cerato
4 Sep 2005, 01:21 PM
Инфо за филмаСвали филмОткривам темата за мнения, препоръки, спорове и най вече за
СУБТИТРИ
molkircho
4 Sep 2005, 05:13 PM
Точно започвам да го гледам, ако ми хареса ще правя субтитри.
cerato
4 Sep 2005, 05:32 PM
Цитат(molkircho @ 4 Sep 2005, 06:13 PM)
Точно започвам да го гледам, ако ми хареса ще правя субтитри.
Значи отаега ги почвай.

Ще ти хареса.
molkircho
4 Sep 2005, 05:58 PM
Изгледах го, започвам!
cerato
4 Sep 2005, 06:28 PM
Цитат(molkircho @ 4 Sep 2005, 06:58 PM)
БЛАГОДАРСКО. :clap:
molkircho
5 Sep 2005, 04:52 PM
Малко бавно става тоя превод обаче, първите 10 минути говор са на фона на ураган и почти нищо не се чува, тая на нощ ще го дам на един американец да ми каже к`во си казват ония и как са им имената, щото и идея си нямам за някои имена, дори пола на котката не мога да определя, ту е Карлито, ту Карлина, а вятърът вие ли, вие...
ако видите някъде English transcript свиркайте, аз също проверявам къде ли не, ама няма. Дори сценарий ще ми свърши работа.
даже на испански, френски, италиански или португалски бих превел
Killa-g
5 Sep 2005, 05:12 PM
Просто е твърде рано, това е пилотче. Никой не се захваща с шоу,
което още не се знае дали ще има още епизоди
затова няма субове на други езици.
А и по това, че е скрийнър,
съдя че вероятно са го свили от някъде.
Имайте търпения, ако шоуто бъде одобрено и го пуснат по тв.
Няма как от forom.com да не му праснат едни англ. субтитри.
cerato
5 Sep 2005, 06:06 PM
Цитат(Killa-g @ 5 Sep 2005, 06:12 PM)
Просто е твърде рано, това е пилотче. Никой не се захваща с шоу,
което още не се знае дали ще има още епизоди
затова няма субове на други езици.
А и по това, че е скрийнър,
съдя че вероятно са го свили от някъде.
Имайте търпения, ако шоуто бъде одобрено и го пуснат по тв.
Няма как от forom.com да не му праснат едни англ. субтитри.

Филмът вече е анонсиран по АВС...и започва. Виж сайта
deank
5 Sep 2005, 06:23 PM
Scifi Wire:
September 2nd, 2005
Post-Katrina Invasion Ads Pulled
Citing sensitivity over the real-life disaster unfolding on the U.S. Gulf Coast, broadcaster ABC has pulled its promotions for Invasion, its upcoming SF series about a family coping with the aftermath of a fictional hurricane, the Reuters news service reported.
ABC executives decided that hurricane references in promotions for Invasion, which is set to premiere on Sept. 21, might be upsetting or offensive to viewers because of the devastation wrought by Hurricane Katrina, a network spokesman told Reuters on Sept. 1.
ABC added that delaying the launch of the show was still possible, but for now ABC plans to debut it as scheduled this month.
The series opens with a powerful hurricane that hits the town of Homestead, Fla., ushering in a series of unexplained phenomena that suggest the storm may have been a smokescreen for some type of alien invasion, the news service reported.
Homestead was the real-life community leveled in August 1992 by Hurricane Andrew, which before Katrina ranked as the most costly disaster in U.S. history.
Killa-g
5 Sep 2005, 06:42 PM
Анонсиран е, но от това, което deank пише
става ясно, че не е сигурно дали ще започне на 21ви.
molkircho
6 Sep 2005, 04:29 PM
dvdscreener-a на пилотния епизод съм га превел на 20% вече
deank
6 Sep 2005, 05:28 PM
Цитат(molkircho @ 6 Sep 2005, 05:29 PM)
dvdscreener-a на пилотния епизод съм га превел на 20% вече
Давай смело... Зная, че качеството на звука е зле - гледах филма със слушалки, но "не е невъзможно".
Интересен е пилотния епизод и вярвам, че идеята ще се разгърне по-дълбоко и загадъчно, като държи в напрежение.
Това ще е единият филм, който ще следя - другия ще е SURFACE.

ДиДо
Killa-g
6 Sep 2005, 06:14 PM
Ха, на Surface и аз съм му хвърлил око,
ако искаш може да го превеждаме двамата.
deank
6 Sep 2005, 10:22 PM
Цитат(Killa-g @ 6 Sep 2005, 07:14 PM)
Ха, на Surface и аз съм му хвърлил око,
ако искаш може да го превеждаме двамата.

Това е темата за "SURFACE" (FATHOM).
Дидо
PAULLO
9 Sep 2005, 05:18 PM
Има ли напредък
molkircho
10 Sep 2005, 01:24 AM
Paullo, прочети
темата за този сериал в ТВ Торентизасега мисля да зарежа, защото ще има бая промени в сериала и не си струва.
Когато почне да се излъчва ще го превеждам със сигурност...,
а междувременно може да изгледаш още веднъж the 4400 например

, аз това правя.
PAULLO
10 Sep 2005, 08:36 AM
Благодаря за успокоението...ще чакаме тогава.....Имам да доглеждам някой и друг сесон от Досиета х така че няма да умра от скука....До скоро. :59:
Killa-g
27 Sep 2005, 07:28 PM
Аз почвам първи епизод и се надявам скоро да съм готов,
няма да дам точен срок, защото съм доста зает.
penco
27 Sep 2005, 09:33 PM
:fing02:
Insaneboy
30 Sep 2005, 01:16 AM
Цитат(Killa-g @ 27 Sep 2005, 07:28 PM)
Аз почвам първи епизод и се надявам скоро да съм готов,
няма да дам точен срок, защото съм доста зает.
какво стана ще го правиш ли?
защото май и Supernatural беше хванал...
та то вече излязоха анг субтитри та ако си се отказал или не ти се прави кажи да го почвам...
Killa-g
30 Sep 2005, 08:25 AM
Цитат(Insaneboy @ 30 Sep 2005, 02:16 AM)
Цитат(Killa-g @ 27 Sep 2005, 07:28 PM)
Аз почвам първи епизод и се надявам скоро да съм готов,
няма да дам точен срок, защото съм доста зает.
какво стана ще го правиш ли?
защото май и Supernatural беше хванал...
та то вече излязоха анг субтитри та ако си се отказал или не ти се прави кажи да го почвам...
Правя ги, споко, скоро ще са готови.
Покрай тия мачове вчера яко се размазах,
ама днеска ще гледам да наваксам.
cerato
1 Oct 2005, 09:55 AM
Ето ги английските за първи епизод
Killa-g
1 Oct 2005, 10:58 AM
Ние работим комбина с xiksova по тях, аз съм готов с моите,
но тя пое по-голяма част, когато е готова ще ми ги прати
за редакция и ще ги кача на сайта.
Само имайте търпение
penco
1 Oct 2005, 12:38 PM
10x и на двамата
Killa-g
5 Oct 2005, 11:41 AM
Суба за първи епизодОсновните заслуги за този превод е на xiksova, защото аз поех само 1/3 от превода, така че на нея благодарете.

Работи се и по 2ри епизод,
но не очаквайте бързи резултати, защото сме претрупани.
penco
5 Oct 2005, 06:10 PM
PAULLO
5 Oct 2005, 08:19 PM
:clap:
miro
6 Oct 2005, 12:08 PM
xiksova
7 Oct 2005, 04:10 PM
sno6ti pusnah titrite za ep 2 na killa za redakcia nadjavam se dnes da gi sloji
Killa-g
7 Oct 2005, 06:14 PM
Eто го и
суба за 2ри епизод10x to xiksova.
rovado
9 Oct 2005, 03:08 PM
mweb
9 Oct 2005, 07:44 PM
направете и за lol версията на 2 серия
bigbo
9 Oct 2005, 08:10 PM
rovado
19 Oct 2005, 11:23 AM
Някой превежда ли го този сериал. Мисля, че си заслужава
Killa-g
19 Oct 2005, 04:40 PM
Цитат(rovado @ 19 Oct 2005, 12:23 PM)
Някой превежда ли го този сериал. Мисля, че си заслужава
Търпение му е майката.
rovado
23 Oct 2005, 10:44 AM
Англииски субтитри за 4-ти епизод
jtel
26 Oct 2005, 09:03 AM
Killa-g
26 Oct 2005, 03:50 PM
xiksova работи по трети епизод, така че от нея чакайте суб,
аз само ги редактирам.
arris
27 Oct 2005, 03:19 PM
dupontbi
1 Nov 2005, 08:58 PM
Е ТУКА ЦЕНЗУРАТА Е КАТО НА ФОРУМ НА АЛ КАЙДА-БРАВО...ПОЗДРАВЛЕНИЯ....за този който трие напълно нормални постове,ако не можем вече и да критикуваме...
Koronis
1 Nov 2005, 10:02 PM
Цитат(dupontbi @ 1 Nov 2005, 08:58 PM)
Е ТУКА ЦЕНЗУРАТА Е КАТО НА ФОРУМ НА АЛ КАЙДА-БРАВО...ПОЗДРАВЛЕНИЯ....за този който трие напълно нормални постове,ако не можем вече и да критикуваме...
Приятелю, смисъла беше само, че излишните постове се трият (кой е казал, че е цензура - може просто да е желателно да не се пренатоварва сървъра с ненужни работи).
Както и да е, смисъла на предишния ми (изтрития) пост беше не да се карам на преводачите, а да им се извиня, понеже сигурно възнамеряват все някога да довършат превода на епизод 3, а аз направих свой и го качих, като по този начин труда им се обезсмисля - съжалявам, но мина цял месец, нека никой не се сърди.
Koronis
1 Nov 2005, 10:20 PM
Официален сайтIMDB Info==============================================
Епизоди:
*HTTP:
*Торенти:
ArenaBG.com,
торент сериали,
Torrentspy==============================================
Субтитри:
Сезон 1==============================================
Последен излъчен епизод: 1x06
==============================================
Invasion.S01E01.HDTV.XviD-LOLПревод 100%, редакция 100%, екип - Xiksova и Killa-g
Invasion.S01E02.HDTV.XviD-TCMПревод 100%, редакция 100%, екип - Xiksova и Killa-g
Invasion.S01E03.HDTV.XviD-LOLПревод 100%, редакция 100%, качен и чакащ одобрение; Koronis
Invasion.s01e04.hdtv.xvid-fqmПревод 10%, редакция --%, в процес на превод, очаквана крайна дата - 6.11.'05.; Koronis
Invasion.105.hdtv-lolЧака се преводач.
Invasion.S01E06.HDTV.XviD-LOLЧака се преводач.
==============================================

==============================================
ПС - ще помоля Xiksova и Killa-g да кажат дали ще продължат с по-нататъшните преводи.
Ако не - сериалът е свободен и очаква нови преводачи.
arris
1 Nov 2005, 10:34 PM
Killa-g
1 Nov 2005, 11:09 PM
Аз няма да продължа.
nikiiv
2 Nov 2005, 04:49 PM
Koronis, превода на 3-та серия беше много добър. Поздравления.
xiksova
2 Nov 2005, 08:06 PM
извинявам се за забавянето на превода. за съжаление ми се струпаха много ангажименти неочаквано . ако искаш продължи нататък, а аз като се освободя ще дам сигнал.поздравления за превода и благодаря.
deank
2 Nov 2005, 11:24 PM
Английски субтитри за четвърти и пети епизод.
jtel
3 Nov 2005, 01:03 AM
Цитат(deank @ 3 Nov 2005, 12:24 AM)
Английски субтитри за четвърти и пети епизод.
Koronis
ПС - ще помоля Xiksova и Killa-g да кажат дали ще продължат с по-нататъшните преводи.
Ако не - сериалът е свободен и очаква нови преводачи.
Деяне, такай-така си имаш ингилиш суб що не удариш едно рамо на това сериалче
Ти се доказа,че правиш хубави преводи и спря защо?
Koronis
4 Nov 2005, 01:31 AM
Поради лични причини не знам кога ще мога да завърша превода на епизод 4. Съжалявам
Killa-g
4 Nov 2005, 10:12 AM
Цитат(Koronis @ 4 Nov 2005, 02:31 AM)
Поради лични причини не знам кога ще мога да завърша превода на епизод 4. Съжалявам

Не че злобарствам, ама забележи как се обърнаха нещата.
Сега се оказва, че и ти няма да можеш да направиш суба толкова бързо.
Така че за пореден път го казвам на хората като nikiiv,
които ни обвиняват, че сме едва ли не сме бавни и некомпетентни.
Хора, това не ни е основна работа, а само хоби, не се знае какво може да изскочи и да нямаме възможност да превеждаме,
правим каквото можем и то безплатно, така че проявете търпение и разбиране.
Успех с преводите, Koronis.
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля
натиснете тук.