bongo2199
9 Jul 2006, 05:41 PM
Таймингът за ДВД Рипа е готов. Субтитрите са качени. Очакват одобрение.
taratora
9 Jul 2006, 08:49 PM
просто

:clap:

за субтитрите на ДВД рипа
enclave
14 Jul 2006, 06:44 PM
кво става неска ли излиза 1 епизод от 10 сезон
Insaneboy
14 Jul 2006, 07:38 PM
Цитат(enclave @ 14 Jul 2006, 06:44 PM)
кво става неска ли излиза 1 епизод от 10 сезон
Да, къде 4 часа нощес...
ltsakev
14 Jul 2006, 09:30 PM
Цитат(Insaneboy @ 14 Jul 2006, 08:38 PM)
Цитат(enclave @ 14 Jul 2006, 06:44 PM)
кво става неска ли излиза 1 епизод от 10 сезон
Да, къде 4 часа нощес...
Май няма да се спи, за някои хора тази вечер ще е доста дълга!
AGENTA-003
14 Jul 2006, 09:55 PM
Дамм .. доста дълга вечер :-) Към 4-4:30 се надявам вече да е качено :-) :clap:
ltsakev
15 Jul 2006, 07:37 AM
Цитат(AGENTA-003 @ 14 Jul 2006, 10:55 PM)
Дамм .. доста дълга вечер :-) Към 4-4:30 се надявам вече да е качено :-) :clap:
Да си призная нещо ми се губи от погледа Атлантис, за сега добре върви даунлоуда СГ1. Чакаме с нетърпение буквичките!
ltsakev
15 Jul 2006, 07:49 AM
vili527
15 Jul 2006, 09:47 AM
Цитат(ltsakev @ 15 Jul 2006, 07:49 AM)
Супер качени са

:clap:

:59:
gesak
15 Jul 2006, 10:03 AM
Кое е качено,субтитрите ли?
Аз защо не ги намирам???
M-r Anderson
15 Jul 2006, 10:10 AM
Цитат(gesak @ 15 Jul 2006, 11:03 AM)
Кое е качено,субтитрите ли?
Аз защо не ги намирам???
Новите серйи са качени ,не субтитрите

За тях ще почакаме още няколко дни
eddie
15 Jul 2006, 12:01 PM
И без спам и нервни изблици и пришпорвания, за да няма шамари!
NenoRMaleN
15 Jul 2006, 09:08 PM
Я да давате субтитри. Колко още ще ми се бавите!!!
Babilon
15 Jul 2006, 09:13 PM
Цитат(NenoRMaleN @ 15 Jul 2006, 10:08 PM)
Я да давате субтитри. Колко още ще ми се бавите!!!
Yep! Офлянкваме се само... :lol2:
delfinbg
15 Jul 2006, 09:18 PM
Редовните "използвачи" не бързаме, докато излезне 2-ри има време

.
BIG_MIRO
15 Jul 2006, 10:11 PM
е стига де сериала едва почна и почнахте да се карате вече!!!
Babilon
15 Jul 2006, 10:14 PM
Цитат(BIG_MIRO @ 15 Jul 2006, 11:11 PM)
е стига де сериала едва почна и почнахте да се карате вече!!!
Никой не се кара. С
NenoRMaleN просто се бъзикаме, ако не си разбрал
arris
15 Jul 2006, 10:29 PM
аве ей я да ми давате субтитри защото ще ви пратя ориссай (адриа [the witch] ) да ви прави на меле тука всичките какво ми са обяснявате само а
BIG_MIRO
15 Jul 2006, 11:05 PM
о сори явно не съм чел всички постове моя грешка
elchefo
16 Jul 2006, 10:52 AM
Цитат
Информацията за субтитрите беше успешно въведена в базата ни.
Movie: Stargate SG-1 - Season 10 - Episode 1
Само трябва одобрение

И ме ми се смеите много, че това ми е за първи път, и е по слух.
trastikata
16 Jul 2006, 11:02 AM
Надявам се да помогна за тайминга...
maniac
16 Jul 2006, 11:11 AM
за нетърпеливите ето линк към субтитрите на ELCHEFO
http://subsunacs.net/get.php?id=21933Да се надяваме,че е вложил старание

elchefo: предварително ти благодаря за положения труд
elchefo
16 Jul 2006, 11:33 AM
Първия линк е за версията без реклами към края - repack.
Ето линк със таиминг за първия релиис, СЪС рекламен блок към края:
http://subsunacs.net/get.php?id=21936
BIG_MIRO
16 Jul 2006, 12:11 PM
субовете ти бяха добри но за съжаление тия реклами накрая оплескаха целия тайминг

иначе продължавай така
elchefo
16 Jul 2006, 12:34 PM
Да, това е защото тайминга е за repack версията. Ако погледнеш по-горе, дал съм и линк за версията с реклами.
А иначе, маи бая ми куца правописа на кирилица, особенно когато става въпрос за й.

За последно писах на кирилица преди може би 8-9 години, но ще се подобри за следващите епизоди.
BIG_MIRO
16 Jul 2006, 01:36 PM
хубаво ед а знае човек че полагаш старания, 8-9 години казваш а?
а ти ходиш ли на училище там на латиница ли пишете ?
elchefo
16 Jul 2006, 01:48 PM
Цитат(BIG_MIRO @ 16 Jul 2006, 02:36 PM)
хубаво ед а знае човек че полагаш старания, 8-9 години казваш а?
а ти ходиш ли на училище там на латиница ли пишете ?
Ами аз живях 7 години в щатите, и на скоро се прибрах за постоянно, та затова несъм ползвал кирилица от доста време

Иначе в България карах средно, но не споменавай това на учителката ми по Български
djdobo
16 Jul 2006, 02:33 PM
elchefo...10X за буквите...мноо бърз...почти като Шуми в момента
BIG_MIRO
16 Jul 2006, 02:44 PM
Ами аз живях 7 години в щатите, и на скоро се прибрах за постоянно, та затова несъм ползвал кирилица от доста време

Иначе в България карах средно, но не споменавай това на учителката ми по Български

[/quote]
аха ти на колко години си?
elchefo
16 Jul 2006, 02:58 PM
29
P.S> Давай Шуми! :clap:
MartineZzZ
16 Jul 2006, 03:06 PM
Insaneboy
16 Jul 2006, 03:22 PM
коя част от "стига със спама" не разбрахте?
Flyman
16 Jul 2006, 04:19 PM
Цитат(djdobo @ 16 Jul 2006, 03:33 PM)
elchefo...10X за буквите...мноо бърз...почти като Шуми в момента

И аз благодаря за субтитрите, добри са. С удоволствие си изгледах серийката
ROCKY
16 Jul 2006, 04:45 PM
Субтитрите са много добри ! БЛАГОДАРЯ !
Дано продължаваш да го превеждаш сериала пак толкова добре и най-важното толкова бързо
БЛАГОДАРЯ
elchefo !
eddie
16 Jul 2006, 07:58 PM
elchefo, похвално е че си се захванал с превода.
Ако желаеш, приеми няколко съвета от мен.
Препоръчвам ти да прочетеш
тази тема.
Правописните грешки могат да се проверят и с някоя програма ако не си сигурен в правописа. Препоръчвам ти да не превеждаш съвсем буквално всичко - част от репликите спокойно могат да се съкратят без да се изгуби смисъла на превеждания ред. При буквалният превод на екрана се появяват 4-5-6 реда субтитри, за повечето хора е невъзможно да ги прочетат във времето за показване, камо ли да ги осмислят.
Babilon
16 Jul 2006, 08:23 PM
Винаги съм се чудел защо начинаещ преводач не хване нещо по-непопулярно... С него хем ще се обучи, хем няма да разваля удоволствието на неразбиращите езика при гледането на филма... Нямам идея защо толкова народ се нахвърли върху Stargate и Lost като мухи на мед... Това не го казвам с лошо, дори напротив. Но ако още хора ще се "лепят" да се надпреварват с мен за превода на този сериал, аз ще спра да правя субтитри за него... Това не е състезание, а съдейки по това, че голяма част от потребителите не ги интересува качеството на превода, а това кога са се появили (гледам свалянията на последните епизоди от 9-ти сезон), то не виждам особен смисъл да правя субтитри. На мен лично не са ми необходими. Сериалът не го записвам, така че не ми трябват и за колекцията ми.
eddie
16 Jul 2006, 08:28 PM
Babilon, не се отказвай от превода, мисля че достатъчно хора предпочитат твоите субтитри, без значение кога ще се появят.
Babilon
16 Jul 2006, 08:52 PM
Цитат(eddie @ 16 Jul 2006, 09:28 PM)
Babilon, не се отказвай от превода, мисля че достатъчно хора предпочитат твоите субтитри, без значение кога ще се появят.

@eddie, знам, приятелю, че има достатъчно хора, които чакат моят превод. Знаеш, че не бавя субтитри. Дори на тази серия съм на 65%. Но знаеш, че аз като правя субтитри, ги правя както трябва. Обаче, какъв ми е стимула, като моите субтитри са изтеглени 350-400 пъти, а калпавите са дръпнати 1300 пъти? Което, BTW, ме навежда на мисълта да се се направи (ако Spark има технологична възможност) раздел в сайта за VIP субтитри...
NenoRMaleN
16 Jul 2006, 10:02 PM
Да бе да, вип слуптитли, важното е там някът текст да се движи, ако ще и рийдми-то на джамовете да е...
Аз ще чакам твоите субтитри ;-)
Babilon
16 Jul 2006, 10:23 PM
Цитат(NenoRMaleN @ 16 Jul 2006, 11:02 PM)
Да бе да, вип слуптитли, важното е там някът текст да се движи, ако ще и рийдми-то на джамовете да е...
Аз ще чакам твоите субтитри ;-)

Знам, че ти ще чакаш качествени субтитри. Също така знам, че ти ще си от хората, които ще имат достъп до евентуални VIP услуги тук.

Важното е, ако по някакъв начин изчистим "талаша" тук, това ще е в плюс и за sab.bz, където също "талаш" не се котира. Иначе аз наистина мисля да спра да превеждам... Няма смисъл.... Ако ще "аренизираме" преводите, то какво ни различава от тях...
spase
16 Jul 2006, 10:33 PM
Цитат(Babilon @ 16 Jul 2006, 08:23 PM)
Винаги съм се чудел защо начинаещ преводач не хване нещо по-непопулярно... С него хем ще се обучи, хем няма да разваля удоволствието на неразбиращите езика при гледането на филма... Нямам идея защо толкова народ се нахвърли върху Stargate и Lost като мухи на мед... Това не го казвам с лошо, дори напротив. Но ако още хора ще се "лепят" да се надпреварват с мен за превода на този сериал, аз ще спра да правя субтитри за него... Това не е състезание, а съдейки по това, че голяма част от потребителите не ги интересува качеството на превода, а това кога са се появили (гледам свалянията на последните епизоди от 9-ти сезон), то не виждам особен смисъл да правя субтитри. На мен лично не са ми необходими. Сериалът не го записвам, така че не ми трябват и за колекцията ми.
Бабилон, нека ти кажа нещо.
Аз съм от хората дето гледат сериала с първите суб. които излизат. Но си записвам серията с ТВОЙТЕ субтитри. Когато се прибера и съм имал кофти ден, или главата ми пуши от дребните проблеми на ежедневието, си пускам някоя серия с ТВОЙТЕ субтитри.
Бъди така добър и не преставай, добрата работа винаги се оценява.
Apoloncho
17 Jul 2006, 01:18 AM
Хммммммм Babilon следа темата от доста време и доста се исписа но да те оповергая за думите ти че твоите са сваляни по малко от калпавите но не забравяи че тези 350-400 души харесват твоя превот таиче не ги разачароваи се пак това не са малко а и един от сичи тези 400 съм аз таиче спок и "Нека силата да баде винаги със теб" 
Поздрави:
Apoloncho
elchefo
17 Jul 2006, 10:23 AM
Babilon, независимо от това как ти го приемаш, никой не е тръгнал да се състезава с теб. Аз направих субтитрите за баща ми, без никакво намерение да ги публикувам и без да си давам зор. Публикувах ги едва ден след като бяха готови, когато видях, че все още няма нищо на сайта. Единствената причина поради която забелязах, че няма публикувани субтитри, е че дойдох да търся твоите и/или на Insaneboy за да ги добавя в колекцията си.
Както ти сам каза, това не е състезание. Не виждам причина за откритото критикуване, което е дори в разрез с правилата на тези форуми. Единственото, което ще постигнеш по този начин е да ме амбицираш да правя по-добри субтитри, още по-бързо

Въпреки това, надявам се че няма да спреш преводите, защото и аз и всички останали потребители на сайта много ги ценим.
Babilon
17 Jul 2006, 04:29 PM
Stargate SG-1, S 10, ep. 1 e качен на сайта.
ЛИНК
Insaneboy
17 Jul 2006, 04:59 PM
Цитат(Babilon @ 17 Jul 2006, 04:29 PM)
Stargate SG-1, S 10, ep. 1 e качен на сайта.
ЛИНК 
:clap: :clap: :clap: :clap:
krystev
17 Jul 2006, 05:43 PM
някои ще може ли да ми препорьча подобен сериал ??
Babilon
17 Jul 2006, 05:48 PM
Цитат(krystev @ 17 Jul 2006, 06:43 PM)
някои ще може ли да ми препорьча подобен сериал ??
SGA, BSG, Babylon 5, Star Trek Enterprise...
Като изключим SGA, другите са по-различни, но са в Sci-Fi жанра
NenoRMaleN
17 Jul 2006, 07:26 PM
Ако си фен на Sci-Fi жанра горе изброените са чудесна загуба на време, само да не се зарибиш като мен и да изгледаш всички сезони на куп... справка малко по-старите ми писания тук... 8 сезона ги изгледах за 10 - 15 дни...., а за девети мучах за титри след всяка серия
Babilon
17 Jul 2006, 07:35 PM
Цитат(NenoRMaleN @ 17 Jul 2006, 08:26 PM)
Ако си фен на Sci-Fi жанра горе изброените са чудесна загуба на време, само да не се зарибиш като мен и да изгледаш всички сезони на куп...
True, true...
NenoRMaleN
17 Jul 2006, 07:49 PM
Нагласен тайминг за Stargate.SG-1.S10E01.WS.DSR.XviD.REPACK-DIMENSION
Вижте прикачените файлове
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля
натиснете тук.