rumen a
27 Mar 2007, 12:15 AM
Цитат(ivan1111 @ 27 Mar 2007, 12:50 AM)

Да бе, за него вече говорихме. Аз го изместих с много, за да стане.
Ами, именно, и аз го изместих за да стане, и го качих
Jobocop
28 Mar 2007, 11:53 AM
DeLete!
kiki_the_witch
30 Mar 2007, 03:42 PM
rumen a
30 Mar 2007, 04:02 PM
Цитат(kiki_the_witch @ 30 Mar 2007, 04:42 PM)

И аз това се опитвам да разбера, със 4-ти сезон също, скоро не е качвано.
NoThanks
30 Mar 2007, 07:03 PM
За 3ти няма английски субтитри. Преведох епизод 10 от 4ти сезон.
Ето
линк
rumen a
30 Mar 2007, 08:54 PM
Цитат(NoThanks @ 30 Mar 2007, 08:03 PM)

За 3ти няма английски субтитри. Преведох епизод 10 от 4ти сезон.
Ето
линкБраво
Ще ги качваш ли тук? Или аз да ги кача (да ги има)
NoThanks
31 Mar 2007, 09:08 AM
Няма да ги качвам тук
ivan1111
31 Mar 2007, 11:49 PM
Аз напредвам с 05х16. След 2-3 дни съм готов.
rumen a
31 Mar 2007, 11:59 PM
Цитат(ivan1111 @ 1 Apr 2007, 12:49 AM)

Аз напредвам с 05х16. След 2-3 дни съм готов.
Jobocop
1 Apr 2007, 10:43 AM
a да попитам от къде мога да сваля епизодите на монк 5-ти сезон
че не намирам в арената...
JohnDoe
1 Apr 2007, 11:06 AM
виж в bgnova.org
ivan1111
1 Apr 2007, 10:41 PM
Румене, ето новия превод. Ако обичаш прегледай го преди да го качиш.
Вижте прикачените файлове
rumen a
1 Apr 2007, 10:49 PM
Цитат(ivan1111 @ 1 Apr 2007, 11:41 PM)

Румене, ето новия превод. Ако обичаш прегледай го преди да го качиш.
Вижте прикачените файловеОК са, качвам ги
Scrooge
2 Apr 2007, 06:42 AM
Цитат(Jobocop @ 1 Apr 2007, 11:43 AM)

a да попитам от къде мога да сваля епизодите на монк 5-ти сезон
че не намирам в арената...
Аз си ги свалям от тук
http://www.isohunt.com/torrents и при това не иска регистрация

, малко е бавничко, но нямам бърза работа
NoThanks
2 Apr 2007, 07:52 AM
Цитат(ivan1111 @ 1 Apr 2007, 11:41 PM)

Румене, ето новия превод. Ако обичаш прегледай го преди да го качиш.
Вижте прикачените файловеivan1111, трябва да им оправиш тайминга. Абсолютния минимум за времетраене на субтитър е 1.5 секунди. Ти имаш над 300 реда с времетраене под това. На практика, въпреки хубавия ти превод, субтитрите ти не стават, просто защото не може да се прочетат. Увеличавай времетраенето винаги, когато можеш, събирай няколко субтитъра в един(ctrl+k) и се стреми да няма субтитър под 2 секунди. Също така винаги пускай спелчек, защото в бързината, докато пишеш винаги се получават разни правописни грешки, изяжда се по някоя буква и тн.
Поздрави
NoThanks
2 Apr 2007, 09:01 AM
rumensoft, искам да ти кажа, че това, което направи е АБСОЛЮТНА, БЕЗПРЕДЕЛНА НАГЛОСТ! Коя от тези думи не разбра?
" Да кача ли субтитрите тук, че ме питат разни хора?
- Недей!"
?????????????????????????? Аз, ако исках субтитрите да са качени тук, нямаше ли сам да си ги кача? Какъв си ти, че да го правиш?
rumen a
2 Apr 2007, 01:09 PM
Цитат(NoThanks @ 2 Apr 2007, 10:01 AM)

rumensoft, искам да ти кажа, че това, което направи е АБСОЛЮТНА, БЕЗПРЕДЕЛНА НАГЛОСТ! Коя от тези думи не разбра?
" Да кача ли субтитрите тук, че ме питат разни хора?
- Недей!"
?????????????????????????? Аз, ако исках субтитрите да са качени тук, нямаше ли сам да си ги кача? Какъв си ти, че да го правиш?
Къде във форума си ми казал да не ги качвам?????????????????????????? Само каза че няма да ги качваш.
А аз като тръгнах да качвам на ivan1111, качих и твоите. Какво толкова, пари ли изгуби? А??????????????????????
P.S. Вчера гледах 05х16, и се четяха добре субтитрите на ivan1111, ако човек не срича, съвсем спокойно може да си ги прочете.
NoThanks
2 Apr 2007, 02:00 PM
Цитат(rumen a @ 2 Apr 2007, 02:09 PM)

Цитат(NoThanks @ 2 Apr 2007, 10:01 AM)

rumensoft, искам да ти кажа, че това, което направи е АБСОЛЮТНА, БЕЗПРЕДЕЛНА НАГЛОСТ! Коя от тези думи не разбра?
" Да кача ли субтитрите тук, че ме питат разни хора?
- Недей!"
?????????????????????????? Аз, ако исках субтитрите да са качени тук, нямаше ли сам да си ги кача? Какъв си ти, че да го правиш?
Къде във форума си ми казал да не ги качвам?????????????????????????? Само каза че няма да ги качваш.
А аз като тръгнах да качвам на ivan1111, качих и твоите. Какво толкова, пари ли изгуби? А??????????????????????
P.S. Вчера гледах 05х16, и се четяха добре субтитрите на ivan1111, ако човек не срича, съвсем спокойно може да си ги прочете.
Що за тъпи въпроси? Да взема да пращам по 1 ЛС на всеки: Моля не ми качвайте субтитрите на сайта( и разбира се след това да го напиша и във форума, за да не стане объркване)? Щом не съм ги качил, значи така съм решил и толкова. Ако реша, и сам мога да натисна 2 бутона и да си ги кача, така че няма нужда да го прави друг

Не ми пречи това, че си ги качил, а по-скоро това, че не си се съобразил с това, че ти казах да не го правиш. Получих ти ЛС-то и смятам темата за приключена, но все пак е тъпа раота
ivan1111
3 Apr 2007, 10:34 AM
NoThanks,
Благодаря за препоръките. Всъщност не съм променял оригиналните англ. тайминги.
Предполагам, че в Събуъркшоп-а може да се задава минимално времетраене.
В бързината и през нощта наистина правя доста печатни грешки. Щом има български чек на спелинга, ще го открия и ще го ползвам. Общо взето се придържам към максимата да е разбираемо, а не издържано във всяко отношение.
10х още веднаж и успехи!
rumen a
3 Apr 2007, 12:07 PM
При някой върви ли синхронизиран с DVDRip-a:
http://subsunacs.net/get.php?id=32194ivan1111, виж как е при теб, при мен не е синхронизиран с "Monk.S03E01.Mr.Monk.Takes.Manhattan.WS.AC3.DVDRip.XviD-MEDiEVAL", да не кажеш пак че ги пипам?
booker
3 Apr 2007, 04:04 PM
Цитат(rumen a @ 3 Apr 2007, 01:07 PM)

При някой върви ли синхронизиран с DVDRip-a:
http://subsunacs.net/get.php?id=32194ivan1111, виж как е при теб, при мен не е синхронизиран с "Monk.S03E01.Mr.Monk.Takes.Manhattan.WS.AC3.DVDRip.XviD-MEDiEVAL", да не кажеш пак че ги пипам?

Наистина не са. Нека някой да ги нагласи, предполагам, че никой няма да се разсърди, а и доста хора имат ДВД рипа, а не НДТВ версията.
ivan1111
4 Apr 2007, 11:26 AM
И при мен не бяха сихронни /03х01/. Вероятно NoThanks има друга версия, по която ги е правил. Направих им около 23-24сек закъснение, за да станат. И пак не са изрядни, но напълно ползуваеми.
toreto
4 Apr 2007, 11:32 AM
Защо пък мешате NoThanks със субтитрите за 03х01? Не ги е качил той. Субтитрите ги е качил strah и в инфото към тях е опоменал релийза, с който са синхронизирани.
ivan1111
4 Apr 2007, 11:02 PM
Преводите на NoThanks са наистина образцови. Току що се уверих (04x11).
asd_
6 Apr 2007, 02:24 PM
rumen a
14 Apr 2007, 12:07 AM
Аз немога да разбера, как има толкова много хора които превеждат Lost и Prison Break, и ги превеждат веднага щом излезат, а субс за Монк, се бавят?!

Мен лично, не ми харесват тези двата-Lost и Prison Break, при Lost постоянно става едно и също, само разтеглят филма, трябва да има край скоро.
pe60000
14 Apr 2007, 04:27 PM
rumen a Публикувано на Днес, 01:07 AM
Аз немога да разбера, как има толкова много хора които превеждат Lost и Prison Break, и ги превеждат веднага щом излезат, а субс за Монк, се бавят?! Мен лично, не ми харесват тези двата-Lost и Prison Break, при Lost постоянно става едно и също, само разтеглят филма, трябва да има край скоро.
Няма лошо че има преводачи за lost и prison break ,а и за монк в един период от време вървеше много добре превода но напоследък няма нови преведени серии.
rumen a
14 Apr 2007, 08:00 PM
Цитат(pe60000 @ 14 Apr 2007, 05:27 PM)

Няма лошо че има преводачи за lost и prison break ,а и за монк в един период от време вървеше много добре превода но напоследък няма нови преведени серии.
ОК, и аз съм съгласен, няма лошо че има преводачи, но просто малко се изнервих, отварям subsunacs.net, и всеки ден виждам преводите йм
rumen a
18 Apr 2007, 08:07 PM
Така като гледам, скоро не е имало нови субс. Работата отива на зле.
sonique
20 Apr 2007, 05:28 PM
Румене, май само ние с теб чакаме! Много жалко! Защо загубиха интерес към този толкова свеж сериал?
Scrooge
20 Apr 2007, 08:43 PM
Цитат(sonique @ 20 Apr 2007, 06:28 PM)

Румене, май само ние с теб чакаме! Много жалко! Защо загубиха интерес към този толкова свеж сериал?
и други чакаме

, ама какво от това преводачи няма.И да мрънкаме това е положението - ТРАГИЧНО
asd_
20 Apr 2007, 10:20 PM
Специално за вас тримата:
субтитри за епизод 12
Scrooge
21 Apr 2007, 07:00 AM
Цитат(asd_ @ 20 Apr 2007, 11:20 PM)

Специално за вас тримата:
субтитри за епизод 12 

Гледам и невярвам на ушиете си

благодарностите нестигат, но по нета толкова мога
ivan1111
21 Apr 2007, 08:47 AM
Отдавна почнах 05х14, но съм го замразил поради здравословен проблем в семейството.
sonique
21 Apr 2007, 10:16 AM
Цитат(asd_ @ 20 Apr 2007, 11:20 PM)

Специално за вас тримата:
субтитри за епизод 12 
Супер си! Благодаря
rumen a
21 Apr 2007, 02:52 PM
Цитат(asd_ @ 20 Apr 2007, 11:20 PM)

Специално за вас тримата:
субтитри за епизод 12 

10x
asd_
21 Apr 2007, 04:05 PM
И аз ви благодаря

А на Румен искам да се извиня за глупавите ми реплики към него(малко по-нагоре в темата)
rumen a
21 Apr 2007, 10:24 PM
deadmannn
23 Apr 2007, 02:39 PM
В суб.бз са качили субтитри на английски за трети сезон. Ако някой иска може да се захване с превода.
Вижте прикачените файлове
skeleta123
30 Apr 2007, 12:22 AM
Уф голяма мъка с тея субтитри.
Събрах на 1-ви и 2-ри сезон субтитрите.(с дълги редове са ама поне ги има)
За 3-ти намерих само на еп.1,2,3,4 и 7 (Monk.Season 3.WS.AC3.DVDRip.XviD-MEDiEVAL)
От 4-ти липсват 8-ми, 9-ти,13,14,15 и 16-ти (Monk.Season 4.DVDRip.XviD-TOPAZ)
А за 5-ти има буквички само за три еп.,ама аз още не съм го изтеглил и не бързам.
Та ако някой знае от къде да намеря останалите субтитри да каже плс.(ако ги има въобще)ако ли не много моля някой да направи, сериалчето си саслужава.
jujak
4 May 2007, 07:27 PM
Имам следния въпрос.
Изтеглих от subs.unacs субтитрите за 3 сезон, 3 епизод - ТВ версията, и си ги нагласих по тайминга на английските за версията на MEDiEVAL.
Имам ли право да ги кача тук (след като не съм ги превеждала аз)? И ако да - как?
skeleta123
4 May 2007, 10:38 PM
Качил съм TVRip-a
тук!Май имаш само трябва да не си сменил името на преводача.Твойто име може да е на таиминга. Ама не сум сигурен. Влизаш в
сайта и отгоре има добави.
Или ги качи тук във форума (че много ми се гледа още една серийка от сериала) апък някой друг ще ги качи на сайта.
jujak
5 May 2007, 03:57 PM
Пуснала съм ги и в subs.unacs, но явно чакат одобрение.
zari_g
5 May 2007, 04:58 PM
Цитат(jujak @ 5 May 2007, 04:57 PM)

Пуснала съм ги и в subs.unacs, но явно чакат одобрение.
Благодаря много.Чакам с нетърпение и останалите.
skeleta123
10 May 2007, 01:14 PM
Цитат
Благодаря много.Чакам с нетърпение и останалите.
И аз чакам.
Преди малко гледах епизода, буквичките са идеални.Продължавайте в същия дух!
jujak
18 May 2007, 11:37 AM
Долу горе на колко % е пети епизод и за кой релийз се превеждат?
skeleta123
20 May 2007, 10:14 AM
А въобще превеждат ли се?
sonique
23 May 2007, 10:24 PM
Много ви моля, не казвайте, че никой вече няма интерес към сериала. Сега свършва сезона за доста филми, някой няма ли все пак да преведе нещо ново от трети, четвърти или пети сезон на Монк?
rumen a
24 May 2007, 09:55 PM
Ликувайтее хорааааааааа. От 11 юни ще го дават по бТВ, лично Монк го каза
skeleta123
25 May 2007, 01:37 AM
"Много ви моля, не казвайте, че никой вече няма интерес към сериала. Сега свършва сезона за доста филми, някой няма ли все пак да преведе нещо ново от трети, четвърти или пети сезон на Монк?"
Атака,хора, стегнете се плс.
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля
натиснете тук.