Помощ - Търсене - Потребители - Събития
Пълна версия: Weeds (Трева)
subsunacs.net - Форуми > Сериали > Субтитри
Страници: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
gu4albc
super sa 4ovek bi gi drugite ko kazvat s "masura" staa super :loll:
The-Slugi
Моето виждане за 9-ти епизод - Субтитри !
The-Slugi
Моето виждане за 10-ти епизод - Субтитри !
Flash
Благодаря за хубавите субтитри.
hlapaka
За 11-ти някои прави ли?
The-Slugi
не намирам английски
Killa-g
I'm back. Извинявам се за пропуска дължи се на технически проблеми. (изпържи ми се харда)
Jiko
Добре , че се върна .. Превода на ривалдо е боклук . Момче осъзнай се и спри с тия селски лафчета . mad.gif
ivsilvestry
мерси много ... и много здраже на компа ,да не се разваля повече ... превода наистина е супер добър
The-Slugi
Цитат(Jiko @ 30 Oct 2006, 02:46 AM)
Добре , че се върна .. Превода на ривалдо е боклук . Момче осъзнай се и спри с тия селски лафчета .  mad.gif
*


Именно за това аз се хванах и ги преведох последните епизоди, защото превода беше отвратителен.
rivaldo1
кучетата си лаят , кервана си върви.
едно и също само . нали се разбрахме да не ги теглите като не ви харесат. ама погледнете колко хора са ги дръпнали, а вие сте двама-трима.
The-Slugi
Цитат(rivaldo1 @ 30 Oct 2006, 12:23 PM)
кучетата си лаят , кервана си върви.
едно и също само . нали се разбрахме да не ги теглите като не ви харесат. ама погледнете колко хора са ги дръпнали, а вие сте двама-трима.
*


Да не започваме пак офф-топиците, но аз ти казах за мен твойте субтитри са пълна скръб (това си мое мнение и за да не ми кажеш " Щом не ти харесват преведи си го сам" - аз го направих, последните епизоди ги преведох и мисля, че станаха добри и сигурно ще превеждам и другите. Пък хората нека решат кой са хбуави кой не, КАПИШ ? ) Не мога да си представя, че човек ще харесва да чете неща примерно - " ...,баце " или героя казва " Капитан Тоуу" ти превеждаш " Какво става бат Бойко ? " :izumen: Трябва ли да продължавам ? И за това колко хора са ги изтеглили нали се сещаш, че като това са единствените субтитри за сериала (за момента) е нормално да се изтеглят доста. А иче са ги изтеглили не мисли, че са им харесали на всички (да не кажа на никой, освен тея единици хлапетии дет се кефят да слушат на Краси Радков лафовете на лево на десно). Така че превеждай си ама не претендирай, че субтитрите са хубави моля те. wink.gif
rivaldo1
Цитат(The-Slugi @ 30 Oct 2006, 01:57 PM)
Цитат(rivaldo1 @ 30 Oct 2006, 12:23 PM)
кучетата си лаят , кервана си върви.
едно и също само . нали се разбрахме да не ги теглите като не ви харесат. ама погледнете колко хора са ги дръпнали, а вие сте двама-трима.
*


Да не започваме пак офф-топиците, но аз ти казах за мен твойте субтитри са пълна скръб (това си мое мнение и за да не ми кажеш " Щом не ти харесват преведи си го сам" - аз го направих, последните епизоди ги преведох и мисля, че станаха добри и сигурно ще превеждам и другите. Пък хората нека решат кой са хбуави кой не, КАПИШ ? ) Не мога да си представя, че човек ще харесва да чете неща примерно - " ...,баце " или героя казва " Капитан Тоуу" ти превеждаш " Какво става бат Бойко ? " :izumen: Трябва ли да продължавам ? И за това колко хора са ги изтеглили нали се сещаш, че като това са единствените субтитри за сериала (за момента) е нормално да се изтеглят доста. А иче са ги изтеглили не мисли, че са им харесали на всички (да не кажа на никой, освен тея единици хлапетии дет се кефят да слушат на Краси Радков лафовете на лево на десно). Така че превеждай си ама не претендирай, че субтитрите са хубави моля те. wink.gif
*


за мен пък твоите субтитри са на един задрастен и праволинеен пенсионер тъй 4е нали знеш УГГ
rolleyes.gif
това ли са големите промени в превода, 4е си сменил бате бойко с капитан ТоУУ/не с 1, ас 2 УУ задължително. явно си някой чиновник-педант в живота/ и си махнал думата баце blink.gif
явно имаш много свободно време, БАЦЕ. преосмисли живота си
hlapaka
Weeds, 11 episodes:
Linkos - http://free.linkos.bg/details.php?id=61549 - Weeds.S02E11.HDTV.XviD-KYR.avi.torrent

Bol - http://torrents.bol.bg/details.php?search=weeds&id=23068
Weeds.S02E11.HDTV.XviD_KYR.torrent

Благодаря предварително за субтитрите.
Няма значение кой ще ги превежда според мен. smile.gif
Flash
Айде ако може да спрете с офтопика а ?!
Веднъж помолих админите да изчистят темата, нека да не ги занимаваме пак.

Тази тема е за връзки към епизоди, субтитри и прогрес на последните.

mad.gif mad.gif mad.gif mad.gif
rivaldo1
Цитат(Flash @ 30 Oct 2006, 03:43 PM)
Айде ако може да спрете с офтопика а ?!
Веднъж помолих админите да изчистят темата, нека да не ги занимаваме пак.

Тази тема е за връзки към епизоди, субтитри и прогрес на последните.

mad.gif  mad.gif  mad.gif  mad.gif
*


аз спирам. гаранция :clap: clapping.gif
lancey
Weeds.S02E12.HDTV.XviD-LOL @ arenabg
Wodahs
кога ще има суб. за 11-серия
The-Slugi
когато излезнат английски
plamenkost
Aнглийски
The-Slugi
Прогрес : 100%

Качени в сайта
hlapaka
Виждам, че вече се работи по 11-ти - БРАВО. biggrin.gif
Ето и линк за 12-ти http://torrents.bol.bg/details.php?search=&id=23373

Той ли ще е последния за 2-ри сезон?
rivaldo1
Цитат(hlapaka @ 31 Oct 2006, 04:54 PM)
Виждам, че вече се работи по 11-ти - БРАВО. biggrin.gif
Ето и линк за 12-ти http://torrents.bol.bg/details.php?search=&id=23373

Той ли ще е последния за 2-ри сезон?
*

аха няма повече епизоди квото беше беше. huh.gif
lancey
това ли ще е последният епизод за целия сериал? Защото казваха, и че няма да има втори сезон, но ето че има..
The-Slugi
Цитат(lancey @ 31 Oct 2006, 05:54 PM)
това ли ще е последният епизод за целия сериал? Защото казваха, и че няма да има втори сезон, но ето че има..
*


Да, това е последния епизод, но това не значи че няма да има 3-ти сезон (дано де).
lancey
мерси за инфото, дано да има.. успех с превода smile.gif
The-Slugi
Моето виждане за 11 епизод - Субтитри !
plamenkost
френски
The-Slugi
ще ги почна леко полеко по слух да видим докъде ще стигна. Инак английски чакам. Ама да има някакъв прогрес все пак biggrin.gif


ПРОГРЕС : 99%

Чакам английските субтитри да излезнат за да мога да поизгладя на места субтитирте пък и има 5-6 непреведени реплики. Сега всичко зависи от английските суб-ове. Финала е доста добър и се заслужава чакането според мен smile.gif
Flash
Субтитрите са завършени, благодарение на The-Slugi на 99% smile.gif
Скоро трябва да се появят на сайта.
А сега можем само да събираме сили за превод на следващия сезон.
Макар, че лично аз не харесах последните епизоди.

EDIT: http://subsunacs.net/get.php?id=25788
The-Slugi
1% беше най-важният biggrin.gif Мерси за идеалната редакция, 2-те реплики спокойно можеше да ги махнеш, инак всичко е идеално. Сега ще чакаме трети сезон. Преди да го врътна на диск ще направя редакция на 8 епизод - може и нов превод направо, защото не ми харесва.


П.с. Съжалявам за грешката, която направих, имах предвид 8 епизод защото на мен не ми харесва за туй ще ги по редактирам.
Margelaio
Цитат(Flash @ 5 Nov 2006, 05:50 PM)
Макар, че лично аз не харесах последните епизоди.
*


Сериала много ме кефеше, жалко, че така го сбозиха към края на този сезон.Надеждата умира последна-чакаме догодина трети smile.gif

П.П Благодарности за превода !
vampirkata
Супер е сериялчето!
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля натиснете тук.