Помощ - Търсене - Потребители - Събития
Пълна версия: Монк
subsunacs.net - Форуми > Сериали > Субтитри
Страници: 1, 2, 3, 4, 5
rumen a
Цитат(ivan1111 @ 27 Mar 2007, 12:50 AM) *
Да бе, за него вече говорихме. Аз го изместих с много, за да стане.


Ами, именно, и аз го изместих за да стане, и го качих huh.gif
Jobocop
DeLete!
kiki_the_witch
Хора, какво става със сезон 3??? huh.gif huh.gif huh.gif В момента го свалям, но никъде няма субтитри за него!!! dry.gif dry.gif dry.gif Дали някой знае от къде може да се намерят? Дали някой въобще ги прави? huh.gif huh.gif huh.gif
rumen a
Цитат(kiki_the_witch @ 30 Mar 2007, 04:42 PM) *
Хора, какво става със сезон 3??? huh.gif huh.gif huh.gif В момента го свалям, но никъде няма субтитри за него!!! dry.gif dry.gif dry.gif Дали някой знае от къде може да се намерят? Дали някой въобще ги прави? huh.gif huh.gif huh.gif


И аз това се опитвам да разбера, със 4-ти сезон също, скоро не е качвано. huh.gif
NoThanks
За 3ти няма английски субтитри. Преведох епизод 10 от 4ти сезон.
Ето линк
rumen a
Цитат(NoThanks @ 30 Mar 2007, 08:03 PM) *
За 3ти няма английски субтитри. Преведох епизод 10 от 4ти сезон.
Ето линк


Браво clapping.gif

Ще ги качваш ли тук? Или аз да ги кача (да ги има) wink.gif
NoThanks
Няма да ги качвам тук smile.gif
ivan1111
Аз напредвам с 05х16. След 2-3 дни съм готов.
rumen a
Цитат(ivan1111 @ 1 Apr 2007, 12:49 AM) *
Аз напредвам с 05х16. След 2-3 дни съм готов.


clapping.gif
Jobocop
a да попитам от къде мога да сваля епизодите на монк 5-ти сезон
че не намирам в арената...
JohnDoe
виж в bgnova.org
ivan1111
Румене, ето новия превод. Ако обичаш прегледай го преди да го качиш.
Вижте прикачените файлове
rumen a
Цитат(ivan1111 @ 1 Apr 2007, 11:41 PM) *
Румене, ето новия превод. Ако обичаш прегледай го преди да го качиш.
Вижте прикачените файлове



ОК са, качвам ги
Scrooge
Цитат(Jobocop @ 1 Apr 2007, 11:43 AM) *
a да попитам от къде мога да сваля епизодите на монк 5-ти сезон
че не намирам в арената...

Аз си ги свалям от тук http://www.isohunt.com/torrents и при това не иска регистрация wink.gif , малко е бавничко, но нямам бърза работа
NoThanks
Цитат(ivan1111 @ 1 Apr 2007, 11:41 PM) *
Румене, ето новия превод. Ако обичаш прегледай го преди да го качиш.
Вижте прикачените файлове

ivan1111, трябва да им оправиш тайминга. Абсолютния минимум за времетраене на субтитър е 1.5 секунди. Ти имаш над 300 реда с времетраене под това. На практика, въпреки хубавия ти превод, субтитрите ти не стават, просто защото не може да се прочетат. Увеличавай времетраенето винаги, когато можеш, събирай няколко субтитъра в един(ctrl+k) и се стреми да няма субтитър под 2 секунди. Също така винаги пускай спелчек, защото в бързината, докато пишеш винаги се получават разни правописни грешки, изяжда се по някоя буква и тн.
Поздрави smile.gif
NoThanks
rumensoft, искам да ти кажа, че това, което направи е АБСОЛЮТНА, БЕЗПРЕДЕЛНА НАГЛОСТ! Коя от тези думи не разбра?
" Да кача ли субтитрите тук, че ме питат разни хора?
- Недей!"
?????????????????????????? Аз, ако исках субтитрите да са качени тук, нямаше ли сам да си ги кача? Какъв си ти, че да го правиш?
rumen a
Цитат(NoThanks @ 2 Apr 2007, 10:01 AM) *
rumensoft, искам да ти кажа, че това, което направи е АБСОЛЮТНА, БЕЗПРЕДЕЛНА НАГЛОСТ! Коя от тези думи не разбра?
" Да кача ли субтитрите тук, че ме питат разни хора?
- Недей!"
?????????????????????????? Аз, ако исках субтитрите да са качени тук, нямаше ли сам да си ги кача? Какъв си ти, че да го правиш?


Къде във форума си ми казал да не ги качвам?????????????????????????? Само каза че няма да ги качваш.

А аз като тръгнах да качвам на ivan1111, качих и твоите. Какво толкова, пари ли изгуби? А??????????????????????

P.S. Вчера гледах 05х16, и се четяха добре субтитрите на ivan1111, ако човек не срича, съвсем спокойно може да си ги прочете.
NoThanks
Цитат(rumen a @ 2 Apr 2007, 02:09 PM) *
Цитат(NoThanks @ 2 Apr 2007, 10:01 AM) *
rumensoft, искам да ти кажа, че това, което направи е АБСОЛЮТНА, БЕЗПРЕДЕЛНА НАГЛОСТ! Коя от тези думи не разбра?
" Да кача ли субтитрите тук, че ме питат разни хора?
- Недей!"
?????????????????????????? Аз, ако исках субтитрите да са качени тук, нямаше ли сам да си ги кача? Какъв си ти, че да го правиш?


Къде във форума си ми казал да не ги качвам?????????????????????????? Само каза че няма да ги качваш.

А аз като тръгнах да качвам на ivan1111, качих и твоите. Какво толкова, пари ли изгуби? А??????????????????????

P.S. Вчера гледах 05х16, и се четяха добре субтитрите на ivan1111, ако човек не срича, съвсем спокойно може да си ги прочете.

Що за тъпи въпроси? Да взема да пращам по 1 ЛС на всеки: Моля не ми качвайте субтитрите на сайта( и разбира се след това да го напиша и във форума, за да не стане объркване)? Щом не съм ги качил, значи така съм решил и толкова. Ако реша, и сам мога да натисна 2 бутона и да си ги кача, така че няма нужда да го прави друг mad.gif Не ми пречи това, че си ги качил, а по-скоро това, че не си се съобразил с това, че ти казах да не го правиш. Получих ти ЛС-то и смятам темата за приключена, но все пак е тъпа раота sad.gif
ivan1111
NoThanks,
Благодаря за препоръките. Всъщност не съм променял оригиналните англ. тайминги.
Предполагам, че в Събуъркшоп-а може да се задава минимално времетраене.
В бързината и през нощта наистина правя доста печатни грешки. Щом има български чек на спелинга, ще го открия и ще го ползвам. Общо взето се придържам към максимата да е разбираемо, а не издържано във всяко отношение.
10х още веднаж и успехи!
rumen a
При някой върви ли синхронизиран с DVDRip-a:
http://subsunacs.net/get.php?id=32194

ivan1111, виж как е при теб, при мен не е синхронизиран с "Monk.S03E01.Mr.Monk.Takes.Manhattan.WS.AC3.DVDRip.XviD-MEDiEVAL", да не кажеш пак че ги пипам? wink.gif
booker
Цитат(rumen a @ 3 Apr 2007, 01:07 PM) *
При някой върви ли синхронизиран с DVDRip-a:
http://subsunacs.net/get.php?id=32194

ivan1111, виж как е при теб, при мен не е синхронизиран с "Monk.S03E01.Mr.Monk.Takes.Manhattan.WS.AC3.DVDRip.XviD-MEDiEVAL", да не кажеш пак че ги пипам? wink.gif


Наистина не са. Нека някой да ги нагласи, предполагам, че никой няма да се разсърди, а и доста хора имат ДВД рипа, а не НДТВ версията.
ivan1111
И при мен не бяха сихронни /03х01/. Вероятно NoThanks има друга версия, по която ги е правил. Направих им около 23-24сек закъснение, за да станат. И пак не са изрядни, но напълно ползуваеми.
toreto
Защо пък мешате NoThanks със субтитрите за 03х01? Не ги е качил той. Субтитрите ги е качил strah и в инфото към тях е опоменал релийза, с който са синхронизирани.
ivan1111
Преводите на NoThanks са наистина образцови. Току що се уверих (04x11).
asd_
Титри за Епизод 11 wink.gif
rumen a
Аз немога да разбера, как има толкова много хора които превеждат Lost и Prison Break, и ги превеждат веднага щом излезат, а субс за Монк, се бавят?! huh.gif Мен лично, не ми харесват тези двата-Lost и Prison Break, при Lost постоянно става едно и също, само разтеглят филма, трябва да има край скоро.
pe60000
rumen a Публикувано на Днес, 01:07 AM
Аз немога да разбера, как има толкова много хора които превеждат Lost и Prison Break, и ги превеждат веднага щом излезат, а субс за Монк, се бавят?! Мен лично, не ми харесват тези двата-Lost и Prison Break, при Lost постоянно става едно и също, само разтеглят филма, трябва да има край скоро.


Няма лошо че има преводачи за lost и prison break ,а и за монк в един период от време вървеше много добре превода но напоследък няма нови преведени серии.
rumen a
Цитат(pe60000 @ 14 Apr 2007, 05:27 PM) *
Няма лошо че има преводачи за lost и prison break ,а и за монк в един период от време вървеше много добре превода но напоследък няма нови преведени серии.


ОК, и аз съм съгласен, няма лошо че има преводачи, но просто малко се изнервих, отварям subsunacs.net, и всеки ден виждам преводите йм wink.gif
rumen a
Така като гледам, скоро не е имало нови субс. Работата отива на зле. huh.gif
sonique
Румене, май само ние с теб чакаме! Много жалко! Защо загубиха интерес към този толкова свеж сериал?
Scrooge
Цитат(sonique @ 20 Apr 2007, 06:28 PM) *
Румене, май само ние с теб чакаме! Много жалко! Защо загубиха интерес към този толкова свеж сериал?

и други чакаме sad.gif , ама какво от това преводачи няма.И да мрънкаме това е положението - ТРАГИЧНО cry.gif
asd_
Специално за вас тримата: субтитри за епизод 12 wink.gif
Scrooge
Цитат(asd_ @ 20 Apr 2007, 11:20 PM) *
Специално за вас тримата: субтитри за епизод 12 wink.gif

look.gif Гледам и невярвам на ушиете си yahoo.gif yahoo.gif drinks.gif благодарностите нестигат, но по нета толкова мога
ivan1111
Отдавна почнах 05х14, но съм го замразил поради здравословен проблем в семейството.
sonique
Цитат(asd_ @ 20 Apr 2007, 11:20 PM) *
Специално за вас тримата: субтитри за епизод 12 wink.gif



Супер си! Благодаря
rumen a
Цитат(asd_ @ 20 Apr 2007, 11:20 PM) *
Специално за вас тримата: субтитри за епизод 12 wink.gif


clapping.gif 10x
asd_
И аз ви благодаря smile.gif wink.gif
А на Румен искам да се извиня за глупавите ми реплики към него(малко по-нагоре в темата) rolleyes.gif
rumen a
Цитат(asd_ @ 21 Apr 2007, 05:05 PM) *
И аз ви благодаря smile.gif wink.gif
А на Румен искам да се извиня за глупавите ми реплики към него(малко по-нагоре в темата) rolleyes.gif


wink.gif friends.gif
deadmannn
В суб.бз са качили субтитри на английски за трети сезон. Ако някой иска може да се захване с превода.

Вижте прикачените файлове
skeleta123
Уф голяма мъка с тея субтитри.
Събрах на 1-ви и 2-ри сезон субтитрите.(с дълги редове са ама поне ги има)
За 3-ти намерих само на еп.1,2,3,4 и 7 (Monk.Season 3.WS.AC3.DVDRip.XviD-MEDiEVAL)
От 4-ти липсват 8-ми, 9-ти,13,14,15 и 16-ти (Monk.Season 4.DVDRip.XviD-TOPAZ)
А за 5-ти има буквички само за три еп.,ама аз още не съм го изтеглил и не бързам.

Та ако някой знае от къде да намеря останалите субтитри да каже плс.(ако ги има въобще)ако ли не много моля някой да направи, сериалчето си саслужава.
jujak
Имам следния въпрос.
Изтеглих от subs.unacs субтитрите за 3 сезон, 3 епизод - ТВ версията, и си ги нагласих по тайминга на английските за версията на MEDiEVAL.
Имам ли право да ги кача тук (след като не съм ги превеждала аз)? И ако да - как?
skeleta123
Качил съм TVRip-a тук!

Май имаш само трябва да не си сменил името на преводача.Твойто име може да е на таиминга. Ама не сум сигурен. Влизаш в сайта и отгоре има добави.

Или ги качи тук във форума (че много ми се гледа още една серийка от сериала) апък някой друг ще ги качи на сайта.
jujak
Пуснала съм ги и в subs.unacs, но явно чакат одобрение.
zari_g
Цитат(jujak @ 5 May 2007, 04:57 PM) *
Пуснала съм ги и в subs.unacs, но явно чакат одобрение.


Благодаря много.Чакам с нетърпение и останалите.
skeleta123
Цитат
Благодаря много.Чакам с нетърпение и останалите.


И аз чакам.
Преди малко гледах епизода, буквичките са идеални.Продължавайте в същия дух!
good.gif acute.gif yahoo.gif
jujak
Долу горе на колко % е пети епизод и за кой релийз се превеждат?
skeleta123
А въобще превеждат ли се? unsure.gif
sonique
Много ви моля, не казвайте, че никой вече няма интерес към сериала. Сега свършва сезона за доста филми, някой няма ли все пак да преведе нещо ново от трети, четвърти или пети сезон на Монк?
rumen a
Ликувайтее хорааааааааа. От 11 юни ще го дават по бТВ, лично Монк го каза wink.gif yahoo.gif
skeleta123
"Много ви моля, не казвайте, че никой вече няма интерес към сериала. Сега свършва сезона за доста филми, някой няма ли все пак да преведе нещо ново от трети, четвърти или пети сезон на Монк?"

Атака,хора, стегнете се плс.
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля натиснете тук.