arris
31 Jan 2006, 07:40 PM
http://subsunacs.net/get.php?id=15769eто ги
Perseida копирваи си фаилчето от време на време за по сигорно гафове винаги стават тока спира примерно

аз ще го гледам с твоите
burndead
31 Jan 2006, 08:02 PM
Някой почнал ли е 1х13?Ако да, нека да каже докъде е.Смятам да помогна в превода.Все пак 4 ръце са повече от 2
Perseida
31 Jan 2006, 08:45 PM
Цитат(arris @ 31 Jan 2006, 07:40 PM)
http://subsunacs.net/get.php?id=15769eто ги
Perseida копирваи си фаилчето от време на време за по сигорно гафове винаги стават тока спира примерно

аз ще го гледам с твоите

Бях си го копирала, не знам какво се случи, но точно когато щях да го архивирам и да го пускам, се оказа, че и двата файла са с нулева големина. Направо умрях
Като излязат за 13-ти на английки ще копирам превода на 4-5 места за по - сигурно
jikata
1 Feb 2006, 01:38 AM
Цитат(xiksova @ 31 Jan 2006, 08:37 PM)
язък аз ги гледах с другите субтитри и много се ядосвах.ще го гледам и с твойте. за следващите съм на линия. :clap:
Ей това да се чува

:clap:
jikata
1 Feb 2006, 01:46 AM
Цитат(burndead @ 31 Jan 2006, 09:02 PM)
Някой почнал ли е 1х13?Ако да, нека да каже докъде е.Смятам да помогна в превода.Все пак 4 ръце са повече от 2

Тук дамския екип се справя добре
Виж е тук:
http://subsunacs.net/ib/index.php?showtopic=7275действително има нужда от помощ
Ако имаш добри помисли, помогни там
kinomanche
1 Feb 2006, 02:28 AM
Цитат(xiksova @ 31 Jan 2006, 08:37 PM)
язък аз ги гледах с другите субтитри и много се ядосвах.ще го гледам и с твойте. за следващите съм на линия. :clap:
Толкова ли са зле субтитрите та чак си се ядосвал??? или просто си верен на Perseida ( не че има нещо лошо)
П.С. е признавам си че има съвсем малки разминавки в превода ,поради причината че не го гледах докато го превеждах. Но разликата е толкова малка че се нарича "игра на думи" - смисълът е еин и същ, но с други думи казано.... все пак Българският език е много богат на думички

не е като английскиря една дума до 7 неща може да значи......
jtel
1 Feb 2006, 05:18 PM
[quote=kinomanche,1 Feb 2006, 03:28 AM][quote=xiksova,31 Jan 2006, 08:37 PM]язък аз ги гледах с другите субтитри и много се ядосвах.ще го гледам и с твойте. за следващите съм на линия. :clap:
[/quote]
Толкова ли са зле субтитрите та чак си се ядосвал??? или просто си верен на Perseida ( не че има нещо лошо)
Съвсем не са зле, но тоя сериал превеждат 2 дами, а към дамите трябва да сме толерантни
djdobo
2 Feb 2006, 12:04 AM
...испански за 13еп....
burndead
4 Feb 2006, 11:17 PM
Моля, дамският екип, който работи над Invasion да ни осведоми докъде са стигнали с направата на 13-ти епизод.Както казах по-горе бих помогнал, ако ми разрешите.
Perseida
5 Feb 2006, 01:52 PM
Ако знаеш испански давай. Аз за съжаление не знам.
burndead
5 Feb 2006, 02:42 PM
Цитат(Perseida @ 5 Feb 2006, 01:52 PM)
Ако знаеш испански давай. Аз за съжаление не знам.

Оо, разбрах как стоят нещата.Мислех, че превеждате по слух...
mandi
5 Feb 2006, 06:09 PM
Ето ги и английските субтитри
Хайде прдеводачи, давайте, вие сте
lamersz
6 Feb 2006, 09:05 AM
Някой работи ли по превода ?
genchev
6 Feb 2006, 10:39 AM
Цитат(lamersz @ 6 Feb 2006, 09:05 AM)
Някой работи ли по превода ?
Ами аз разгледах субтитрите, но 99% съм сигурен, че са правени по слух и даже на места липсват думи. Трудна работа ще е, според мен трябва да се изчака още малко за хубави субтитри, но който както си реши.
djdobo
6 Feb 2006, 03:26 PM
Цитат(genchev @ 6 Feb 2006, 10:39 AM)
Цитат(lamersz @ 6 Feb 2006, 09:05 AM)
Някой работи ли по превода ?
Ами аз разгледах субтитрите, но 99% съм сигурен, че са правени по слух и даже на места липсват думи. Трудна работа ще е, според мен трябва да се изчака още малко за хубави субтитри, но който както си реши.
Има нещо такова.......
rosse
6 Feb 2006, 10:16 PM
ai we koga she prevedete 13skata
В този форум не се говори на "ай ве", още повече на дама. Ако още един път прочета такъв пост от теб, ще гледаш сайта през крив макарон!
Eddie
Perseida
7 Feb 2006, 12:19 AM
13-ти е готов и е пуснат за одобрение, но ми се спи и не ми се чака, за да дам линк тук. Утре ще го добавя, ако arris не ме е изпреварил.
arris
7 Feb 2006, 12:44 AM
http://subsunacs.net/get.php?id=16029 e след като дамата настоява как да откажа
cecocrd
7 Feb 2006, 10:27 PM
някой може ли да ме светне през колко време излизат епизодите и кога ще има ли още серии и моля не ме препращайте към братята американци че ако знаех английски нямаше да търся суб
Roben
9 Feb 2006, 06:27 AM
14 Eпизод -
http://www.arenabg.com/details.php?id=33843Благодаря за перфектния превод!
burndead
9 Feb 2006, 08:34 PM
Има вече субс за 14?!?
Killa-g
9 Feb 2006, 09:04 PM
Цитат(burndead @ 9 Feb 2006, 08:34 PM)
Не, това е линк за 14ти епизод,
а той имаше 13ти епизод.
burndead
9 Feb 2006, 10:43 PM
Имате ли нещо против да се включа в превода на 14-ти еп., когато му излезнат англ. букви?
sora
10 Feb 2006, 03:47 AM
Цитат(burndead @ 9 Feb 2006, 10:43 PM)
Имате ли нещо против да се включа в превода на 14-ти еп., когато му излезнат англ. букви?
ni6to protiv davi bez da se pritesnqva6
Killa-g
10 Feb 2006, 09:56 AM
Eми те две дами по принцип превеждат сериала,
да не станете тройка
djdobo
10 Feb 2006, 11:12 AM
Ето ги англ.за еп.14....10X за превода,досега е...unbelievable
Raicon
10 Feb 2006, 11:22 AM
Цитат
djbobo: Ето ги англ.за еп.14....10X за превода,досега е...unbelievable biggrin.gif
:59: Хехе, по скоро полски :-)
ти не ги ли отвори преди да ги постнеш
аре със здраве, и пишете по малко глупости
Сори за офтопика.
Koronis
10 Feb 2006, 12:53 PM
Хмм... може ли някой да ми преразкаже в няколко изречения какво се случва в сериала от 3-ти епизод насам, да знам дали развитието е по вкуса ми. Благодаря на отзовалите се.
Killa-g
10 Feb 2006, 01:09 PM
Цитат(Koronis @ 10 Feb 2006, 12:53 PM)
Хмм... може ли някой да ми преразкаже в няколко изречения какво се случва в сериала от 3-ти епизод насам, да знам дали развитието е по вкуса ми. Благодаря на отзовалите се.
Това не е за тая тема.
Няма нищо общо с превода.
Пък и ще развали удоволствието на хората,
които още не са гледали сериала.
Koronis
10 Feb 2006, 01:16 PM
Цитат(Killa-g @ 10 Feb 2006, 01:09 PM)
Това не е за тая тема.
Няма нищо общо с превода.
Пък и ще развали удоволствието на хората,
които още не са гледали сериала.
Добре де, извинявам се
Който има добра воля, може да ми отговори на ЛС.
burndead
10 Feb 2006, 05:08 PM
Току що прегледах полските титри за 14-ти еп.Имат добър тайминг.Ако искате, мога да почна да го превеждам по слух.Ако ли не, ще се чака за англ. титри, и евентуално техния превод.Очаквам мнения.
burndead
10 Feb 2006, 05:11 PM
Цитат(Killa-g @ 10 Feb 2006, 09:56 AM)
Eми те две дами по принцип превеждат сериала,
да не станете тройка

Само ако ме допуснат...
burndead
11 Feb 2006, 08:11 PM
Invasion.S01E14.HDTV.XviD-LOL -All God's Creatures - In progress - 50%!
ivajlap
12 Feb 2006, 02:35 PM
Ето ги англ.субтитри за 14-ти епизод. Още парят!
burndead
12 Feb 2006, 05:02 PM
Цитат(ivajlap @ 12 Feb 2006, 02:35 PM)
Ето ги англ.субтитри за 14-ти епизод. Още парят!
Браво, човече.Улесни ни живота.Ще ги тегля сега и ги почвам.Като са готови ще драсна тук.
burndead
12 Feb 2006, 07:15 PM
Invasion.S01E14.HDTV.XviD-LOL - Progress - 100%!
Пуснат е за одобрение преди малко.Приятно гледане.
П.П. Към Perseida(и към другата дама, която не разбрах коя е): Когато излезнат англ. титри за 1х15, нека да си разделим работата на три.Съгласни?
Killa-g
12 Feb 2006, 08:18 PM
Цитат(burndead @ 12 Feb 2006, 05:02 PM)
Цитат(ivajlap @ 12 Feb 2006, 02:35 PM)
Ето ги англ.субтитри за 14-ти епизод. Още парят!
Браво, човече.Улесни ни живота.Ще ги тегля сега и ги почвам.Като са готови ще драсна тук.
И тя е дама
burndead
12 Feb 2006, 09:15 PM
Ах, как не съм разбрал... :doh: Верно, че като прочетеш ника става Ивайла П. ... Тц, тц, тц, куха глава съм...
djdobo
12 Feb 2006, 09:26 PM
[quote=burndead,12 Feb 2006, 07:15 PM]
Invasion.S01E14.HDTV.XviD-LOL - Progress - 100%!
Пуснат е за одобрение преди малко.Приятно гледане.
10X....а защо не ги изплющя на прикачен файл тук...
grezdei
12 Feb 2006, 10:05 PM
Shag
12 Feb 2006, 10:51 PM
Blagodarnosti za subtitrite :thumbup:
burndead
12 Feb 2006, 11:09 PM
[quote=djdobo,12 Feb 2006, 09:26 PM][quote=burndead,12 Feb 2006, 07:15 PM]
Invasion.S01E14.HDTV.XviD-LOL - Progress - 100%!
Пуснат е за одобрение преди малко.Приятно гледане.
10X....а защо не ги изплющя на прикачен файл тук...

[/quote]
Ам аре де

.Ще гледам да прикачвам следващия път.
bonano
16 Feb 2006, 10:37 AM
Raicon
17 Feb 2006, 03:21 PM
Нещо ново, за титрите на 15-ти епизод
поне на английски да има някъде ?
djdobo
18 Feb 2006, 05:06 PM
Ето титри за еп.15 на полски,...ако не друго може да се ползва тайминга докато се появят англ.
TheThing76
18 Feb 2006, 07:45 PM
Благодарности на всички преводачи от един фен на сериала!
ivajlap
21 Feb 2006, 02:52 AM
Английските субтитри:
burndead
21 Feb 2006, 03:39 PM
Цитат(ivajlap @ 21 Feb 2006, 02:52 AM)
Започвам превода им.
mandi
21 Feb 2006, 04:21 PM
Цитат(burndead @ 21 Feb 2006, 04:39 PM)
Цитат(ivajlap @ 21 Feb 2006, 02:52 AM)
Започвам превода им.
чакаме го с нетърпение
Koronis
21 Feb 2006, 04:29 PM
Цитат(burndead @ 21 Feb 2006, 03:39 PM)
Започвам превода им.
Браво
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля
натиснете тук.