Помощ - Търсене - Потребители - Събития
Пълна версия: Numb3rs
subsunacs.net - Форуми > Сериали > Субтитри
Страници: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
grezdei
24 епизода. Като след следващият епизод, който е след три дни ще има почивка и 3х18 ще бъде на 6-ти април.
grezdei
Numb3rs 2x19 smile.gif


Едит:
На тези тук малко съм пооправил таймингът.
Вижте прикачените файлове
bukama
Как да го дооправя, щото въобще не съвпадат?
grezdei
Коя ти е версията?
Може би е тази, която mweb намести(LOL).
http://subsunacs.net/get.php?id=30850

Моите всички са за двдрипа на TOPAZ.

Прогрес 2х20: 100%
bukama
HDTV.XviD.LOL - от Замунда. В този форум AGENTA-003 писа че качват целия 2-ри сезон и го дръпнах от там.
Закъсняват с 3 сек. На компа ги оправям от BS плейъра, ама за DVD-то искам да си ги наглася.
irmir
Не искам да ставам нахална, но кога ще постнете субтитрите за 20-ти епизод???
grezdei
В предния ми пост пиша на колко % съм. Засега са около 70. Точно кога ще са готови не се наемам да кажа.
grezdei
Ето превода на 2х20.
http://subsunacs.net/get.php?id=31094
E-Tle
Благодаря !
irmir
Много, ама много голямо БЛАГОДАРЯ!!! grezdei, справяш се чудесно със субтитрите... Моите поздравления biggrin.gif
Conquer
Голямо благодаря и от мен.
gri6ata
10x и от мен благодарско карай в същия дух
grezdei
Благодаря на всички. Опитвам се с всеки следващ епизод субтитрите да са по-добри.
2х21 вероятно ще го започна тази вечер.
Тук ще пиша как върви преводът.

Прогрес 2х21: 100%.
scorpionche
Благодаря,че се захвана с превода.. Почти го бях отписала, а е супер сериалчето. Благодаря за труда!!
grezdei
Numb3rs - 02x21 biggrin.gif
gri6ata
мерси карай в същия дух clapping.gif
E-Tle
Дип, че си ти да го превеждаш! smile.gif
gri6ata
сериалът е просто страхотен много ме кефи наистина biggrin.gif
Conquer
Още малко остана до края на сезона. Много благодарско за преводите. И аз го бях отписал тоя сериал, но ето, че има надежда.
grezdei
Вероятно ще се забавя малко с превода на следващият епизод.

Прогрес 2х22: 100%
krisco
Ето български за версията от Замундата.

Бъдете снизходителни.

Качил съм ги за одобрение.
grezdei
Можеше да се обадиш, че го превеждаш да не се занимавам. unsure.gif
Все пак мисля да си довърша моя. За напред се обаждай.
Conquer
Хубаво е наистина да се казва. Че така много труд за едно и също нещо е кофти.
krisco
Цитат(grezdei @ 21 Mar 2007, 09:57 PM) *
Можеше да се обадиш, че го превеждаш да не се занимавам. unsure.gif
Все пак мисля да си довърша моя. За напред се обаждай.

Съжалявам, че се случи така не мислех, че ще го направя преди теб.
Но все пак ми е интересно да видя твоя превод.
Но ти се забави и аз го пуснах надявам се да ви е харесал все пак.
Мисля да почна 24-ти. Но не знам кога ще стане.

Прогрес 2x24: 100%
Редакция 100%

Нещо се е скапал форома май?
Не мога да правя нищо освен да гледам.
Както и да е почнал съм 1 епизод от 3 сезон но излиза че е свързана с 2-та.
Така че ако grezdei иска и може да почне втората след като прилключи с 23-та и да ги пуснем заедно?
grezdei
Numb3rs.S02E22.DVDRip.XviD-TOPAZ smile.gif
gri6ata
не трябва да стават такива неща както се получи с превода на 22 серия. Без това няма никойр който да превежда тоя невероятен сериал /освен grezdei/ ами и да се хабят усилия за един започнат епизод... По добре си разпрезелете работата или се редувайте, преводачи за този сериал не са излишни. krisco можеше да преведеш 23 като си видял че някой е почнал 22. Както и да е, за в бъдеще се уточнявайте. Ако ще превеждаш казвай. 24 ти ли я поемаш??
grezdei
Лека полека ще започна 2х23.

Прогрес 2х23: редакция.
morpheys
Хора, някой знае ли дали Numb3rs ще има 4ти сезон??
krisco
Ето Субтитри за 24 Епизод
Conquer
Супер сте. Сега като се разбирате преводите ще станат по-бързи. Но това не означава да бързате. Когато станат тогава. Аз поне имам търпение.
krisco
Numb3rs 03x01

Прогрес 30%
TZANKOSSS
stop.gif good.gif yes.gif clapping.gif yahoo.gif Успешен превод ви желая, а потребителите да благодарят долу вдясно!
grezdei
Numb3rs.S02E23.DVDRip.XviD-TOPAZ smile.gif
tiggers
Цитат(krisco @ 14 Apr 2007, 05:48 PM) *
Numb3rs 03x01

Прогрес 30%

По кой релийз ще се превежда Сезон 3?
Успех на всички преводачи!
grezdei
Той 3-ти сезон има само HDTV. Или поне аз съм изтеглил тях и по тях ще работя.
DVDRip предполагам ще се появи чак на есен.
krisco
HDTV-LOL
gri6ata
някой може ли да ми даде линк за s02e24 ама да не е от арената щото от там не тръгва също така откъде мога да си изтегля 3ти сезон
krisco
bgnova.org
gri6ata
еми оттам не става и освен това има само от 16 до 20 серия мен ми трябва целия сезон до момента и то да може да се тегли, да има сиид де
krisco
Виж тук http://www.torrentz.com/ но го има само на цял сезон но това не ти пречи да свалиш само 24-ти
Не знам дали ще те устройва скоростта.
Има го и в http://zamunda.net/details.php?id=80698
grezdei
Numb3rs.S02E24.DVDRip.XviD-TOPAZ
Преводът е на krisco.


krisco, как върви 3х01? Ако си го привършил да ти оставя направо 3х02(щом са свързани) и да започна 3х03?
Какво мислиш?
krisco
Nnmb3rs 03x01

Прогрес: 90%
gri6ata
eст че няма да има простести все пак се занимавате с превода така че когато станат
krisco
Ето и субтитрите за първи епизод, мислех да ги пусна заедно с втори. Но така или иначе са били излъчени през седмица.
така че защо да правя изключения. Малко тайминга е гаден опитах се да го пооправя. Качен е за одобрение.
gri6ata
добре се е получило с тайминга ако не беше казал че е имало проблем едва ли щяхме да забележим wink.gif
skeleta123
Някакъв прогрес с останалите епизоди? unsure.gif
grezdei
Аз вероятно ще се забавя с 3х03. Последната седмица почти никакво време не ми остана. Надявам се събота и неделя да съм свободен и да наваксам. smile.gif
А прогреса го обновявам в предния си пост.
krisco
прогрес 3х2 50%
skeleta123
Благодаря че ми отговорихте. Чудех се доста дали да задам въпроса за напредъка, защото някои преводачи много се дразнят от него и направо трият поста.Ако кажете и за кой реилз (нз как се пише) ще са субтитрите и грешка няма да имате. Аз имам лол версиите - Numb3rs.S03E02.HDTV.XviD-LOL и Numb3rs.S03E03.HDTV.XviD-LOL.
grezdei
Да, за тези версии са.
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля натиснете тук.