Здравейте,
ммм не целя да се заяждам, напротив, не знам кой точно е превеждал първи сезон (тъй като в момента гледам него),
но субтитрите (редактираните!) са пълни с много кофти смислови грешки.
Един съвет, съвсем приятелски:
Ако не знаете как се превежда нещо, да питаш другите не е срамно, по смешно е да се пишат глупости.
И още веднъж - мерси за положения труд, осъзнавам, че не е малко!
Поздрави, и се надявам, че преводача/ката понася конструктивна критика