Помощ - Търсене - Потребители - Събития
Пълна версия: Surface (a.k.a "fathom")
subsunacs.net - Форуми > Сериали > Субтитри
Страници: 1, 2, 3, 4, 5, 6
deank


Официален сайт
IMDB Surface Series Info
Screener 42 мин.
Старт на 1-ви сезон по NBC: 19 септември 2005
Край на 1-ви сезон: 6 февруари 2006

ПРЕВОД:
Субтитри (S1E00): Деян Касабов (версия: Surface (aka Fathom) 1x00 Pilot (DVDScr-Cheetah-TV))
Субтитри (S1E01): Деян Касабов (версия: Surface.1x01.Pilot.HDTV_XviD-FoV)
Субтитри (S1E01): Деян Касабов (версия: surface.1x01.pilot.repack.hdtv_xvid-fov)
Субтитри (S1E02): Георги Костуров (версия: surface.102.hdtv-lol)
Субтитри (S1E03): Shimbadze (версия: Surface.S01E03.HDTV.XviD-LOL)
Субтитри (S1E04): coolSchool
Субтитри (S1E05): coolSchool
Субтитри (S1E06): Nikko
Субтитри (S1E07): mohjito
Субтитри (S1E08): Варианти
Субтитри (S1E09): ***
Субтитри (S1E10): User
Субтитри (S1E11): ***
Субтитри (S1E12): chumbeno
Субтитри (S1E13): chumbeno
Субтитри (S1E14): ortega
Субтитри (S1E15): *** (последен епизод за сезона)


ЕПИЗОДИ:
S01-E00 - S01-E15

МОЛЯ, НЕ ЗАДАВАЙТЕ ВЪПРОСИ ЗА ПРЕВОД НА ЕПИЗОДИ, ЗА КОИТО ОЩЕ НЯМА ИЗЛЕЗЛИ АНГЛИЙСКИ СУБТИТРИ!

КОГАТО СЕ ПОЯВЯТ, ЩЕ ДОПЪЛНЯ ТОВА СЪОБЩЕНИЕ С НОВА ИНФОРМАЦИЯ!

kaloman
Ей, лош човек! laugh1.gif Зариби ме по bsg и сега пак! Бива ли такива работи? unsure.gif
PAULLO
Доста интригуващо почва....надявам се някои да се захване със субтитрите..10х yeaah.gif
s01o
...филмчето ще да е мнооо ама мнооо добро, - ония ден му разглеждах сайта и много ма впечатли! rock.gif blink.gif

There's something in the water blink.gif hmm.gif
sora
i men zaribi lo6a rabota :lol2: :lol2:
Shimbadze
Цитат
A fathom is a unit of measure equal to 2 yards or 6 feet, or 1.8288 metres. The name of the unit derives from the Old English word fæthm meaning 'outstretched arms' which was the original definition of the unit's measure.

The fathom was first used for land measurement but is now restricted to nautical uses, especially the measurement of the depth of water or the length of nautical rope or cable. After metrication, its use for marine navigation was allowed to continue in the UK and Ireland by directives 80/181/EEC and 89/617/EEC, but this authorisation expired on December 31, 1999.

It is easy to roughly measure a length of line or rope as a number of fathoms by repeatedly stretching the rope between the two outstretched arms. Water depths have traditionally been measured this way using a weighted line. The word fathom can be used verbally to describe this process.

At one time, it was a common practice to measure depth by lowering a rope with marks at intervals of one fathom. The person doing so would then announce the measured depth by saying the word "mark" and the number of marks. For example, "mark twain" indicated water reached the second mark ("twain" is another word for "two"), which meant the depth was at least two fathoms.

A Greek fathom is six feet and one inch.
или

Цитат
Фатом e мерна единица, равна на 2 ярда, 6 фута или 1.8288 метра. Името й произлиза от староанглийски език, в който думата "fæthm" означавала "разперени ръце" и такава и била първоначалната дефиниция.

Фатомът първоначално бил използван като мярка за измерване на земни дължини, но сега употребата му е ограничена само за морски цели и по-конкретно установяване дълбочина във водни басейни или въжета и кабели. След приемането на единната метрична система, употребата на мярката фатом продължава да е разрешена във Великобритания и Ирландия чрез съответните директиви на Европейския съюз: 80/181/EEC и 89/617/EEC. Разрешението обаче изтича на 31 декември 1999 г.

Лесно е да се измери дължината на едно въже като определен брой фатоми посредством последователното му опъване с две разперени встрани ръце. Водните дълбини са се измервали чрез въже и завързана на него тежест. Думата фатом би могла да бъде използвана и като описание на самия процес на измерване.

Едно време, обща практика било измерването на дълбочини като се спусне във водата въже, отбелязано на равни интервали от фатоми. Човекът, който извършвал измерването провъзгласявал дълбочината с думата "бележи" и броя на белезите. Например, "бележи две (англ. mark twain)" означавало, че водата стигала до втория маркер и съответно дълбочината била най-малко 2 фатома.

При гърците фатомът се равнявал на 6 фута и 1 инч (прибл. 1.859 метра).

FYI only. wink.gif
redmadman
Все още не съм гледал пилотната серия но в коментарите тук хората не са много доволни от нея http://www.imdb.com/title/tt0452718/board/nest/25699771

да се надяваме ,че грешат
deank
Цитат(redmadman @ 8 Sep 2005, 11:53 AM)
Все още не съм гледал пилотната серия но в коментарите тук хората не са много доволни от нея. да се надяваме ,че грешат


Ами като ги гледам половината са разни хлапета и след като са върли фенове на O.C. не виждам как би могло да им се хареса новото предложение.

Всеки си има право на мнение, но е добре да не се влияеш от чужди - гледай го и прецени сам.


Деян
:ph34r:
redmadman
Разбира се ,че ще преценя сам остават ми само още 3 часа да го дръпна и ще дам обективно мнение а тъй като ОС изобщо не ми харесва мисля че този сериял ще ми допадне
deank
Цитат(kaloman @ 7 Sep 2005, 01:09 PM)
Ей, лош човек! laugh1.gif Зариби ме по bsg и сега пак! Бива ли такива работи?  unsure.gif


Аз пък как те зарибих smile.gif


Дидо
blink.gif
redmadman
Туко що изгледах серията и ми допадна все още не съм фен на серияла нопредполагам че тепърва ще започват да стават още по итересни неща така че ... само времето ще покаже
deank
Хайде готови сте. Епизодът е преведен - дано ви хареса. Имайте предвид, че превода е по слух, без каквито и да било субтитри, по които да се водя.


Деян
:ph34r:
Babilon
Цитат(deank @ 8 Sep 2005, 10:43 PM)
Хайде готови сте. Епизодът е преведен - дано ви хареса. Имайте предвид, че превода е по слух, без каквито и да било субтитри, по които да се водя.


Деян
:ph34r:
*

Както винаги си на високо ниво, Дидо. Thank's rock.gif
PAULLO
Благодарско.....ии все така да ни радваш.. :59: :59: :59:
deank
Цитат(PAULLO @ 9 Sep 2005, 08:47 AM)
Благодарско.....ии все така да ни радваш..


Ами аз от февруари т.г. съм се опитвал да не спирам tongue.gif
redmadman
Браво за субтитрите наистина са добри някой знае ли кога да очакваме 1-ва серия
eddie
Цитат(redmadman @ 9 Sep 2005, 10:13 AM)
Браво за субтитрите наистина са добри някой знае ли кога да очакваме 1-ва серия
*


В първия пост на Дидо ясно си пише.
sora
seriala 6te e varhat ili pone koeto sadq po pilotniq epizod :59: :59: w00t.gif
blindfury
този сериал е отговора на NBC .....за LOST....
sora
ne6to takova da i dano da nqma tolkova misteriq kato v LOST 4e e malko iznervq6to :lol2:
deank
Цитат(sora @ 9 Sep 2005, 09:37 PM)
ne6to takova da i dano da nqma tolkova misteriq kato v LOST 4e e malko iznervq6to :lol2:


Днес гледах THRESHOLD и трябва да кажа, че от трите (Invasion, Surface, Threshold) третия най-много ми хареса!

Сега ще прегледам и пилотния епизод на Supernatural . Да видим кой ще бие smile.gif

Интересното е, че тази есен повечето телевизии (CBS, NBC, ABC) са се насочили към сериали за извънземни ohmy.gif, а аз харесвам такива.

Деян
blink.gif
sora
Цитат(deank @ 9 Sep 2005, 08:46 PM)
Цитат(sora @ 9 Sep 2005, 09:37 PM)
ne6to takova da i dano da nqma tolkova misteriq kato v LOST 4e e malko iznervq6to :lol2:


Днес гледах THRESHOLD и трябва да кажа, че от трите (Invasion, Surface, Threshold) третия най-много ми хареса!

Сега ще прегледам и пилотния епизод на Supernatural . Да видим кой ще бие smile.gif

Интересното е, че тази есен повечето телевизии (CBS, NBC, ABC) са се насочили към сериали за извънземни ohmy.gif, а аз харесвам такива.

Деян
blink.gif
*




ti 6te kaje6 4e dosta vreme 6te mi oneme dokato gi isteglq tongue.gif
xiksova
deank 10x za prevoda strahoten e i filma e zaribjavka goljama rock.gif
the_creator_pz
Има зарибявка и то доста, но определено е далеч и то доста далеч от нивото на Lost. По-скоро е опит за отговор на NBC към abc, но не вярвам да помогне много, надали някой скоро ще измести или поне достигне Lost просто летвата беше вдигната много много високо....

П.С. и за малко да забравя да БЛАГОДАРЯ на Дидо за буквите smile.gifsmile.gifsmile.gif
Insaneboy
Цитат(deank @ 9 Sep 2005, 08:46 PM)
Цитат(sora @ 9 Sep 2005, 09:37 PM)
ne6to takova da i dano da nqma tolkova misteriq kato v LOST 4e e malko iznervq6to :lol2:


Днес гледах THRESHOLD и трябва да кажа, че от трите (Invasion, Surface, Threshold) третия най-много ми хареса!

Сега ще прегледам и пилотния епизод на Supernatural . Да видим кой ще бие smile.gif

Интересното е, че тази есен повечето телевизии (CBS, NBC, ABC) са се насочили към сериали за извънземни ohmy.gif, а аз харесвам такива.

Деян
blink.gif
*


кой не харесва такива...
нали знаеш хората обичат филми за "необясненото"
eddie
ВНИМАНИЕ!


Преди да напишете нещо, подходете с малко внимание и разум:
- не пишете глупости.
- не отваряйте сто теми за един и същи сериал.
- не пишете публични постове за да кажете на някой нещо от рода на "Пенке, виж дали зелето не загоря" или "Виж си пощата" - използвайте системата за лични съобщения за тази цел.
- преди да питате нещо, потърсете информацията в интернет - за това е направен Google и многото други търсачки. След като сте успели да се регистрирате тук, ще се справите и с търсенето.
- внимавайте с използването на бутона когато става въпрос за много цитирани постове един в друг, или за картинка.
- и НАЙ-ВАЖНОТО - спрете да досаждате на преводачите под всякаква форма - лични съобщения, припряни постове и др., ако много бързате за превод, обърнете се към някоя фирма за преводи - моментално ще ви обърнат внимание.
cypresshill
и четирите сериала които е изброил deank ще трябва да се гледат - дано поне малко да приличат на Lost...
deank
Цитат(cypresshill @ 16 Sep 2005, 10:48 PM)
и четирите сериала които е изброил deank ще трябва да се гледат - дано поне малко да приличат на Lost...


Няма сериал, който да прилича на LOST и ако се надъхвате и се надявате да откриете такъв, само ще се разочаровате smile.gif


Дидо
blink.gif
joni_
Сериала е добър !
Да се надяваме ,че ще продължи да се превежда .
joni_
Тази нощ ще излезна 2 епизод
the_creator_pz
Не, тази нощ нощ ще излезе 1-ви епизод официално по телевизията, това което качиха по тракерите беш открадната скрийнър версия на 1 серия.
Killa-g
Ето го и него Епизод 1 HDTV
sora
Цитат(Killa-g @ 20 Sep 2005, 09:43 AM)
Ето го и него Епизод 1 HDTV
*


drugo mqsto ot kade moga da go drapna hmm.gif
Killa-g
Цитат(sora @ 20 Sep 2005, 11:07 AM)
Цитат(Killa-g @ 20 Sep 2005, 09:43 AM)
Ето го и него Епизод 1 HDTV
*


drugo mqsto ot kade moga da go drapna hmm.gif
*


Тук
deank
Eто субтитрите за излезлия първи епизод (HDTV).


Разликите между този епизод и скрийнъра са променени диалози, премахнати сцени и т.н. Скрийнъра определено е по-добър.

Деян
blink.gif
nikiiv
Винаги когато съм имал възможност да сравня скрийнър и първия епизод - скрийнъра винаги ми е харесвал много повече
Shimbadze
Surface.1x01.Pilot.REPACK.HDTV.XviD-FoV wink.gif
deank
Цитат(Shimbadze @ 24 Sep 2005, 05:24 PM)


Ето субтитрите и за тази версия.
eddie
MaSTeRMinD
Аа баси объквацията с тоя филм, repack screener и какво ли още не ,а и по объркващото е това от tv.com

1: Pilot (1) 9/19/2005
2: Pilot (2) 9/19/2005

Има ли два пилотни изобщо или не ?
Моля някой който не се е объкрал да поясни smile.gif
deank
Цитат(MaSTeRMinD @ 27 Sep 2005, 11:30 AM)
Аа баси объквацията с тоя филм, repack screener и какво ли още не ,а и по объркващото е това от tv.com

1: Pilot (1) 9/19/2005
2: Pilot (2) 9/19/2005

Има ли два пилотни изобщо или не ?
Моля някой който не се е объкрал да поясни smile.gif


Няма нищо объркващо.

В първите дни на септември излезе SCREENER на пилотния епизод - различава по много неща от крайния вариант. За този епизод няма данни в tv.com.

На 19-ти излезе пилотния епизод (т.е. СЕЗОН 1, ЕПИЗОД 1). Друг епизод до днес не е излизал (трябваше да се появи днес или най-късно утре). Това е.

В програмата на tv.com може да са имали предвид повторение на епизода, но не и че са излезли два пилотни епизода smile.gif


Дидо
:ph34r:
Shimbadze
Surface.S01E02.HDTV.XviD-LOL wink.gif
ludoto_mimi
Цитат(Shimbadze @ 27 Sep 2005, 05:25 PM)


Засега само тук ли го има? unsure.gif

А, мерси, Killa-g clapping.gif
Killa-g
Цитат(ludoto_mimi @ 27 Sep 2005, 11:05 PM)
Цитат(Shimbadze @ 27 Sep 2005, 05:25 PM)


Засега само тук ли го има? unsure.gif
*


Разбира се, че не. smile.gif
Link
kaloman
Surface S01E03
b3n0v
Дотук добре, първа серия много ми хареса,предполагам че ако се е харесала и на този който я превежда, скоро ще ни зарадва със субтитри и за следващата част!

Мерси предварително и поздрави deank за превода clapping.gif
UpS
браво адаш , продължавай в същия дух със субтитрите
MaSTeRMinD
Понеже гледам че превода е замръзнал поради липса на английски субтитри потърсих и намерих
ето за Епизоди 2 и 3

Enjoy
deank
Започнах 2-ри епизод.

МОЛЯ ВИ, ЧЕТЕТЕ ПЪРВОТО СЪОБЩЕНИЕ НА ТЕМАТА и не я пълнете с безсмислени коментари и усмивки и разни други човечета, защото или ще я заключа или ще ги трия.

Деян
pirocorp
Ето и 4-ти епизод ако може някои да ми даде поне субтитри на английски ще съм му много благодарен

surface.104.hdtv-lol.avi
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля натиснете тук.