Помощ - Търсене - Потребители - Събития
Пълна версия: Weeds (Трева)
subsunacs.net - Форуми > Сериали > Субтитри
Страници: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
silistra
smile.gif не се обиждам, направил съм ги от бързане, аз предупредих преди това, че няма да са перфектни все пак се радвам, че не съм загубил смисала някъде smile.gif
sys7em
3ти епизод - english
silistra
какво стана с 3-та серия, колко % прогрес е, че мина доста време smile.gif


едит : Флаш, радвам се, че се хвана да ми редактираш субтитрите, обаче оправяш мой грешки и правиш нови.. smile.gif
Killa-g
Цитат(silistra @ 2 Sep 2006, 02:59 PM)
какво стана с 3-та серия, колко % прогрес е, че мина доста време smile.gif


едит : Флаш, радвам се, че се хвана да ми редактираш субтитрите, обаче оправяш мой грешки и правиш нови.. smile.gif
*

Пич, ти един суб направи и вече зор взе да даваш.
100% е прогреса.
hammerman
Цитат(Killa-g @ 2 Sep 2006, 10:55 PM)
Цитат(silistra @ 2 Sep 2006, 02:59 PM)
какво стана с 3-та серия, колко % прогрес е, че мина доста време smile.gif


едит : Флаш, радвам се, че се хвана да ми редактираш субтитрите, обаче оправяш мой грешки и правиш нови.. smile.gif
*

Пич, ти един суб направи и вече зор взе да даваш.
100% е прогреса.
*


Еми айде де пускай ги... wink.gif

Edit: И кво юркаш момчето... wink.gif
silistra
не юркам, просто питам... разбрал си ме грешно


едит:мерси за субтитрите smile.gif
BENDJAMINI
Цитат(silistra @ 3 Sep 2006, 02:26 AM)
не юркам, просто питам... разбрал си ме грешно

clapping.gif
едит:мерси за субтитрите smile.gif
*
Killa-g
Weeds 02x03
Разберете се кой ще поеме 4 епизод, защото ще отсъствам до 13ти.
5ти мога да го преведа, като се върна.
Flash
За 4-ти мога да го преведа, само да има англ. субс.
А за редакцията на 2-ри, я направих толкова бързо и оправих над 100 грешки и съм сигурен, че имаше още много, но имах много малко време и затова ги пуснах тук. Иначе направо на главната страница щях да ги пусна, ако ги бях направил както трябва.
Sisq0
Killa-g, тайминга на субтитрите за епизод 3 няма нищо общо с Weeds.S02E03.HDTV.XviD-XOR. Гледал ли си въобще епизода с тях?

п.п.
Много, много правописни грешки в субтитрите имаш. Също и много неправилно преведени фрази. Поне правописните можеш да си ги прекарваш през спел чек...

п.п.2
"току-що" се пише, а не "туко що" . Дори и при произнасяне думата не звучи туко що...
maldito
абе чак да нямат нищо общо не еsmile.gif
ама тайминга е много зле наистина
Sisq0
Хубаво е да се заменят с кирилица латинските имена на заведения, клубове и така нататък. Грозно стои примерно клуб Bodhi Sativa, In & Out и прочие, в субтитри на кирилица. Ако нямат ясен смисъл на български, просто ги заменяме с произношението им написано на кирилица.
pleo
Цитат(Sisq0 @ 4 Sep 2006, 08:06 PM)
Хубаво е да се заменят с кирилица латинските имена на заведения, клубове и така нататък. Грозно стои примерно клуб Bodhi Sativa, In & Out и прочие, в субтитри на кирилица. Ако нямат ясен смисъл на български, просто ги заменяме с произношението им написано на кирилица.
*


Прав си Сисо
batkobobi
ето едни субчета наи малко за тайм кода дано са ви полезни

02x04
Flash
Заел съм се с тайминга на 3-ти епизод, но за правопис и пунктоация ще ги пусна да се заеме някой друг, освен ако случйно не ми остане свободно време.

П.С. До колкото съм запознат с предишните преводи на Killa-g, този изобщо не прилича на тях...
kumboom
Цитат(batkobobi @ 5 Sep 2006, 07:33 AM)
ето едни субчета наи малко за тайм кода дано са ви полезни

02x04
*


дай на english обаче.
BENDJAMINI
Кога ще излязат субтитри за серия 4?
gu4albc
ai we daite za 4 seria i az iskam
Flash
Като искаш я преведи!
Още няма и англ. субтитри стига сте мрънкали.

С редакцията на 3-та серия почти съм готов, утре се надявам да ги довърша.
kumboom
Цитат(Flash @ 6 Sep 2006, 09:18 PM)
Като искаш я преведи!
Още няма и англ. субтитри стига сте мрънкали.

С редакцията на 3-та серия почти съм готов, утре се надявам да ги довърша.
*


къде гледаш за англ. субтитри? дай линк като излязат аз ше се опитам да ги преведа и ше ти ги дам за редакция.

3-та серия я гледах вече ама тайминга беше много зле.
HellmaN
Това са пооправени субтитрите на Killa-g

таймингът е оправен (за версията Weeds.S02E03.HDTV.XviD-XOR) и съм ги прекарал през speller-check
Flash
Моята редакция на 3-ти епизод е готова и е качена на главната страница, трябва само да ги одобрят.

Сайтът за субтитри на англ., който аз ползвам е :
http://www.forom.biz/indexf.php?gl=1&c=

Трябва ви само една бърза регистрация.
За 4-ти епизод още няма суб на англ.
kumboom
Цитат(Flash @ 7 Sep 2006, 12:15 PM)
Моята редакция на 3-ти епизод е готова и е качена на главната страница, трябва само да ги одобрят.

Сайтът за субтитри на англ., който аз ползвам е :
http://www.forom.biz/indexf.php?gl=1&c=

Трябва ви само една бърза регистрация.
За 4-ти епизод още няма суб на англ.
*


аре като излезнат дай линк, аз преведох това-онова по слух, като за начало...
w0lf
Цитат(kumboom @ 8 Sep 2006, 12:09 AM)
аре като излезнат дай линк, аз преведох това-онова по слух, като за начало...
*



Ето ти субчета за 4ти епизод,обаче не знам на какъв език са,но за тайминг стават идеално.
kumboom
Цитат(w0lf @ 7 Sep 2006, 11:34 PM)
Цитат(kumboom @ 8 Sep 2006, 12:09 AM)
аре като излезнат дай линк, аз преведох това-онова по слух, като за начало...
*


Ето ти субчета за 4ти епизод,обаче не знам на какъв език са,но за тайминг стават идеално.
*



точно по тези работя, някой беше дал линк по горе. тайминга е добре наистина, ама искам на англ., защото сега превеждам french->english и от там - бг.
Flash
Че защо френски, че английски и тогава бг???
Изчакайте още 1-2 дена и ще излезнат англ. субтитри.
Flash
Този път доста закъсняха англ. субс...
Ако някой може да намери да дава, че утре излиза 5-ти епизод sad.gif
opa
Ето ги и тях.
_SNOW_MAN_
Интересно защо все още няма 5-ти епизод никъде из и-нет пространството....Ако някой го намери да пусне линк тук.
lancey
Flash, последно ти ли си се захванал с превода ? Да знам дали да я преведа аз, ама като знам последния път как ми замразиха акаунта, като преведах серия се чудя дали изобщо да я пускам тук...
Flash
Аз не съм започвал превода!

@lancey - как така са ти замразили акаунта?!

Ако си навит можем да си разделим превода, за да стане бързо!

ЕДИТ: Аз почвам да превеждам към края, малко помощ:
I think they're meth addicts.
Какво значи това meth ?
Flash
Преведени от 270 до 525(последна) реплика.
Останалото оставям на вас!Вижте прикачените файлове
HellmaN
излезе 5-ти епизод
Weeds.S02E05.HDTV.XviD-hV@Арена.бг
lancey
добре, аз ще се захвана с останалото... до утре надявам се да съм готов
Flash
Още малко преведено и редактирано :typing: :

Вижте прикачените файлове
Flash
Сестра ми ме побърка да преведа епизода, така че превода е качен на сайта, трябва да ги одобрят.
Съжалявам, ако някой го е превел, но нищо лошо да има 2 превода.

Пък и работата беше за 3 часа макс.
petteof
Meth си е наркотиче—амфетамин. Пише, че е methamphetamine.
Exodus имат чудесно парче от новия си албум, наречено Deathamphetamine. rock.gif
gu4albc
ai daite sega i za 5 seria ve4e , 4e ze da stava golqma prostotia
Killa-g
Веднага щом излязат английски субтитри я започвам.
batkobobiy
ето суб за 5 епизод на незнам какв език
Killa-g
Френски е, но аз ще чакам английските поради незнание на този език.
В Арената излезе 6ти епизод, но е DSRip,
което ми е непонятно, защото Weeds по принцип са HDTV.
Съвета ми е да не бързате да го дърпате.
Колкото до коментарите на Sisqo искам повече от един пример за мои грешки та да ме плюеш така.
Извинявам се за 3ти епизод, субтитрите които преведох от forom.com
бяха за PreAir версията та ползвах други за тайминг, но явно не е бил нагласен напълно. Таймингите не са ми силна страна...

Едит: Ето линк към HDTV версията на епизода.
lancey
още ли не са излязли субтитрите на английски ? sad.gif
Dr. Funk
дано не съм нахален но какво става със субс за 5ти епизод sad.gif
the_creator_pz
Нахален си...
batkobobi
и още някакви на странен език за 5 ЕПИЗОД
galeff
Ето англииски за 5-ти.
Незнам дали тайминга е читав.
ivajlap
Английски за 6ти:
Flash
Има ли кой да почне 6-ти?
За да може Killa-g да си прави 5-ти и да стане бързо.
Аз нямам възможност да превеждам тази седмица.
gu4albc
ai we niakoooi nqma li da preve 5-icata :greenchainsaw: :flamethrower: :drive2: :plasmawhore: :tumbleweed:
rivaldo1
Цитат(ivajlap @ 22 Sep 2006, 07:45 AM)
Английски за 6ти:
*

ako nikoi ne gi e po4nal az mnoga da gi preweda?
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля натиснете тук.