Помощ - Търсене - Потребители - Събития
Пълна версия: Battlestar Galactica
subsunacs.net - Форуми > Други > Дискусии
Страници: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
LesONir
Цитат(bibobibop @ 22 Aug 2005, 11:51 PM)
не разбирам искаш да докажеш нещо пред някои или какво ?
Само да ти кажа ,че тези заядливи глупостите които се опиташ да съчиняваш  нищо не постигат.

Ако не си забелязал само ти се заяждаш с мен че титрите не са хубави .

Не ми се вярва само на теб да не са харесали , но само ти изразяваш негативно мнение.Явно искаш да покажеш че можеш да правиш субтитри, и с колко класа си над мен.Ще гласувам на следващите нобелови награди за субтитри за тебе.


Смятам че достатъчно загрозохме темата и ако мислиш че има нещо да ми казваш (Или по-точно да се заяждаш)ми прати лс.
*


bibobipop, ако толкова държиш да се изпокарате, има къде по удобни начини и това не е един от тях. Най-малкото си отворете лична тема по въпроса и се псувайте колкото си искате. biggrin.gif
Относно проблема ти:
Първо. Всеки са го псували на превод. Сигурен съм, че мен са ме псували, както и аз съм псувал чужди преводи (даже понякога и себе си съм псувал).
Второ. Той дава мнение, защото си е такъв (не е лично насочено къч теб!), което е хубаво, защото, ако повече хора даваха мнението си като него, щях да се науча да правя субтитри не след 20тата серия, а след 2рата или 3тата. Нямаш си и представа колко ми е смешно да се псувам по отношение на даден епизод и после да видя, че пет или шест човека са гласували с 5ца... в такъв случай гласът им просто не е реален.
Трето. За всички подсечени... Уважителен е трудът ви да направите нещо, но явно си нямате ни най-малка представа колко смешно или неразбираемо става то понякога. Вмомента работя с едни субтитри и само за смях ги сравнявам с нечий превод - от десет изречения човекът беше превел с правилен смисъл само едно и сякаш си беше играл да измисля нова сюжетна линия. Дори преводът ви да е правилен има някои норми в една от темите, които е важно да се спазват, защото четящият ги няма да има време да разшифрова каква идея сте искали да представите. Неприятно, смешно и обидно е да превеждате изречения абсолютно буквално и даже с английската им конструкция, защото колкото и свободен да е езикът ни по отношение на конструкцията в някои случаи едно напълно логично и сериозно изречение може да звучи крайно смешно.
Така че съветът ми е да не се предавате, но първо да прочетете темата, съкратения правописен речник, да ударите една бира и да започнете (а после бирата си върви паралелно с превода smile.gif)
Четвърто. deank, кво да ти кажа... не ги взимай толкова на сериозно. Само си хабиш нервите. Достатъчно хора те познават, за да знаят, че не е необходимо да се обясняваш.
Пето. И айде най-накрая затваряйте проблема, че сигурно съм най-голямото лапе тук и никак не ми отива да съм миротворител :lol2:.
EDIT: bibobibop, ако държиш сега да се изпокараш с мене, ако обичаш на ЛС, защото това ми е любимият сайт и не искам да си изпрося някой бан! biggrin.gif
vagrant
къде мога да намеря сезон 1 защото навсякъде има само 2
mfuklio
Цитат(vagrant @ 23 Aug 2005, 08:38 AM)
къде мога да намеря сезон 1 защото навсякъде има само 2
*



http://store1.data.bg/gateto/Moviez/Battle...ica/Season%201/
deank
Отново благодаря за оценките.
bobojojok
Браво, хайде deank почвай, че епизода ще е много интересен :clap:
KenwooD
Тъй като смятам да гледам сериала,за който чувам добри отзиви от по напредналите в епизоди като вас. biggrin.gif Искам да попитам трябва ли да се гледа игралният филм Battlestar Galactica,за да мога да навлезна в сериала!?Имат ли нещо общо или може да се пропусне филма и да се почне директно от сериала?

Цитат(arris @ 26 Aug 2005, 11:10 PM)
По добре го гледаи тои е нещо като пилотен епизод в сериала просто деиствието продължата а епизодите са свързани не като някои друг сериал където може да пропуснеш някои друг
*

Мерси за информацията biggrin.gif
arris
По добре го гледаи тои е нещо като пилотен епизод в сериала просто деиствието продължата а епизодите са свързани не като някои друг сериал където може да пропуснеш някои друг
bobojojok
Цитат(KenwooD @ 27 Aug 2005, 12:02 AM)
Тъй като смятам да гледам сериала,за който чувам добри отзиви от по напредналите в епизоди като вас. biggrin.gif Искам да попитам трябва ли да се гледа игралният филм  Battlestar Galactica,за да мога да навлезна в сериала!?Имат ли нещо общо или може да се пропусне филма и да се почне директно от сериала?

Цитат(arris @ 26 Aug 2005, 11:10 PM)
По добре го гледаи тои е нещо като пилотен епизод в сериала просто деиствието продължата а епизодите са свързани не като някои друг сериал където може да пропуснеш някои друг
*

Мерси за информацията biggrin.gif
*


Според мен е задължително да си гледал филмите 1во, защото са много хубави и 2ро, защото там започва цялата история!
s01o
BSG S02E07 - един наистина добър епизод! clapping.gif w00t.gif
zlobar
Новите серии аз ги дърпам от isohunt.com там излизат почти веднага! rock.gif
mfuklio
Цитат(zlobar @ 3 Sep 2005, 09:55 AM)
Новите серии аз ги дърпам от isohunt.com там излизат почти веднага!  rock.gif
*



Такъв адрес, който си дал не ми се отваря.Може би си сгрешил някоя буква. tongue.gif
bobojojok
Ааа отваря се и още как cool.gif
zlobar
Това си е точно сайта ама сега малко го няма иначе аз си ползвам Турбо торента и даже в него ги има няколко сайта! :clap: на търсачката!
zlobar
Мдам бая народ се интересува от този сериал! Сякаш наистина е много як а clapping.gif
Amorphis
Злобко да много е добър. И с експертния превод на удърната група на юнакс можеш само да се отпуснеш и да се наслаждаваш.
zlobar
Ами до тогава поне ще изгледаме тази от 1980 dry.gif
Insaneboy
Цитат(CLOD @ 12 Sep 2005, 04:52 PM)
Качвам Субтитрите на БСГ 2х8 на  английски ,дано deank да има време да ни
зарадва с превода
*

кога ни е разочаровал?
Anton
kakvo stava sas subtitrite na ep 8 ot 2 sezon
Insaneboy
Цитат(Anton @ 13 Sep 2005, 06:37 PM)
kakvo stava sas subtitrite na ep 8 ot 2 sezon
*

виж другата тема...
penco
dc.find-bg.com ////store-5 =>tam gi ima
zebo_dino
Айде много ти се моля да го преведеш ти. Тоя който го е превел си е направил еб@си т@шака, а такъв хубав филм не заслужава такова нещо unsure.gif
Да не говорим че тайминга suxx

П.п. Страшно много ти благодаря smile.gif
kionig
Благодаря, че отново си на линия rock.gif
Insaneboy
новото епизодче беше много добро...
tolisoft
А какво става с девета серия.....
sora
haresva mi seriala 6te se tegli :lol2: :lol2:
cerato
Дидо, виждам, че пак си спрял превода на Галактика. Явно някой отново ти е плъзнал по нерва, но струва ли си заради някой и друг тъпанар да изпушиш?
Всички сме гледали сериала с твоите субтитри и много добре знаем за какво иде реч! Онзи ден преглеждах "превода" на aculas и мнението ми е ясно изразено в коментарната графа към субтитрите.
Истински ще се зарадвам, а предполагам не само аз, ако отново захванеш
сагата, за да можем да си я гледаме с удоволствие.
Поздрави и хубави празници
w777
Цитат(cerato @ 22 Sep 2005, 03:36 PM)
Дидо, виждам, че пак си спрял превода на Галактика. Явно някой отново ти е плъзнал по нерва, но струва ли си заради някой и друг тъпанар да изпушиш?
Всички сме гледали сериала с твоите субтитри и много добре знаем за какво иде реч! Онзи ден преглеждах "превода" на aculas и мнението ми е ясно изразено в коментарната графа към субтитрите.
Истински ще се зарадвам, а предполагам не само аз, ако отново захванеш
сагата, за да можем да си я гледаме с удоволствие.
Поздрави и хубави празници
*

Напълно подкрепям cerato !!! clapping.gif Това не е само мое мнение, а вярвам и на много други!!! hmm.gif Много, в това число и аэ, високо ценим труда които ти и другите преводачи на добра воля полагате!!! clapping.gif clapping.gif clapping.gif
1000x
kabalstein
Колко серии остават от Галактика... евентуално и тук мога да събера екипче за превод wink.gif !
hag
deank, нали не превеждаш заради такива като aculas, а го правиш заради такива като нас, които гледаме графата с името преводачите преди да дръпнем събовете, които разчитаме на преводи като твоя, за да прекараме 40 мин. приятно с любимия сериал и т.н.

:clap: :clap: :clap: :59: :59:
Не че има голяма нужда от поста ми, но споделям мнението си, че не бива да се сърдиш на всички заради един. Нали винаги ще ги има...
eddie
Дидо, твоите субтитри са образец за качество, не се отказвай заради шепа ограничени хора, демонстриращи единствено собственото си невежество и малоумие.
Ако имаш възможност продължи с преводите - радваш много хора с тях. :Bow:
zlobar
Hora az prewedoh 9-i i sam absoliuten fen na seriala! Ako ima niakakwi greshki te se daljat na towa che towa e parwia prewod koito prawia, a i zashtoto do klasata na Dido malko sa horata. Az go prawia zashtoto mi hareswa i go gledah sled kato zawarshih subtitrite! Misleh che sa dobre no razbrah che sam imal niakoi greshki! Nadiawam se za sledwashtata seria da ne gi dopuskam! rock.gif
kabalstein
Не се стягай пич, всички можем да допуснем грешки... Евала за превода!
zebo_dino
Deank, от сърце ти се моля да преведеш последните епизоди. Много добре превеждаш, стилно, което се харесва от всички. Какво ли не бих дал за твоя превод smile.gif
zlobar
rock.gif Ами следващия път ако и Дидо не иска да пуска субтитрите ще ги има само на нашия варез а който не иска да си превежда сам "СТИЛНО"! Знам че Дидо превежда най-добре! Ама той не може вечно да превежда! Така че заради мрънкалниците да си кажа няма да ги качвам тук а само на нашия варез! rock.gif
kaloman
Точно така ! Правилно решение, само, че защо ли ми се вижда познато ? Отново някой обиден !?! laugh1.gif
nikiiv
@zlobar - за първи превод е много добре, не се ядосвай на някои коментари, искам тези хора да си погледнат първите преводи които са правили и сами да си кажат дали сега, след толкова много преводи, първите им работи са 'върха'
Със всеки следващ превод нещата ще стават по-добре
cerato
Цитат(nikiiv @ 24 Sep 2005, 02:31 PM)
@zlobar - за първи превод е много добре, не се ядосвай на някои коментари, искам тези хора да си погледнат първите преводи които са правили и сами да си кажат дали сега, след толкова много преводи, първите им работи са 'върха'
Със всеки следващ превод нещата ще стават по-добре
*


Първият ми превод бе "За честта на фамилията Прици". Погледни го и виж дали се гледа. Не се надувам, но точно защото за пръв път превеждах, същият ми отне най-дълго време. Преди да го пусна, съм го оглеждал поне 50 пъти. Научих наизуст до втръсване всяка реплика, но на края, пак го пратих за редакция на по-обигран и признат преводач. Тъй че, е без значение дали ти е 1-ви или 101-ви превод - важното е да направиш нещо както трябва.
Но въпреки всичко, благодаря за усилията и успех smile.gif на zlobar
Koronis
За всички вас, които харесвате сериала, дръпнете ето това филмче:

http://s47.yousendit.com/d.aspx?id=2ZX4BRU...F81PYEPJ5JD1MGK

Представлява една доста интересна компилация. На мен лично ми хареса ужасно biggrin.gif
ivajlap
Някой да знае от къде може да си дръпна музиката, която е в заставката на всяка серия? Дърпах един саундтрак, но се оказа за минисерията.
deank
Цитат(ivajlap @ 17 Jan 2006, 02:20 AM)
Някой да знае от къде може да си дръпна музиката, която е в заставката на всяка серия? Дърпах един саундтрак, но се оказа за минисерията.


Не е с особено добро качество, но ето това, което съм си извадил:

BSG opening 1 minute.


Дидо
blink.gif
arris
тук има едни ако са те които търсиш 11мб за 1 минута не може да е лошо качеството
nikiiv
Потвърден е 3-ти сезон на Battlestar Galactica
Цитат
SCI FI CHANNEL CHARTS A COURSE FOR 'BATTLESTAR GALACTICA' SEASON 3

Full Cast Set to Return for Complete 20-Episode Order

New York, NY  November 16, 2005  SCI FI Channel has renewed its original series 'Battlestar Galatica' for a third season. One of television's most critically-acclaimed shows, 'Galactica' is part of the Channel's troika of hit dramas that make SCI FI the #1 cable destination for P18-49 and P25-54 on Friday nights. Production on the 20-episode order is slated to begin in Vancouver in February 2006 for premiere later in the year.

The series entire ensemble cast returns for the new season, including Edward James Olmos, Mary McDonnell, Katee Sackhoff, Jamie Bamber, James Callis, Tricia Helfer and Grace Park. Also returning are executive producer and writer Ronald D. Moore and executive producer David Eick.......
BIG_MIRO
ot tova razbrax 4e 6te se snima prez fevruari 3 sezon ama dali 6te se puska vednaga kakto do sega
Insaneboy
Цитат(BIG_MIRO @ 17 Jan 2006, 06:22 PM)
ot tova razbrax 4e 6te se snima prez fevruari 3 sezon  ama dali 6te se puska vednaga kakto do sega
*

вероятно не
Koronis
По сегашен план ще го пускат както сезон 2 - първо от юли до септември, после от януари до март.
ivajlap
deank & arris, 10х за линковете. Втория е с добро качество. То човек като му подадеш пръстче отхапва до лакътя, че да питам - има ли изобщо цяло парче по темата или направо албум на изпълнителя?
sever
Здравейте, аз от скоро се зарибих по сериала, но изгледах всички излезли епизоди за 2 дни.. идеята и изобщо сериалът много ми харесва. Според вас дали като намерят Земята, ще има на нея хора или ще я намерят безлюдна (може би 13-тата колония да не съществува там вече) и тепърва ще се заселят на нея....???
deank
Цитат(sever @ 19 Jan 2006, 12:31 PM)
Според вас дали като намерят Земята, ще има на нея хора или ще я намерят безлюдна (може би 13-тата колония да не съществува там вече) и тепърва ще се заселят на нея....???


По начина, по който се развива действието, не смея да предполагам и 1 серия напред какво ще се случва.

В случай, че наистина успеят да стигнат до Земята, очаквам да намерят някой там - вероятно човешка цивилизация, неизмеримо напреднала в културно отношение. Векове наред останали "изолирани" от "разпръснатото из звездите човечество", земляните сигурно не са изправени пред катастрофа от пренаселение, липса на горива и други подобни глупости. Вероятно водят "по-извисено" съществувание.

Деян
Insaneboy
аз очаквам да намерят Stargate Command, които да им заемат Прометей за малко smile.gifsmile.gif
M-r Anderson
И накрая си представете че намериат древните от ''Stargete Atlantis'' и двата сериала ги слеят и ще стане мазало.Пак може да не е толкова лошо,но това ще го разберем в др. сезони.Защото няма смисал да намерят Земята и серияла да сварши,ниама да е толкова интересно.Но не ме слушаите ,то лудите сме много.Но както казах ще баде доста по интересно ако стане така.Пак ме интересува от каде са се пракнали тези древните от Stargate.Даваите да им пратим този сценарий,поне ще има още 2-3 сезонаsmile.gifsmile.gifsmile.gif
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля натиснете тук.