Здравейте отново! Както по горе писах..намерих испански субтитри за 10, 11, 12 и 13 епизоди
на Threshold. Понеже несъм особен спец по превода от англиийски да не говорим за испанския

реших пробно да подложа субтитрите за 10-ти епизод на машинен превод. Сложил съм ви няколко варианта:
<Субтитрите са пробвани и бачкат идеално за Threshold.S01E10.The.Crossing.WS.XviD-FoV релийза!>
Threshold - 1x10 - The Crossing [Spanish].srt <--- Оригиналните испански субтитри на които ви съветвам да ползвате тайминга
Threshold - 1x10 - The Crossing [Altavista-EN].srt <--Превод от Испански на Английски (до колкото е възможен

Threshold - 1x10 - The Crossing [FreeTrans-EN].srt <--Превод от Испански на Английски (до колкото е възможен

Threshold - 1x10 - The Crossing [ImTrans-Rus].srt <--Превод от Испански на Руски (до колкото е възможен

Threshold - 1x10 - The Crossing [InterTran-BG-RazvalenTaiming].txt <--Превод от Испански на Български (обаче с прецакан тайминг):
Threshold - 1x10 - The Crossing [InterTran-EN-RazvalenTaiming].txt <--Превод от Испански на Английски (обаче с прецакан тайминг):
Threshold - 1x10 - The Crossing [InterTran-Rus-RazvalenTaiming].txt <--Превод от Испански на Руски (обаче с прецакан тайминг):
До преводачите:
Който и да изберете мисля че така вече ства ясно за какво става дума във филма и за още по голяма яснота и точност на превода съвета ми е да гледате филма докато превеждате

Сериалчето е наистина добро..много жалко че го прекъснаха.
Ще се радвам ако има файда от всичко това и някой се хване да ги направи както трябва..драснете един пост ако искате да направя същото и с останалите испански субтитри.
Надявам се този път наистина да съм помогнал. Доскоро!