Помощ - Търсене - Потребители - Събития
Пълна версия: My Name Is Earl (Казвам се Ърл)
subsunacs.net - Форуми > Сериали > Субтитри
Страници: 1, 2, 3, 4, 5
Sisq0
Цитат(ce4ko @ 21 Jan 2007, 11:42 AM)
e aз за ко теглих серията... таман бях решил да ги грабвам...
има ли за 14та серия английски да ги почвам сега... щото утремое да нямам време...
*

Преведи 10-11 все пак, или преправи наличните, защото има какво да се желае...
Chickem4o
Много се извинявам, че изчезнах така безследно. Но причината беше здравословна и затова не се обадих! Много се извинявам за това че не преведох двойната серия....не искам да ме помислите за несериозен просто нямах възможност.
JoroK
На мен превода на 10-11 епизод ми хареса. Според мен си е съвсем добре, тайминга беше добър. Само не мога да разбера как така преводача е tigger, а пък в централната страница на subs е качен от kodkead. Той ги е редактирал нещо ли? Жалко за EastStirling. Че аз в момента имам малко време, но се хванах с 3rd Rock(по слух и без тайминг си е доста гадничко и изнервящо)
clapping.gif
perun59
Ай моля ви някой да се хване да ги преведе сериите, коитоса без субтитри, че много мисе гледа. Благодаря ви предварително.
avgusto0
да, ако може наистина някой да преведе тези серии и аз ще съм много благодарен ....сериала е страхотен и в момента е хит в цяла Европа само тука не се зачита странно защо.
raven77
ако някой знае откъде - нека качи поне английските субтитри.
djdobo
Англ.за еп.14 и еп.15
raven77
Преводът на 13-та го започва Jija.
Досега е превеждала само цели филми и е по-бавна, но след толкова чакане и това е нещо.
raven77
Sorry за излишния пост - започва 14-та серия
perun59
До кога някъде да очакваме субтитри за 14 епизод.
jija1
Довечера приключвам 14 серия и започвам 15. Съжалявам за забавянето, но нямам много време.
JIJA
Ето субтитри за 14 серия
parahoda
БРАВО за субовете !!! good.gif
BeasD
Цитат(jija1 @ 27 Feb 2007, 04:17 PM) *
Довечера приключвам 14 серия и започвам 15. Съжалявам за забавянето, но нямам много време.

Браво!!!
Благодаря че се зае, продължавай и с другите серии, защото доста се насъбраха, а сериала е наистина готин.
JIJA
Ето субтитри за 15-та серия. Ако може някой да ми качи английските субтитри за 16-та и 17-та серия, защото не знам откъде.
grezdei
Мерси за превода. smile.gif
Ето английските за 16, 17, 18.

Вижте прикачените файловеВижте прикачените файловеВижте прикачените файлове
JoroK
Това, че има нов мераклия за преводач е мно-о яко! good.gif
А англ. субс има в forom.com
JIJA
Ето субтитри за 16-та серия.
JIJA
Ето субтитри за 17-та серия
JIJA
Това беше от мен. Съжалявам, но вече не мога да намеря време да превеждам. Надявам се да се намерят други ентусиасти. Успех!
AntiXrisT
Цитат(JIJA @ 12 Mar 2007, 09:07 PM) *
Това беше от мен. Съжалявам, но вече не мога да намеря време да превеждам. Надявам се да се намерят други ентусиасти. Успех!

Свърши чудесна работа. Благодаря!
JoroK
Бре, какво стана??? Два месеца и няма мераклии. ohmy.gif И какво ще правим. Да чакаме от GTV да пуснат втори сезон( ако е пак със същия ужасен дублаж...). Че и аз съм доста зает, предния сезон аз го довърших де, ама сега време нихц.
Жалко, жалко!
JoroK
Ха, туко що видях, че има превод на 19-та серия в subs.sab.bz от ce4ko. Качен е на 18 април? Защо там ги качва? sad.gif
JoroK
Започнах 20-ти епизод. Ако имам достатъчно време, може и до седмица да съм готов. Съжалявам ако това е бавно!
ce4ko
Цитат(JoroK @ 20 May 2007, 10:00 AM) *
Ха, туко що видях, че има превод на 19-та серия в subs.sab.bz от ce4ko. Качен е на 18 април? Защо там ги качва? sad.gif

ами следя само единия сайт(форум) вече smile.gif очевидно не е този... smile.gif
ce4ko
качени са преводите до края в саб! ако може позволението на Jija и другите които са превеждали през сезона да им корегирам малко субтитрите откъм тайминг и дълги редове и да се получи цялостен качествен превод на сериала.
ce4ko
субтитрите за 1,2,3,4 са готови wink.gif
midas
a za 5 wink.gif?
ce4ko
още няма английски smile.gif
TheXFiles
ce4ko явно е зает, така че аз поемам преводите на останалите епизоди. Сега ще кача 3х17 и продължавам да превеждам до края на сезон 3
bahurman
Цитат(TheXFiles @ 26 May 2008, 07:26 PM) *
ce4ko явно е зает, така че аз поемам преводите на останалите епизоди. Сега ще кача 3х17 и продължавам да превеждам до края на сезон 3

Благодаря ти ужасно много clapping.gif .Бързо се отзова със 2-та епизода.За останалите епизоди до края горе долу кога ще можем да ги очакваме rolleyes.gif .
pleo
Цитат(TheXFiles @ 26 May 2008, 07:26 PM) *
ce4ko явно е зает, така че аз поемам преводите на останалите епизоди. Сега ще кача 3х17 и продължавам да превеждам до края на сезон 3


добра работа clapping.gif
ce4ko
17ти преведен и качен в sab wink.gif скоро и другите wink.gif
thankyou
<#thank#>
ce4ko
и 18 wink.gif enjoy! smile.gif
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля натиснете тук.