Superjail - 01x04 - Cold Blooded (2007)




Изтеглени: 120 пъти

dijon : 5

Съдържание на архива със субтитри

Коментари

dijon
23.10.2010г. 14:44

Браво! Направил си и редакция. thumbsup
Надявам се да сте си разделили с antistar работата по сериала, да не правите едни и същи преводи. :)

dijon
23.10.2010г. 14:52

А, и да... 3, 4 и 8-ми епизод не пасват за релийза от Замунда. : )

cjmb
23.10.2010г. 16:15

dijon свали моите субтитри аз съм ги теглил от груг сайт а не онези които са в торента в замунда ако искаш се увери ето ти линк към клипа със вградени субтитри

cjmb
23.10.2010г. 16:18

А и да допълня в Замунда епизодите са именувани неправилно с изключение на пилотския епизод!

dijon
23.10.2010г. 16:40

Аха, ясно. Мерси. :)

antistar
23.10.2010г. 17:43

именно,за това не пасват,шото са именувани различно.иначе аз ще си преведа всички серии.нека някой да гледа 1 серия с мой превод и една с превод на колега и да прецени кои субтитри са по-добре преведени :)
Аз лично открих много грешки в преводите на cjmb,но може би хората нямащи филологическо образование няма да забележат :)

Asen_Mihaylov
23.10.2010г. 19:10

antistar - субките ти не са минати през обработка. Може да няма грешки (предполагам, че няма), но не само правиписът е определящ за добри субтитри. Има куп други неща.

cjmb
23.10.2010г. 19:18

Е, да може да има тук таме някоя правописна грешка, но все пак от скоро започнах да правя субтитри. :)

antistar
23.10.2010г. 19:25

Асен Михайлов,не знам за каква обработка говориш.А аз нямам предвид правопис а точността на превода ;) Граматически,лексикални и т.н. грешки са много по-лоши от объркване на А с Ъ и на Е с И,примерно :)

Asen_Mihaylov
25.10.2010г. 10:15

Говоря за обработка на субтитри. Статия можеш да намериш тук: Неслучайно хората са си направили труда да я напишат. Успех!

antistar
25.10.2010г. 10:52

човече,тая статия е гигантска :) вместо аз да се чудя,просто ми кажи твоето лично мнение какво не е наред със субтитрите ? За мен са на лице двете НАЙ-важни неща - няма правописни грешки и няма неточно преведени думи/фрази. А сега вече ако е просто нещо от сорта на това дали едно изречение ще е на един или два реда...това е друг въпрос ;)

Asen_Mihaylov
26.10.2010г. 12:12

Ми, ок. Въпрос на виждане. Успех отново thumbsup