silistra
31 Aug 2006, 11:38 PM

не се обиждам, направил съм ги от бързане, аз предупредих преди това, че няма да са перфектни все пак се радвам, че не съм загубил смисала някъде
sys7em
2 Sep 2006, 12:57 PM
3ти епизод - english
silistra
2 Sep 2006, 02:59 PM
какво стана с 3-та серия, колко % прогрес е, че мина доста време

едит : Флаш, радвам се, че се хвана да ми редактираш субтитрите, обаче оправяш мой грешки и правиш нови..
Killa-g
2 Sep 2006, 10:55 PM
Цитат(silistra @ 2 Sep 2006, 02:59 PM)
какво стана с 3-та серия, колко % прогрес е, че мина доста време

едит : Флаш, радвам се, че се хвана да ми редактираш субтитрите, обаче оправяш мой грешки и правиш нови..

Пич, ти един суб направи и вече зор взе да даваш.
100% е прогреса.
hammerman
2 Sep 2006, 11:15 PM
Цитат(Killa-g @ 2 Sep 2006, 10:55 PM)
Цитат(silistra @ 2 Sep 2006, 02:59 PM)
какво стана с 3-та серия, колко % прогрес е, че мина доста време

едит : Флаш, радвам се, че се хвана да ми редактираш субтитрите, обаче оправяш мой грешки и правиш нови..

Пич, ти един суб направи и вече зор взе да даваш.
100% е прогреса.
Еми айде де пускай ги...

Edit: И кво юркаш момчето...
silistra
3 Sep 2006, 01:26 AM
не юркам, просто питам... разбрал си ме грешно
едит:мерси за субтитрите
BENDJAMINI
3 Sep 2006, 08:28 PM
Цитат(silistra @ 3 Sep 2006, 02:26 AM)
не юркам, просто питам... разбрал си ме грешно
едит:мерси за субтитрите

Killa-g
3 Sep 2006, 09:44 PM
Weeds 02x03Разберете се кой ще поеме 4 епизод, защото ще отсъствам до 13ти.
5ти мога да го преведа, като се върна.
Flash
3 Sep 2006, 09:55 PM
За 4-ти мога да го преведа, само да има англ. субс.
А за редакцията на 2-ри, я направих толкова бързо и оправих над 100 грешки и съм сигурен, че имаше още много, но имах много малко време и затова ги пуснах тук. Иначе направо на главната страница щях да ги пусна, ако ги бях направил както трябва.
Sisq0
3 Sep 2006, 10:11 PM
Killa-g, тайминга на субтитрите за епизод 3 няма нищо общо с Weeds.S02E03.HDTV.XviD-XOR. Гледал ли си въобще епизода с тях?
п.п.
Много, много правописни грешки в субтитрите имаш. Също и много неправилно преведени фрази. Поне правописните можеш да си ги прекарваш през спел чек...
п.п.2
"току-що" се пише, а не "туко що" . Дори и при произнасяне думата не звучи туко що...
maldito
4 Sep 2006, 03:11 PM
абе чак да нямат нищо общо не е

ама тайминга е много зле наистина
Sisq0
4 Sep 2006, 08:06 PM
Хубаво е да се заменят с кирилица латинските имена на заведения, клубове и така нататък. Грозно стои примерно клуб Bodhi Sativa, In & Out и прочие, в субтитри на кирилица. Ако нямат ясен смисъл на български, просто ги заменяме с произношението им написано на кирилица.
pleo
4 Sep 2006, 08:31 PM
Цитат(Sisq0 @ 4 Sep 2006, 08:06 PM)
Хубаво е да се заменят с кирилица латинските имена на заведения, клубове и така нататък. Грозно стои примерно клуб Bodhi Sativa, In & Out и прочие, в субтитри на кирилица. Ако нямат ясен смисъл на български, просто ги заменяме с произношението им написано на кирилица.
Прав си Сисо
batkobobi
5 Sep 2006, 07:33 AM
ето едни субчета наи малко за тайм кода дано са ви полезни
02x04
Flash
5 Sep 2006, 12:33 PM
Заел съм се с тайминга на 3-ти епизод, но за правопис и пунктоация ще ги пусна да се заеме някой друг, освен ако случйно не ми остане свободно време.
П.С. До колкото съм запознат с предишните преводи на Killa-g, този изобщо не прилича на тях...
kumboom
5 Sep 2006, 03:02 PM
Цитат(batkobobi @ 5 Sep 2006, 07:33 AM)
ето едни субчета наи малко за тайм кода дано са ви полезни
02x04
дай на english обаче.
BENDJAMINI
6 Sep 2006, 03:01 PM
Кога ще излязат субтитри за серия 4?
gu4albc
6 Sep 2006, 07:49 PM
ai we daite za 4 seria i az iskam
Flash
6 Sep 2006, 09:18 PM
Като искаш я преведи!
Още няма и англ. субтитри стига сте мрънкали.
С редакцията на 3-та серия почти съм готов, утре се надявам да ги довърша.
kumboom
6 Sep 2006, 10:18 PM
Цитат(Flash @ 6 Sep 2006, 09:18 PM)
Като искаш я преведи!
Още няма и англ. субтитри стига сте мрънкали.
С редакцията на 3-та серия почти съм готов, утре се надявам да ги довърша.
къде гледаш за англ. субтитри? дай линк като излязат аз ше се опитам да ги преведа и ше ти ги дам за редакция.
3-та серия я гледах вече ама тайминга беше много зле.
HellmaN
7 Sep 2006, 01:01 AM
Това са пооправени субтитрите на Killa-g
таймингът е оправен (за версията Weeds.S02E03.HDTV.XviD-XOR) и съм ги прекарал през speller-check
Flash
7 Sep 2006, 12:15 PM
Моята редакция на 3-ти епизод е готова и е качена на главната страница, трябва само да ги одобрят.
Сайтът за субтитри на англ., който аз ползвам е :
http://www.forom.biz/indexf.php?gl=1&c=Трябва ви само една бърза регистрация.
За 4-ти епизод още няма суб на англ.
kumboom
7 Sep 2006, 11:09 PM
Цитат(Flash @ 7 Sep 2006, 12:15 PM)
Моята редакция на 3-ти епизод е готова и е качена на главната страница, трябва само да ги одобрят.
Сайтът за субтитри на англ., който аз ползвам е :
http://www.forom.biz/indexf.php?gl=1&c=Трябва ви само една бърза регистрация.
За 4-ти епизод още няма суб на англ.
аре като излезнат дай линк, аз преведох това-онова по слух, като за начало...
w0lf
7 Sep 2006, 11:34 PM
Цитат(kumboom @ 8 Sep 2006, 12:09 AM)
аре като излезнат дай линк, аз преведох това-онова по слух, като за начало...
Ето ти субчета за 4ти епизод,обаче не знам на какъв език са,но за тайминг стават идеално.
kumboom
8 Sep 2006, 10:48 AM
Цитат(w0lf @ 7 Sep 2006, 11:34 PM)
Цитат(kumboom @ 8 Sep 2006, 12:09 AM)
аре като излезнат дай линк, аз преведох това-онова по слух, като за начало...
Ето ти субчета за 4ти епизод,обаче не знам на какъв език са,но за тайминг стават идеално.
точно по тези работя, някой беше дал линк по горе. тайминга е добре наистина, ама искам на англ., защото сега превеждам french->english и от там - бг.
Flash
8 Sep 2006, 01:44 PM
Че защо френски, че английски и тогава бг???
Изчакайте още 1-2 дена и ще излезнат англ. субтитри.
Flash
11 Sep 2006, 08:19 PM
Този път доста закъсняха англ. субс...
Ако някой може да намери да дава, че утре излиза 5-ти епизод
opa
12 Sep 2006, 01:56 PM
Ето ги и тях.
_SNOW_MAN_
12 Sep 2006, 05:54 PM
Интересно защо все още няма 5-ти епизод никъде из и-нет пространството....Ако някой го намери да пусне линк тук.
lancey
12 Sep 2006, 06:30 PM
Flash, последно ти ли си се захванал с превода ? Да знам дали да я преведа аз, ама като знам последния път как ми замразиха акаунта, като преведах серия се чудя дали изобщо да я пускам тук...
Flash
12 Sep 2006, 08:39 PM
Аз не съм започвал превода!
@lancey - как така са ти замразили акаунта?!
Ако си навит можем да си разделим превода, за да стане бързо!
ЕДИТ: Аз почвам да превеждам към края, малко помощ:
I think they're meth addicts.
Какво значи това meth ?
Flash
12 Sep 2006, 11:18 PM
Преведени от
270 до 525(последна) реплика.
Останалото оставям на вас!
Вижте прикачените файлове
HellmaN
12 Sep 2006, 11:22 PM
lancey
13 Sep 2006, 12:02 PM
добре, аз ще се захвана с останалото... до утре надявам се да съм готов
Flash
13 Sep 2006, 04:17 PM
Още малко преведено и редактирано :typing: :
Вижте прикачените файлове
Flash
14 Sep 2006, 01:27 PM
Сестра ми ме побърка да преведа епизода, така че превода е качен на сайта, трябва да ги одобрят.
Съжалявам, ако някой го е превел, но нищо лошо да има 2 превода.
Пък и работата беше за 3 часа макс.
petteof
14 Sep 2006, 01:54 PM
Meth си е наркотиче—амфетамин. Пише, че е methamphetamine.
Exodus имат чудесно парче от новия си албум, наречено Deathamphetamine.
gu4albc
14 Sep 2006, 05:18 PM
ai daite sega i za 5 seria ve4e , 4e ze da stava golqma prostotia
Killa-g
15 Sep 2006, 05:17 PM
Веднага щом излязат английски субтитри я започвам.
batkobobiy
30 May 2005, 10:22 AM
ето суб за 5 епизод на незнам какв език
Killa-g
19 Sep 2006, 11:07 AM
Френски е, но аз ще чакам английските поради незнание на този език.
В Арената излезе 6ти епизод, но е DSRip,
което ми е непонятно, защото Weeds по принцип са HDTV.
Съвета ми е да не бързате да го дърпате.
Колкото до коментарите на Sisqo искам повече от един пример за мои грешки та да ме плюеш така.
Извинявам се за 3ти епизод, субтитрите които преведох от forom.com
бяха за PreAir версията та ползвах други за тайминг, но явно не е бил нагласен напълно. Таймингите не са ми силна страна...
Едит: Ето линк към
HDTV версията на епизода.
lancey
21 Sep 2006, 11:51 AM
още ли не са излязли субтитрите на английски ?
Dr. Funk
21 Sep 2006, 11:57 AM
дано не съм нахален но какво става със субс за 5ти епизод
the_creator_pz
21 Sep 2006, 11:58 AM
Нахален си...
batkobobi
21 Sep 2006, 04:48 PM
и още някакви на странен език за 5 ЕПИЗОД
galeff
22 Sep 2006, 06:45 AM
Ето англииски за 5-ти.
Незнам дали тайминга е читав.
ivajlap
22 Sep 2006, 07:45 AM
Английски за 6ти:
Flash
22 Sep 2006, 09:34 AM
Има ли кой да почне 6-ти?
За да може Killa-g да си прави 5-ти и да стане бързо.
Аз нямам възможност да превеждам тази седмица.
gu4albc
22 Sep 2006, 09:57 AM
ai we niakoooi nqma li da preve 5-icata :greenchainsaw: :flamethrower: :drive2: :plasmawhore: :tumbleweed:
rivaldo1
22 Sep 2006, 11:29 AM
Цитат(ivajlap @ 22 Sep 2006, 07:45 AM)
ako nikoi ne gi e po4nal az mnoga da gi preweda?
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля
натиснете тук.