Помощ - Търсене - Потребители - Събития
Пълна версия: Stargate Sg-1 (Старгейт)
subsunacs.net - Форуми > Сериали > Субтитри
Страници: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44
Insaneboy
Babilon, шляпни тоя постер на първата страница, по-актуален е wink.gif

Babilon
Цитат(Insaneboy @ 17 Jul 2006, 08:51 PM)
Babilon, шляпни тоя постер на първата страница, по-актуален е wink.gif


*

Веднага актуализирам tongue.gif
NenoRMaleN
Цитат(Babilon @ 17 Jul 2006, 08:54 PM)
Цитат(Insaneboy @ 17 Jul 2006, 08:51 PM)
Babilon, шляпни тоя постер на първата страница, по-актуален е wink.gif


*

Веднага актуализирам tongue.gif
*



И посмей да спреш да превеждаш.....
w777
Цитат(Babilon @ 17 Jul 2006, 05:29 PM)
Stargate SG-1, S 10, ep. 1 e качен на сайта.
ЛИНК wink.gif
*

Браво и поздравления :clap: clapping.gif :clap: clapping.gif :clap: clapping.gif
looney
Babilon, тъкмо излгедах дългоочакваната серия. Голямо доволство си е. Мерси за титрите!
Babilon
Цитат(NenoRMaleN @ 17 Jul 2006, 08:56 PM)
И посмей да спреш да превеждаш.....
*

Няма, обещавам (поне засега)... Заради хора като теб(и други, естествено, те знаят кои са) е грехота да спра преводите smile.gif Адмирациите, които получавам са задължаващи... Наистина е така... smile.gif
Цитат(looney @ 17 Jul 2006, 09:01 PM)
Babilon, тъкмо излгедах дългоочакваната серия. Голямо доволство си е. Мерси за титрите!
*

Благодаря, looney smile.gif
m00n
А къде я има версията без рекламите blink.gif О Babilon Твойте титри са за версията без рекламите нали hmm.gif smile.gif
Babilon
Цитат(m00n @ 17 Jul 2006, 10:29 PM)
А къде я има версията без рекламите blink.gif О Babilon Твойте титри са за версията без рекламите нали hmm.gif  smile.gif
*

NenoRMaleN е качил моите субтитри за версията без реклами. На сайта са, така че дърпай спокойно tongue.gif
krystev
В арена има 1 и 5 сезон в дата 2сезон (може и дръгите да ги има тези сам ги теглил и за това ги знам)
Insaneboy
Цитат(krystev @ 17 Jul 2006, 09:47 PM)
В арена има 1 и 5 сезон в дата 2сезон (може и дръгите да ги има тези сам ги теглил и за това ги знам)
*

За какво става въпрос?
kabalstein
Значи момчета, възхищавам ви се на инициативността и решителността... Скоростта и качеството с което работите са просто изумителни... говоря пряко за Babylon, но също и за Insaneboy, и за deank - но той нещо се поизгуби напоследък, както и много други...

Аз лично силно се съмнявам че 1 шепа плагиатори крадци и мошеници могат да очернят преводите които правите...

Евала от мен, и продължавайте в същия дух...

10х Babylon
delfinbg
Благодаря за субтитрите Babylon. Тези от нас които обичат да гледат сериала с качествени субс, изчакваме твоя превод без значение кой/кога е направил превод.
yonkaval
Благодаря. clapping.gif Изгледах го и с буквички. Чудесно е. :lol2:
eddie
Ето и новия епизод на Stargate SG-1 S10E02: mininova.org
Shrek
http://www.arenabg.com/details.php?id=50272
deank
Цитат(kabalstein @ 18 Jul 2006, 02:14 AM)
Значи момчета, възхищавам ви се на инициативността и решителността... Скоростта и качеството с което работите са просто изумителни... говоря пряко за Babylon, но също и за Insaneboy, и за deank - но той нещо се поизгуби напоследък, както и много други...


Аз ще се завърна през октомври с третия сезон на BSG - да не се притеснявате smile.gif



Дидо
:ph34r:

п.п. Благодаря за субтитрите на Babylon
chezet
Единственото което мога да кажа е:БРАВО на Insaneboy!
Много съм доволен от това,че бързо се заема с превода на новите серии.За което още веднъж Браво.
Направо ти свалям шапка!
Insaneboy
Цитат(deank @ 22 Jul 2006, 01:05 PM)
Цитат(kabalstein @ 18 Jul 2006, 02:14 AM)
Значи момчета, възхищавам ви се на инициативността и решителността... Скоростта и качеството с което работите са просто изумителни... говоря пряко за Babylon, но също и за Insaneboy, и за deank - но той нещо се поизгуби напоследък, както и много други...


Аз ще се завърна през октомври с третия сезон на BSG - да не се притеснявате smile.gif



Дидо
:ph34r:

п.п. Благодаря за субтитрите на Babylon
*


Това значи ли, че няма да guest star-ваш в превода на Атлантидата, август месец?
deank
Цитат(dean)
Аз ще се завърна през октомври с третия сезон на BSG - да не се притеснявате smile.gif
Цитат(Insaneboy @ 23 Jul 2006, 09:22 AM)
Това значи ли, че няма да guest star-ваш в превода на Атлантидата, август месец?


О, разбира се! Тази година няма отпуск и целия август съм на линия smile.gif

ДИдо
Babilon
Цитат(Insaneboy @ 23 Jul 2006, 04:46 PM)
Ивайла много ще я обичам, ако ми сподели откъде ги копае  tongue.gif
Babilon, ти набара ли тайминга за SG-1?
*

И аз ще я обичам tongue.gif
Не, Insaneboy, не съм... Миналата седмица излезе на вторият ден. Предполагам, че и сега няма да го забавят... smile.gif

Ивайла, копни едни английски и за SG-1... rolleyes.gif
Insaneboy
Цитат(Babilon @ 23 Jul 2006, 04:24 PM)
Цитат(Insaneboy @ 23 Jul 2006, 04:46 PM)
Ивайла много ще я обичам, ако ми сподели откъде ги копае  tongue.gif
Babilon, ти набара ли тайминга за SG-1?
*

И аз ще я обичам tongue.gif
Не, Insaneboy, не съм... Миналата седмица излезе на вторият ден. Предполагам, че и сега няма да го забавят... smile.gif

Ивайла, копни едни английски и за SG-1... rolleyes.gif
*


Ами така кажи де.
Той излязъл от маса време вече...
Вижте прикачените файлове
deank
Хайде да превеждамееееееееееееее smile.gif
Nexus
Ужассссс :evil2: да бяха поне на английски или руски ... а то просто ... :wall:
Insaneboy
Цитат(Nexus @ 23 Jul 2006, 04:55 PM)
Ужассссс  :evil2: да бяха поне на английски или руски ... а то просто ...  :wall:
*

ама сега ако беше поляк, така щеше да се радваш biggrin.gif
Nexus
Цитат(Insaneboy @ 23 Jul 2006, 04:56 PM)
Цитат(Nexus @ 23 Jul 2006, 04:55 PM)
Ужассссс  :evil2: да бяха поне на английски или руски ... а то просто ...  :wall:
*

ама сега ако беше поляк, така щеше да се радваш biggrin.gif
*


wub.gif обичам полякините , но навремето говореха руски и се разбирахме :bigarmhug: ... а не мога да хвана майками да ми превежда от полски , ако беше сапунка да се навие ама ... :jumprail:
veliko69
За Nexus търсете субтитри на арабски той тях най ги разбираsmile.gifsmile.gif
Nexus
Цитат(veliko69 @ 23 Jul 2006, 08:21 PM)
За Nexus търсете субтитри на арабски той тях най ги разбираsmile.gifsmile.gif
*

Н.п. сестра ми си е тука и ще ги преведе .. rock.gif само ми ги намери ... tongue.gif
ltsakev
Цитат(Nexus @ 23 Jul 2006, 09:24 PM)
Цитат(veliko69 @ 23 Jul 2006, 08:21 PM)
За Nexus търсете субтитри на арабски той тях най ги разбираsmile.gifsmile.gif
*

Н.п. сестра ми си е тука и ще ги преведе .. rock.gif само ми ги намери ... tongue.gif
*


Разцепи мрака с лаф "сестра ми си е тука" rock.gif rock.gif rock.gif rock.gif
NenoRMaleN
И каква стана тя?
Свалям серията вчера в 5:30, заминавам за уикенда, прибирам се в 23:30, гледам титри няма :-(
Я ДА СЕ ВЗЕМАТЕ В РЪЦЕ!!!
ermak
Are pls nqkoi da napravi subs na SG-1, sezon 10, 2 epizot 4e ne moga da 4akam pove4e (fast po vuzmojnost wink.gif wink.gif wink.gif )
NenoRMaleN
Цитат(ermak @ 24 Jul 2006, 12:19 AM)
Are pls nqkoi da napravi subs na SG-1, sezon 10, 2 epizot 4e ne moga da 4akam pove4e (fast po vuzmojnost  wink.gif  wink.gif  wink.gif )
*


За такива като теб един фаст бан им е малко....
Nexus
Цитат(ltsakev @ 23 Jul 2006, 10:32 PM)
Цитат(Nexus @ 23 Jul 2006, 09:24 PM)
Цитат(veliko69 @ 23 Jul 2006, 08:21 PM)
За Nexus търсете субтитри на арабски той тях най ги разбираsmile.gifsmile.gif
*

Н.п. сестра ми си е тука и ще ги преведе .. rock.gif само ми ги намери ... tongue.gif
*


Разцепи мрака с лаф "сестра ми си е тука" rock.gif rock.gif rock.gif rock.gif
*


Хе хе да ама до преди 2 дена беше на 3000 км а сега си е в къщи на 3 м :angel1:
BIG_MIRO
до Babilon: ще можеш ли да поснеш някаде на първа страница или тука на колко % си че да знам ей тъй просто информативно smile.gif
hihih
eто srt на словенски....за еп.2
Babilon
Цитат(hihih @ 24 Jul 2006, 01:38 PM)
eто srt на словенски....за еп.2
*

Имам ги, ама дали са полски, или словенски е все тая wink.gif
@BIG_MIRO, като се прибера мога да видя това. Аз работя, не съм айляк wink.gif
Babilon
Сега се прибрах. Ако не изскочи нещо, довечера трябва да е готов wink.gif
Zoro
аз мога да помагам с превода но не знам как се правят самите субтитри ако някой иска помощ да прати саобщение :clap: :clap: :clap: :clap:
Babilon
Субтитрите са на 73%. За днес обаче май спирам, че съм призован на кръчма :lol2: Утре ще ги довърша, ще редактирам тайминга и ги пускам tongue.gif
BIG_MIRO
ок и леко че да нямаш болешки в главата утре / не за друго ами просто за да са хубави субовете tongue.gif tongue.gif /
hag
Абе, вие ще се спрете ли с тоя луд спам?! Разбирам веднъж-дваж, но то ваш'то на нищо не прилича!!! През пет минути има пост в темите за Старгейт. Отварям аз и к'во да видя, последните постове са "ооох, гъ**т ме боли, дано да има субтитри утре" или "ааах, ама ти наистина ли правиш субтитри"... Аман вече!!! Спрете да спамите... да не почвам и аз! mad.gif
Babilon
Субтитрите за SG-1 10x02 са на сайта.

ЛИНК wink.gif
barovka_d
Браво на най-бързия в екипа biggrin.gif Мерси много!!! clapping.gif
maniac
Много Много Благодаря!
L1MpB1Zk1T
Мерси много, Батьо wink.gif
electric
едно благодаря и от мене !
w777
Цитат(Babilon @ 25 Jul 2006, 02:51 PM)
Субтитрите за SG-1 10x02 са на сайта.

ЛИНК wink.gif
*

Благодаря и аз!!! clapping.gif clapping.gif clapping.gif
penco
и от мен благодаря
batkobobi
10x и от мене
latestnew
Благодарско и от мене Babilon
Nexus
EEE това си е кеффф връщаш се от работа и има готови субчета 10х 10 х голямо и от мен ... :clap: clapping.gif
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля натиснете тук.