slick
4 May 2006, 09:44 AM
Жалко сериала на мен лично ми е много забавен,надявам се някой да се захване с липсващите серии...между другото поне английски има ли за тях?
XaMaB
9 May 2006, 08:40 PM
Ако имаше поне английски щяха да са преведени
booker
5 Jun 2006, 02:10 PM
И сега какво стана ? Някой не копира ли превода от сериала за тези 3 епизода от ТВ 7 ? Защото гледам по сайтовете със субтитри,че няма англ. субтитри, а пък кой гледа сега телевизия. Ако някой е направил нещо по въпроса, нека се обади !
Хайде някой добър човечец, който умее да ги направи по слух 10,11,13 ще е супер :clap:
booker
22 Jun 2006, 11:23 PM
Прикачам субтитри за 10,11 и 13 епизод, обаче са на полски(няма други) - поне за тайминг да се използват. Дано най-после някой се заеме

!
booker
8 Jul 2006, 11:18 PM
След като повиках неволята и тя не се отзова

, реших сам да се заема с 10 епизод . С кански мъки , по един руско-испански превод, но с перфектен тайминг, и по слух съм почти до края ! Отсега казвам, че не съм добър в това и сигурно ще има много неточности, но ,надявам се, моите субтитри да свършат работа ! Ще ги прикача тук до 1-2 дена .
Serendipity
9 Jul 2006, 02:10 PM
Thank you booker!

)
tyntyrymyntyry
9 Jul 2006, 02:31 PM
Някой може ли да ми каже от къде да си изтегля сериала,зашото в Sab.bz го няма.Благодаря!
booker
9 Jul 2006, 02:51 PM
10 eпизод е готов ! Моля някой от опитните преводачи , да го погледне за грешки и неточности и да го качи в търсачката

! А аз ще опитам да преведа и 11 епизод по полският превод и по слух, ако мога

! Не хранете излишни илюзии !
tyntyrymyntyry , ето целият сезон -
http://www.mininova.org/tor/215337 .
tyntyrymyntyry
9 Jul 2006, 02:55 PM
Безкрайно благодаря! :clap:
letavia
9 Jul 2006, 04:41 PM
Ей СУПЕР много БЛАГОДАРЯ! :clap: :clap: :clap: :clap: :clap: :59: :59: :59: :59: :59:
Sisq0
10 Jul 2006, 04:48 PM
В крайна сметка реално има ли епизод 14 ? Защото в тв.ком го има като епизод с неизвестна дата а в някои други сайтове пише, че така и не е филмиран. В еМуле намерих това 698 мегабайтово ави ->
ed2k://|file|Threshold.1x14.Final.HDTV.XviD-TCM.avi|732837888|E0E5B19F4A9C67059902BA1D418CDD51|/
Не съм го теглил все още, имам сезон 2 на ReGenesis и последните 2 сезона на The Sopranos заредени преди него

Някой ако желае, нека се пробва да го дръпне.
RoboMASTER
10 Jul 2006, 05:32 PM
Цитат(Sisq0 @ 10 Jul 2006, 04:48 PM)
В крайна сметка реално има ли епизод 14 ? Защото в тв.ком го има като епизод с неизвестна дата а в някои други сайтове пише, че така и не е филмиран. В еМуле намерих това 698 мегабайтово ави ->
ed2k://|file|Threshold.1x14.Final.HDTV.XviD-TCM.avi|732837888|E0E5B19F4A9C67059902BA1D418CDD51|/
Не съм го теглил все още, имам сезон 2 на ReGenesis и последните 2 сезона на The Sopranos заредени преди него

Някой ако желае, нека се пробва да го дръпне.
http://www.imdb.com/title/tt0460686/episodes#season-1Тва малко на фейк намирисва е брат..
http://www.emugle.com/details.php?f=E0E5B1...902BA1D418CDD51
Sisq0
11 Jul 2006, 04:16 AM
Порнографийка... не се учудвам. Но едно от предположенията ми бе, че финалната серия може би е по-дълга и затова е голям рипа... както и да е
opa
12 Jul 2006, 07:18 PM
Не сме търсили на правилните места

ето англ за 13ти, които са качени там на 11 май ама за 11ти има само френски ето ги все пак..
booker
12 Jul 2006, 08:06 PM
Браво на Ора за субтитрите! Сега аз 11 еп. съм го докарал до някъде, но ако има други мераклии да го преведат с френските субове, аз няма да се сърдя

! А пък последният

13 еп. задължително трябва да го вземе някой от ПРО категория

!
RoboMASTER
15 Jul 2006, 01:34 PM
Ето нещичко и от мен което се надявам да допринесе за скорошния превод на последните епизоди.
Мисля че са английски преводи от френски или испански..намерих ги с eMule и с много зор най-накрая успях да ги сваля. Дано да свършат работа. Единствената ми молба към преводача е да гледа епизодчето докато превежда...достатъчно ясно говорят артистите +английските субтитри ..смятам че ще се получи добър превод.
Успех!
booker
15 Jul 2006, 04:28 PM
Цитат(RoboMASTER @ 15 Jul 2006, 02:34 PM)
Ето нещичко и от мен което се надявам да допринесе за скорошния превод на последните епизоди.
Мисля че са английски преводи от френски или испански..намерих ги с eMule и с много зор най-накрая успях да ги сваля. Дано да свършат работа. Единствената ми молба към преводача е да гледа епизодчето докато превежда...достатъчно ясно говорят артистите +английските субтитри ..смятам че ще се получи добър превод.
Успех!

RoboMASTER, първо 12 епизод е преведен, виж в търсачката. Сега с тези субтитри за 11 еп. много ми помагаш, но пък аз заминавам на море за 1 седмица и мога да ги почна чак към 24-25 юли. Ако има и други мераклии да превеждат, be my guest, както се казва ! Като се върна, ако няма развитие по въпроса ще ги свърша за 3-4 дена ! :bira: Наздраве !
baistan
19 Jul 2006, 08:41 PM
Е бих те почакал защото имам чувството че ако се хвана да ги превеждам ще направя някоя боза между другото пуснах и заявка за тях преди да се зачета тук
но евала все пак че и след толкова време има загрижени хора които могат да го преведат .От мен остава да почерпя авансово ако стане работата
booker
27 Jul 2006, 03:27 PM
Значи, 11 епизод е 35-40 % готов, а 13 епизод съм в началото. Както казах и преди, английският не ми е много добър и се затруднявам доста, ама полека-лека ще станат

! Имайте още малко търпение !
letavia
9 Aug 2006, 03:12 PM
booker как върви превода?

Ако искаш аз съм готова да ти помогна. Кажи до къде си стигнал.
booker
25 Aug 2006, 02:26 PM
Цитат(letavia @ 9 Aug 2006, 04:12 PM)
brooker как върви превода?

Ако искаш аз съм готова да ти помогна. Кажи до къде си стигнал.

letavia, наистина имам нужда от помощ, защото ме налегна страшен мързел! Значи 11 еп. съм го докарал до средата и прилагам тука моя полупревод, а в по-горен пост можеш да намериш англ.-исп. субтитри. А 13 еп. съм още в началото, ще ти ги сложа и тях. Между другото, разбрах ,че на пазара е пуснато ДВД с целия сезон и там имало още 4 епизода, неизлъчвани досега. Така, че ако някой ги намери ще има още за гледане и превеждане. Летавия, дано ти да ги довършиш, че ...Успех!
letavia
4 Sep 2006, 09:19 AM
Мерси booker. Съжалявам, че чак сега реагирам, но вчера се върнах от морето

Значи ще се пробвам да довърша и на двата епизода

но в момента имам малко проблем с ПС-то

Когато съм готова ще го обявя тук
letavia
12 Sep 2006, 09:08 PM
Не съм се отказала от превода просто наистина става много бавно, защото се оказа, че английските субтитри са правени от някакъв друг език и някои думи дори не са преведени, та на някои места карам и по слух. Знам, че превода няма да се получи много сполучлив, но ще става, за да се схване за какво става дума в епизода. Само, че мисля да преотстъпя 13 епизод на някой друг

Аз се надявам да съм готова с 11 епизод най-късно до четвъртък
booker
12 Sep 2006, 10:07 PM
Цитат(letavia @ 12 Sep 2006, 10:08 PM)
Не съм се отказала от превода просто наистина става много бавно, защото се оказа, че английските субтитри са правени от някакъв друг език и някои думи дори не са преведени, та на някои места карам и по слух. Знам, че превода няма да се получи много сполучлив, но ще става, за да се схване за какво става дума в епизода. Само, че мисля да преотстъпя 13 епизод на някой друг

Аз се надявам да съм готова с 11 епизод най-късно до четвъртък

letavia, така е! Ако субтитрите бяха нормални аз щях да ги преведа и двата епизода отдавна, ама тези просто ме изтормозиха и затова се отказах. Желая ти успех и ти стискам палци!
streetdog
23 Sep 2006, 01:46 PM
Едните ги намерих на сайта, а другите ги изрових от мулето.
Очевидно става въпрос само за копи-пейст, нищо сложно, но ако аз го направя след това няма да ми е интересн фима като го гледам :-(
Затова ви моля някой от вас да го свърши.
Мерси много
Тайминга на бг субтитрите е объркан, а на испанските според това, което видях е нормален
streetdog
23 Sep 2006, 09:27 PM
Еми значи мал шанс :-)
Трябваше да метна един поглед на тази тема, преди да пускам моя нова, която в крайна сметка беше преместена тук :-)
Както и да е, ще го гледам да испански, не че ми е кой знае какъв проблем, но предпочитах на български :-(
Еventually ще преведа тези, ако имам време.
А БТВ може да ме улесните малко ако намерите италиански субтитри, защото от италиански превеждам по-лесно и по-бързо.
letavia
24 Sep 2006, 08:43 AM
Така виждам, че сте много нетърпеливи

и аз ви разбирам напълно

. Остават ми още 10-тина минути да преведа от 11 епизод и мисля, че днес ще е готов

Ще е много хубаво, ако се намери някой да преведе 13-тия епизод, но от някакъв друг език, не от английски, т.к. както вече казах английските субтитри не стават, а по слух не става
streetdog
24 Sep 2006, 02:16 PM
13 и аз мога да го превда от испански, но ще трябва да почакате малко, защото обещах на един приятел от Испания да му направя субтитри на испански на един филм Галилей, който е на италиански, ама ми се разказва играта да правя превод от италиандки на испански по слух и без тайминг. Вече ги правя от 1 месец и съм на 30 мин. Като ги свърша съвсем спокойно ще преведа и 13 еп от испански, но това е вероятно да стане след още един месец. :-(
letavia
25 Sep 2006, 03:17 PM
Това е всичко, което можах да направя с превода на 11 епизод. Качвам ги тук, защото не са напълно готови, а аз повече и да искам нямам какво да направя. Ако някой иска може да се пробва да попълни пропуските ми и да ги завърши окончателно. Съжалявам, но не можах да се справя с тази задача. Оказа се доста над възможностите ми
streetdog
25 Sep 2006, 09:30 PM
Е, ти пък, чак над възможностите :-)
Просто си се разконцентрирала. Ето го запълнения вариант на субтитрите. Липсват 2-3 изречения ;-)
Ако не съм видял нещо кажете, ще го допълня
letavia
25 Sep 2006, 09:56 PM
БЛАГОДАРЯ за подкрепата

Благодаря и за завършения превод

Сега ще мога да си изгледам епизода нормално :clap: Благодарности и поздравления за всички, който помогнаха

както и на booker, който беше свършил доста работа :fing02:
booker
26 Sep 2006, 02:05 PM
Цитат(letavia @ 25 Sep 2006, 10:56 PM)
БЛАГОДАРЯ за подкрепата

Благодаря и за завършения превод

Сега ще мога да си изгледам епизода нормално :clap: Благодарности и поздравления за всички, който помогнаха

както и на booker, който беше свършил доста работа :fing02:
Браво и от мен на всички, които участвуваха в направата на този исторически превод

! Сега ако някой преведе и последният епизод ще е добре!Летавия, ако нямаш против, аз ще кача 11 еп. на сайта от наше име.
letavia
26 Sep 2006, 03:18 PM
Разбира се качвай го стига епизода да е напълно завършен, защото наистина имаше доста неща, които не можах да преведа, а не съм гледала още епизода с завършените субтитри
booker
26 Sep 2006, 08:38 PM
Сега аз ще се опитам да направя и 13 еп., но не обещавам нищо и не знам кога и дали ще свърша:bangin:!
Insaneboy
7 Oct 2006, 11:16 PM
От следващият петък почват да го дават по SciFi, току виж го харесали и го продължили

Макар че едва ли ще стане.
sashko
24 Oct 2006, 10:19 PM
Няма ли някакво оживление за субтитрите на 13-ия епизод на сериала,да видим поне какво са измислили хората,като за последно?
booker
5 Nov 2006, 03:54 AM
Цитат(stoyanivanov @ 5 Nov 2006, 04:26 AM)
Цитат(sashko @ 24 Oct 2006, 10:19 PM)
Няма ли някакво оживление за субтитрите на 13-ия епизод на сериала,да видим поне какво са измислили хората,като за последно?
Тцъ!

Значи, докарал съм го донякъде, ама нямам хич време, пък и ме мързи...А и има доста реплики в този епизод, не е като Изгубени, където има на 5 мин. по 2 думи, тука се говори като за световно и то на някакъв тексаски диалект, а пък субтитрите са едни объркани англо-испански. Изобщо нищо не обещавам, така че не хранете излишни илюзии. Като съм готов ще ги прикача тук и ще искам някой вещ преводач да ги погледне. Това е

.
en3rgy
10 Nov 2006, 09:36 PM
Цитат(Insaneboy @ 7 Oct 2006, 11:16 PM)
От следващият петък почват да го дават по SciFi, току виж го харесали и го продължили

Макар че едва ли ще стане.
мене мн ми хареса
дано да го продължат
noise
28 Dec 2006, 10:18 PM
Здравейте,
Захласнах се по сериала и го изгледах на един дъх. Искам да благодаря на всички, взели участие в превода на сериала. Като човек, който само ползва направените от вас субтитри ви се възхищавам много.
Естествено малко е кофти, че няма субтитри за 13-ти епизод.
Предполагам, че ще зарадвате много хора, ако някой се захване с превода на еп. 13. Прочетох по-горе, че явно е много труден за превеждане, но все пак надеждата умира последна.
Поздрави!
ispanetza
29 Dec 2006, 12:21 AM
Аз също ще съм много благодарен за 13еп. , няма ги никъде!!! Весели Празници!!!
booker
29 Dec 2006, 02:20 AM
А бе, превеждам го, но става много бавно, поради ред причини. Затова сигурно до Нова Година няма да стане! Дано в първите ни дни в Европейския съюз да съм готов! Имайте търпение!
ispanetza
29 Dec 2006, 10:03 AM
ОК!!! Чакаме си, благодаря!!!
noise
29 Dec 2006, 10:33 AM
booker, чакаме с нетърпение. Когато - тогава. Важното е, че се работи по въпроса. Щастлива Нова година!
E-Tle
29 Dec 2006, 05:20 PM
Няма страшно ще чакаме !
ijkl
12 Jan 2007, 10:33 AM
Сериала е приказен. И аз ще ви бъда благодарен за субтитрите на 13 еп.
noise
17 Jan 2007, 04:12 PM
booker, к`во става, човече? Дали има някакво развитие по нашия въпрос? Надявам се да не прозвучи много нахално.
ijkl
18 Jan 2007, 04:25 PM
Много ме гложди нов сезон ще има ли този приказен сериал ?
booker
18 Jan 2007, 08:37 PM
Цитат(noise @ 17 Jan 2007, 05:12 PM)
booker, к`во става, човече? Дали има някакво развитие по нашия въпрос? Надявам се да не прозвучи много нахално.
noise, почти съм готов. Много ме измъчи този последен епизод, защото субтитрите не са точно английски, а по слух, ако не владееш перфектно езика, става невероятно мъчно
. Ще гледам до неделя да ги пусна, бъдете снизходителни към чичо преводач, който е учил френски на младини
ijkl, няма изгледи засега да продължава, въпреки, че финала е отворен - може и да е за край, може и за ново начало!
noise
18 Jan 2007, 11:15 PM
Чакаме с нетърпение. Благодаря предварително. Сигурен съм, че ти е коствало доста.
Поздрави!
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля
натиснете тук.