Babilon
Цитат(deank @ 13 Jun 2005, 07:33 PM)
(по-нататък ако имате свободни места smile.gif мога да ви помогна с някои от епизодите от 4-5 сезон)
*

deank, до момента са осем сезона, а от 15.07 излиза девети...А ти питаш за свободни места biggrin.gif Направо си добре дошъл в отбора tongue.gif
Amorphis
Почна се превода на сезон 3 обаче не виждам превода на епизод 21 сезон 2.
Да не би да е пропуснат или аз не мога да го видя.
LesONir
Цитат(Babilon @ 13 Jun 2005, 07:47 PM)
Цитат(arris @ 13 Jun 2005, 07:34 PM)
bolger е зает до края на месеца и няма да превежда 2х21

кои е sneet които е качвал и тои за 2х10

за 3х02 не каза ли Les'O-Nir че ще го прави ?

*


Нямам представа кой е този sneet. И аз видях, че има днес качени суб. за 10-ти епизод, но не е писал тук, така че не е някой от нас... huh.gif Аз 10-ти го преведох още преди няколко дни...biggrin.gif
Les'O-Nir не ми е пускал ЛС, затова не знам дали го превежда... Ако е започнал, нека каже, за да не се дублира.
Някой ще го почва ли в такъв случай 21-ви епизод, или аз да го почвам..? smile.gif
*



Сори smile.gif.
Нещо ми се бъгва браузера и чак сега ми отвори тези мнения (след като изтрих кукитата).
Относно серията, бях я превел някъде до 20 процента и я зарязах, защото видях, че друг се занимава с нея (пък и не смятам, че преводът ми отговаря на нивото поставено от вас hmm.gif).
Ако по-горната отметка не е проблем, казвайте да превеждам wink.gif.
Само искам някои по-нататъшни серии, защото не съм сигурен доколко мога да спазвам темпа.
arris
ами така и така си го почнал довърши ги а това че не били на голямо ниво няма значение ако толкова не ти харесват някои ще им направи редакция на първите епизоди 2 3 4 не бяха лоши твоите или ако няма да я ги довършваш ги даи на някои поне да почне след 20-тия %-нт

редакция са прави по лесно отколкото цял превод не се претесняваи че ти били по лоши или нещо такова а и никои не ти иска перфектни субтитри колкото толкова нали го правим от желание и добра воля не за пари или нещо такова
LesONir
Основния проблем е, че карам по памет, защото нямам под ръка филмите и за това определено се нуждаят от редакция.
Тази серия ще я завърша - няма проблем.
Babilon
LesONir взима 2-ри и 4-ти епизод. Insanebоy e взел 3-ти, lamerko 7-ми.
Amorphis
Цитат(Insaneboy @ 13 Jun 2005, 07:09 PM)
Цитат(deank @ 13 Jun 2005, 06:33 PM)
Цитат(Babilon @ 13 Jun 2005, 01:33 PM)
Значи, Amorphis има проблем с компа, така че и 2-ри, и 3-ти са свободни smile.gif Пиши ми само кой взимаш, за да не го давам wink.gif
*


Преди да почна да гледам Сезон-2, прегледах субтитрите и искам да споделя, че моята оценка на работата на Amorphis е наполовина на твоята, на Insane и на Les!


Благодаря ви за старанието!

Въпреки, че сериалът по НоваТВ ми се стори адски глупав, реших да гледам SG-Atlantis и останах очарован, а после след като гледах сериите от SG-1 (разбира се без смешно звучащия почти пълен дублаж на Нова), комбинирано с вашите субтитри, останах много доволен и радостен!



:ph34r:
Дидо


(по-нататък ако имате свободни места smile.gif мога да ви помогна с някои от епизодите от 4-5 сезон)
*


ми той Аморфис ги превежда без серияла затова се получават малки разминавания...

а да, Атлантидата е много добра и мене много ме накефи, гледай и двата последни епизода на Седми Сезон на SG-1 и от тях ще останеш очарован...
*



Мдам Анубис яко му сипаха.
А битката в Антарктида беше също много яка.
deank: На ПС-то тука на работа мп3-ката насича, да не говорим за филм да пусна а за съжаление у нас ВГА-то ми изгоря преди 1 седмица и няма шанс за едит след като преведа някоя серия тук. Тва е положението, не смятам че трябва да си критичен в случая а ако можеш да ги едитваш като не ти харесва и това е. Все пак това е на добра воля а не за пари.
deank
Цитат(Amorphis @ 15 Jun 2005, 02:02 PM)
deank: На ПС-то тука на работа мп3-ката насича, да не говорим за филм да пусна а за съжаление у нас ВГА-то ми изгоря преди 1 седмица и няма шанс за едит след като преведа някоя серия тук. Тва е положението, не смятам че трябва да си критичен в случая а ако можеш да ги едитваш като не ти харесва и това е. Все пак това е на добра воля а не за пари.
*


smile.gif Напротив, хубаво е че съм критичен и не виждам никакъв проблем, че споделих мнението си. Разбира се, че всичко е на добра воля - не исках да обезсърчавам или обиждам никой.

Успех момчета!

И аз ще ви помагам, да знаете ей!

smile.gif Дидо
Amorphis
В такъв случай съжалявам за острата си реакция smile.gif
Освен това ще се радвам на повече преводачи.
Insaneboy
the more the merrier!!
ако имате приятели които харесват сериала и знаят английски...
знаете wink.gif
Babilon
Значи започнал съм 21-ви епизод, обаче съм болен и няма да се изсилвам, защото имам бая температура и бързо се уморявам... sad.gif
lamerko
Цитат(Babilon @ 15 Jun 2005, 08:57 PM)
Значи започнал съм 21-ви епизод, обаче съм болен и няма да се изсилвам, защото имам бая температура и бързо се уморявам... sad.gif
*



Имам едно шише черешовка - доста е силна, но лекува бърже smile.gif hmm.gif
LesONir
Така... предчувствам, че един от вентилаторите на компа е на път да изгори за това прекратявам всякаква активност smile.gif.
До момента:
2 серия - готова, arris й прави редакция.
4 серия - готова, ако някой се навие, нека й направи редакция:
http://free.hit.bg/lesonir/3x04%20Legacy.srt
Ако утре си купя вентилатор (или този по чудо се оправи huh.gif) ще взема някоя друга.
arris
ep 3x02 e качен

утре ако имам време и няма други желаещи може да оправя еп 4
sneet
Цитат(arris @ 13 Jun 2005, 07:34 PM)
кои е sneet които е качвал и тои за 2х10
*


Привет от мен
Значи аз съм sneet, дето преведох 02х10

Преди всичко искам да благодаря на всички, които превеждат любимия ни сериал.

По принцип не съм превеждал досега, така че може да се каже че това ми е пръв опит.

Реших да го превеждам, защото до петък 10.06.2005 не беше качен, а в уикенда много ми се гледаше, и затова го преведох сам.

п.п. в къщи нямам интернет, затова не бях видял че вече е преведен wink.gif
downsave
Mai tuka e vqrnoto mqsto da kaja
10x na alex830515
4e predostavia vazmojnost i na naroda bez warez.tv da gledat Stargate SG-1.

P.S.: Ako za...5-6 sezon iskate edno dopalnitelno ramo za prevoda (a ne mnogo ka4estveno de), broite me i mene, 4e sa mai ostavam bez net za izvestno vreme.
deank
Не съм сигурен дали някой ще се заинтересува, но въпреки това ще ви дам линк към .torrent файл за всички епизоди на SG-1 от 1x01 до 7x21-22 (около 53GB).

Аз ще си дърпам от там епизодите от следващите сезони (ако не излизат в аренабг) - така или иначе скоростта ми е една и съща.

Дидо

edit: уффф забравих линка.. ето го и него (sg-1 s1-s7 complete)
Babilon
LesONir взима епизод 5.
Apoloncho
Момчета аиде някои да ми драсне едно ЛС като до има Ep. 21 - 1969 March 5, 1999 или да ми го прати по маила maxarajata_bg@abv.bg ше ви мерси мнооооо за кето иначе перфекна работа сте сварсшили браво на вас ако карате се така мойе и да се изгледат сички сезони на БГ :clap: :clap: :clap:



Поздрави и благодарност:
Apoloncho
Babilon
Stargate SG-1 - Season 2 - Episode 21 е качен на сайта, чака одобрение.
С този епизод преводът на Сезон 2 е 100% завършен. rock.gif
deank
Цитат(Babilon @ 17 Jun 2005, 03:29 PM)
Stargate SG-1 - Season 2 - Episode 21 е качен на сайта, чака одобрение.
С този епизод преводът на Сезон 2 е 100% завършен. rock.gif
*


smile.gif Честито и браво.
Apoloncho
Цитат(Apoloncho @ 16 Jun 2005, 10:08 PM)
Момчета аиде някои да ми драсне едно ЛС като до има  Ep. 21 - 1969 March 5, 1999 или да ми го прати по маила maxarajata_bg@abv.bg ше ви мерси мнооооо за кето иначе перфекна работа сте сварсшили браво на вас ако карате се така мойе и да се изгледат сички сезони на БГ  :clap:  :clap:  :clap:



Поздрави и благодарност:
Apoloncho

*



Е благодара за което ама молим та са ако мое да ми ги пратисх на маила че сега съм в застои заради тех мерси мно и чудесно нямам тарпение да почна със 3-ти сезон biggrin.gif

П.П.Маила ми е maxarajata_bg@abv.bg благодара за пореден пат smile.gif

Поздрави и Благодарност:
Apoloncho
Apoloncho
Цитат(Babilon @ 17 Jun 2005, 03:29 PM)
Stargate SG-1 - Season 2 - Episode 21 е качен на сайта, чака одобрение.
С този епизод преводът на Сезон 2 е 100% завършен. rock.gif
*



Е благодара за което ама молим та са ако мое да ми ги пратисх на маила че сега съм в застои заради тех мерси мно и чудесно нямам тарпение да почна със 3-ти сезон biggrin.gif

П.П.Маила ми е maxarajata_bg@abv.bg благодара за пореден пат laugh1.gif :clap:

Поздрави и Благодарност:
Apoloncho
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля натиснете тук.