svilendotorg
13 Oct 2006, 06:53 PM
Ще има ли скоро буквички за останалите епизоди от сезон 1?

Иначе браво за досегашния превод, СТРАХОТЕН Е :clap: :clap: :clap:
Mosito
15 Oct 2006, 08:50 PM
Май желанието да се направят субтитри за този по качествен release на сериала е изчезнало

, но все пак ако има желаещи мога да ви дам английски титри за сезон от 1 до 5 на uncut версията saints. Намерих ги в мулето в smi формат и ги преобразувах в sub.
jorjelina
16 Oct 2006, 09:11 PM
Ето Български субтитри за Приятели до 2 сезон!тази седмица ще кача и субтитритe за останалите 8 сезона! Enjoy!
metom
18 Oct 2006, 12:31 PM
Цитат(jorjelina @ 16 Oct 2006, 09:11 PM)
Ето Български субтитри за Приятели до 2 сезон!тази седмица ще кача и субтитритe за останалите 8 сезона! Enjoy!
браво за труда, само ,че това не са събс за uncut версията ,а за обикновенната версия и въобще не съвпадат с тази ,която търсим- uncut !!
jorjelina
18 Oct 2006, 03:22 PM
ами съжалявам, но само такива имам!все пак ако на някой ще са му от полза да каже за да ги кача всичките.
Nickolaicho
24 Oct 2006, 11:48 AM
Няма да видим докрай субтитрите, нали?
melen
24 Oct 2006, 10:30 PM
melen
24 Oct 2006, 10:32 PM
не са български де
Muny
26 Oct 2006, 04:26 PM
Моля ако има някакви желаещи да нагласим субовете за Приятели DVDRip Uncut (Friends.All.Ten.Seasons.UNCUT.DVDRip.XviD-SAiNTS.and.SiSO) епизодите ги има в Арена и Линкос и са с много по-добро качество от тези за който има субтитри. Та идеята е аз и колкото човека се навият да ги разделим по равно и да ги започнем (разбира се колкото повече хора се навият толкова по-лесно и по-бързо ще станат готови). Моля ако има някакви желаещи да ми пишат лични съобщения или да постват в тази тема.
!!! БЛАГОДАРЯ ПРЕДВАРИТЕЛНО НА ВСИЧКИ КОЙТО ОБЪРНАТ ВНИМАНИЕ НА ТЕМАТА!!!
spedey
26 Oct 2006, 04:31 PM
Ако ми беше по-бърз нета щях да ти помогна, но с 40кб/с малко ще ми е трудно да тегля 1-2 сезона "Приятели"... Дано се намери някой да ти помогне...
Muny
26 Oct 2006, 05:01 PM
Ми моя нет е БТК 512 свалям с 64 кб/с горе-долу едно и също. Пускаш си например 10 серии вечерта преди да си легнеш и на сутринта като станеш ще са готови аз например си пускам 12 серии и за 7 часа са готови при теб ще става за олколо 10 часа. Не е толкоз бавно.
Muny
26 Oct 2006, 05:28 PM
Все пак благодаря spedey
Muny
26 Oct 2006, 05:29 PM
Погледнах предишната тема за тези субтитри и намерих буквите от 1 до 20 епизод на първия сезон с помощта на Insaneboy, ZapmaN и Rado за което им благодаря много и надявам се нямат нищо против да ги кача всичките в тази тема.
Muny
26 Oct 2006, 05:38 PM
И също така намерих тайминг за 1-5 сезон благодарение на Mosito.
MartineZzZ
26 Oct 2006, 05:58 PM
Делото е благородно и определено си заслужава! Първоначално не ме привлече идеята,но като поразмислих стигнах до идеята,че определено FRIENDS трябва да го има с добро качество и съответно ТРЯБВА да има субтитри за това по-добро качество!
Още днес се заемам с тегленето на въпросните рипове,а пък старите риповеще ги метна през джама - супер зле са! FRIENDS е култов и заслужава по-добро качество.
След като изтегля новите рипове ще помогна и с преправянето на субтитрите до колкото мога.
smallworld
26 Oct 2006, 07:44 PM
Доколкото си спомням в една тема се говореше за това и стана дума, че май има сцени, които не се появяват в този рип (той затова е и uncut), така че освен да гласите, някъде може да се наложи и да попреведете. Дано да не съм ви подлъгала с грешна информация, но съм почти сигурна, че не бъркам.
Fastuka
26 Oct 2006, 08:54 PM
Цитат(smallworld @ 26 Oct 2006, 07:44 PM)
Доколкото си спомням в една тема се говореше за това и стана дума, че май има сцени, които не се появяват в този рип (той затова е и uncut), така че освенд а гласите, някъде може да се наложи и да попреведете. Дано да ен съм ви подлъгала с грешна информация, но съм почти сигурна, че не бъркам.
Мда.А даже ще трябва да добавят тези сцени към наличните субтитри на определени места
>PACMAN<
26 Oct 2006, 09:46 PM
10 - 1 е готова без 5 реда
някой може ли да ми даде английски букви за 10 сезон????
Muny
26 Oct 2006, 11:33 PM
Еееееееее Супер. Готини хора, значи сега всеки може да си хване по 1 или 1/2 сезон например, кой колкото време има да се занимава, но да пише тук с кои серии се е захванал и на какъв прогрес е. Според мен така е най-добре за да не се получават двойни работи, например аз сам почнал 2-ри сезон и в същото време ... е започнал същия и така ще стане една каша от която накрая само труда на единия ще си е заслужавал. Иначе сериала определено си заслужава и просто не е хубаво докато го има с хуваво качество да се гледа с лошо щото само за него има букви.
Надявам всеки фен на сериала или просто човек който има свободно време да отдели малко за каузата да се захване за да станат по-бързо буквите и да му се изкефим максимално след това.
На всички който до момента са започнали работа и на тези който ще започнат едно голямо...
!!! БЛАГОДАРЯ !!!
>PACMAN<
27 Oct 2006, 12:12 AM
Цитат(Muny @ 26 Oct 2006, 11:33 PM)
Еееееееее Супер. Готини хора, значи сега всеки може да си хване по 1 или 1/2 сезон например, кой колкото време има да се занимава, но да пише тук с кои серии се е захванал и на какъв прогрес е. Според мен така е най-добре за да не се получават двойни работи, например аз сам почнал 2-ри сезон и в същото време ... е започнал същия и така ще стане една каша от която накрая само труда на единия ще си е заслужавал. Иначе сериала определено си заслужава и просто не е хубаво докато го има с хуваво качество да се гледа с лошо щото само за него има букви.
Надявам всеки фен на сериала или просто човек който има свободно време да отдели малко за каузата да се захване за да станат по-бързо буквите и да му се изкефим максимално след това.На всички който до момента са започнали работа и на тези който ще започнат едно голямо... !!! БЛАГОДАРЯ !!!Ми значи аз хващам 10 сезон
Обаче ще трябва някой да ми допревежда липсващите части които са горе доло по 5 до 10 реда на серия
Muny
27 Oct 2006, 06:31 AM
Цитат(>PACMAN< @ 27 Oct 2006, 12:12 AM)
Ми значи аз хващам 10 сезон
Обаче ще трябва някой да ми допревежда липсващите части които са горе доло по 5 до 10 реда на серия

Като си готов със сериика ми я пращаш и ми казваш къде са липсващите редове и аз ги допълвам.
P.S. Ако имаш някаква готова можеш да ми пратиш.
Craigy
27 Oct 2006, 12:57 PM
Аз ще подхвана напасването на 2 сезон след като го изтегля
Muny
27 Oct 2006, 01:29 PM
Цитат(Craigy @ 27 Oct 2006, 12:57 PM)
Аз ще подхвана напасването на 2 сезон след като го изтегля
Супер си!!!
Muny
27 Oct 2006, 02:49 PM
Ето и англииски субтитри за 9-ти сезон сега ги намерих в *.IDX формат и със SubRip ги преобразувах на *.srt.
Muny
29 Oct 2006, 03:44 PM
Ето готови субтитри за
Friends.S01E21.TOW.The.Fake.Monica.UNCUT.DVDrip.XviD-SAiNTS!EnJoY!
Вижте прикачените файловеBTW eto tezi za
>PACMAN<Вижте прикачените файлове
>PACMAN<
29 Oct 2006, 09:56 PM
Цитат(Muny @ 29 Oct 2006, 03:44 PM)
Мерси все пак но тези субтитри са за нормалната версия и не ми вършат работа...
===================================================
Season 10, Episode 1: The One After Joey and Rachel Kiss - 95%
Season 10, Episode 2: The One Where Ross Is Fine - 95%
Season 10, Episode 3: The One with Ross's Tan - 95%
Season 10, Episode 4: The One with the Cake - 95%
Season 10, Episode 5: The One Where Rachel's Sister Babysits - 95%
Season 10, Episode 6: The One with Ross' Grant - 50%===================================================
Тъй като във всяка серия има по 4/5 нови сцени които ги няма в нормалната версия, някой успявам да ги превеждам по слух но като няма английски букви ми е трудно тъй като неразбирам много американцки язък и остават не преведени части, така, че ще трябва да изчакам да се появят английски, за да ги довърша...
Muny
29 Oct 2006, 11:46 PM
Цитат(>PACMAN< @ 29 Oct 2006, 09:56 PM)
Цитат(Muny @ 29 Oct 2006, 03:44 PM)
Мерси все пак но тези субтитри са за нормалната версия и не ми вършат работа...
===================================================
Season 10, Episode 1: The One After Joey and Rachel Kiss - 95%
Season 10, Episode 2: The One Where Ross Is Fine - 95%
Season 10, Episode 3: The One with Ross's Tan - 95%
Season 10, Episode 4: The One with the Cake - 95%
Season 10, Episode 5: The One Where Rachel's Sister Babysits - 95%
Season 10, Episode 6: The One with Ross' Grant - 50%===================================================
Тъй като във всяка серия има по 4/5 нови сцени които ги няма в нормалната версия, някой успявам да ги превеждам по слух но като няма английски букви ми е трудно тъй като неразбирам много американцки язък и остават не преведени части, така, че ще трябва да изчакам да се появят английски, за да ги довърша...
Я виж тоя сайт дали ще ти хареса!
http://napisy.org/Szukaj/friends_siso/Strona/4/
Muny
30 Oct 2006, 01:05 PM
Ако можеш свали буквите за 6,7,8 и 10 сезон че аз днес ще имам доста работа и няма да мога.
Nickey
30 Oct 2006, 02:53 PM
кажете кои сезони ги няма преведени

това определено ще ми достави супер удоволствие от превода!!!
Muny
30 Oct 2006, 04:32 PM
Цитат(Nickey @ 30 Oct 2006, 02:53 PM)
кажете кои сезони ги няма преведени

това определено ще ми достави супер удоволствие от превода!!!
2,3,4,5,6,7,8,9,10
Nickey
30 Oct 2006, 06:29 PM
Nickey
30 Oct 2006, 09:41 PM
Цитат(Muny @ 26 Oct 2006, 06:38 PM)
И също така намерих тайминг за 1-5 сезон благодарение на
Mosito.
За втори сезон мога да кажа, че фрейм рейта не съвпада!
Muny
30 Oct 2006, 10:54 PM
Цитат(Nickey @ 30 Oct 2006, 06:29 PM)
Цитат(Nickey @ 30 Oct 2006, 09:41 PM)
Цитат(Muny @ 26 Oct 2006, 06:38 PM)
И също така намерих тайминг за 1-5 сезон благодарение на
Mosito.
За втори сезон мога да кажа, че фрейм рейта не съвпада!

1. Craigy е написал че като свали 2-рия сезон ще започне превода за това няма смисъл и ти да го започваш.
2. Значи последните три епизода на първи съм ги започнал и няма смисъл и ти да г и започваш до 2 дена ще са готови, но просто тези дни имам много работа и нямам много време.
3. http://napisy.org/Szukaj/friends%20saints/ тук има тайминг за 1-8 зезон.
4. Благодаря много!
Nickey
31 Oct 2006, 10:18 AM
Цитат(Muny @ 30 Oct 2006, 11:54 PM)
1. Craigy е написал че като свали 2-рия сезон ще започне превода за това няма смисъл и ти да го започваш.
2. Значи последните три епизода на първи съм ги започнал и няма смисъл и ти да г и започваш до 2 дена ще са готови, но просто тези дни имам много работа и нямам много време.
3. http://napisy.org/Szukaj/friends%20saints/ тук има тайминг за 1-8 зезон.
4. Благодаря много! 1. Eeee ми аз точно затова питах по-горе... снощи преведох и нагласих 20% от първия епизод!

Да не говорим, че специално свалям само 2ри сезон за целта...
2. Не питах, за да ги започвам, а защото искам да си ги запиша и да си озвободя място на харда
3. ОК, мерси! От там ще ползвам поне тайминга, макар че с английските, които беше дал ставаше по-лесно като текст
4. АЗ БЛАГОДАРЯ!!! Като непоправим и неизлечим целоживотен фен на *П*Р*И*Я*Т*Е*Л*И* мога само с две ръце да те подкрепя за темата и да помагам!!! :clap:
5. Craigy да си каже дали работи по втори сезон (ако случайно няма началото на 1еп, да му го дам) и ако да, да се захващам с трети... хех
Muny
31 Oct 2006, 07:41 PM
Craigy
31 Oct 2006, 10:28 PM
Захващайте се и със 2 ри сезон. Тайминга е отврат, а нямам достатъчно време за да ги напасвам една по една. Ако се намери читав тайминг на английски се включвам директно.Този полският също е гола вода на места.
Muny
1 Nov 2006, 12:17 AM
Готов е и предпоследния от 1-ви сезон.
Вижте прикачените файлове!!! EnJoY !!!
Muny
1 Nov 2006, 12:18 AM
Утре ще довърша сезона!
Nickey
1 Nov 2006, 01:56 PM
Muny,
много благодаря!!! :clap:
Craigy,
сега имам по около 20-25% от 1вите еп на втори и трети сезон, забавно!!! Полските принципно стават за тайминг!
Muny,
Ти както си започнал, искаш ли да се заемеш със втори сезон, да си даваш наред, а аз да си продължа с третия? Мога да ти дам това, което съм направила за 1еп, не е малко???
Иначе, тиа дни ще действам малко бавно, защото междувременно уча за изпит (който ми е след 3дни)
Muny
1 Nov 2006, 02:59 PM
Цитат(Nickey @ 1 Nov 2006, 01:56 PM)
Muny,
много благодаря!!! :clap:
Craigy,
сега имам по около 20-25% от 1вите еп на втори и трети сезон, забавно!!! Полските принципно стават за тайминг!
Muny,
Ти както си започнал, искаш ли да се заемеш със втори сезон, да си даваш наред, а аз да си продължа с третия? Мога да ти дам това, което съм направила за 1еп, не е малко???
Иначе, тиа дни ще действам малко бавно, защото междувременно уча за изпит (който ми е след 3дни)
Ми, пращай и ще ги започвам!
Muny
1 Nov 2006, 07:36 PM
Съжалявам но днес няма да мога да направя последната серия от сезона, но обещавам че утре ще я направя.
Nickey
2 Nov 2006, 04:30 PM
Muny,
ето ти титрите- моя превод върху тайминга на полските, с малко корекции
Само че нещо не са ми се сейв'нали след последното бачкане и са по-малко готови
(на 12%), но все пак е нещо
За трети сезон,
не мога да превеждам в момента, понеже правя проект
В понеделник пак се залавям!!!
Muny
2 Nov 2006, 11:58 PM
Nickey
5 Nov 2006, 01:10 PM
Цитат(Muny @ 1 Nov 2006, 08:36 PM)
Съжалявам но днес няма да мога да направя последната серия от сезона, но обещавам че утре ще я направя.
ще стане ли скоро?
Muny
5 Nov 2006, 06:25 PM
Цитат(Nickey @ 5 Nov 2006, 01:10 PM)
Цитат(Muny @ 1 Nov 2006, 08:36 PM)
Съжалявам но днес няма да мога да направя последната серия от сезона, но обещавам че утре ще я направя.
ще стане ли скоро?
Днес ще са готови!!! Съжалявам, но тези дни не бях в къщи, а бях на зверски запой и сега се съвземам. Но днес ще ги пусна.
Muny
5 Nov 2006, 11:16 PM
Ето ги, съжалявам за закъснението
!!! EnJoY !!!
Вижте прикачените файлове
svilendotorg
6 Nov 2006, 12:28 PM
Ето буквички за целия първи сезон с оправени тайминги.
Благодаря на всички, заели се със задачата да нагласят новите субтитри! Обожавам този сериал, и тъй-като изхвърлих старите дискове с нетърпение чакам да запиша новите!
:clap: :clap: :clap: :clap: :clap: :clap: :clap: :clap: :clap:
svilendotorg
6 Nov 2006, 12:29 PM
Вече записвам FRIENDS S01 UNCUT DVD

СУПЕР СТЕ
sssbrnnp
6 Nov 2006, 05:58 PM
1000x Благодаря!!!
Muny
6 Nov 2006, 07:23 PM
Цитат(svilendotorg @ 6 Nov 2006, 12:28 PM)
Ето буквички за целия първи сезон с оправени тайминги.
Благодаря на всички, заели се със задачата да нагласят новите субтитри! Обожавам този сериал, и тъй-като изхвърлих старите дискове с нетърпение чакам да запиша новите!
:clap: :clap: :clap: :clap: :clap: :clap: :clap: :clap: :clap:
Точно щях да ги качвам и видях че вече си ги качил. :clap:
Ако имаш опит с SubtitleWorkshop, може да помогнеш защото става бавно, а като сме повечко хора ще стане по-бързо.
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля
натиснете тук.