Помощ - Търсене - Потребители - Събития
Пълна версия: Masters Of Horror (Господари на Ужаса)
subsunacs.net - Форуми > Сериали > Субтитри
Страници: 1, 2, 3
ivajlap
Английски:
saso
Masters.Of.Horror.S02E09.HDTV.XviD-KYR :clap: :59:
moncho712
Благодаря за превода smile.gif Да очакваме ли скоро субове за 5 епизод и останалите ?
ijkl
Цитат(creck @ 13 Dec 2006, 10:49 AM)
Започвам да превеждам 5-ти епизод, а след това и другите...
ivajlap, отново благодаря. И не казваш ти сайтовете. tongue.gif
*


На тебе разчитаме за 5- ти епизод вече един месец - молим те горещо
creck
Субтитрите са готови преди две седмици, просто не ми остава никакво време да изгледам серията с тях. 6-ти епизод е на 40 %, 7-ми - на 50%. В сесия съм и ми е много тегаво, затова се мотам така.
Scorpions
Благодаря.smile.gif
creck
Ето ги най-накраяСУБТИТРИТЕ за ЕПИЗОД 5
clapper
Цитат(creck @ 12 Jan 2007, 06:35 PM)
Ето ги най-накраяСУБТИТРИТЕ за ЕПИЗОД 5
*


Браво и благодарско :clap:
Сесията е по-важна така че не се притеснявай smile.gif
clapper


Masters Of Horror S02E10 @ maglata.com
creck
Ето субтитрите и за 7-Ми епизод
ivajlap
Английски:
creck
Субтитрите за 6-ти епизод
saso
Masters.Of.Horror.S02E11.HDTV.XviD-NoTV :clap:
creck
Субтитрите за 9-ти епизод
колев
Браво,creck clapping.gif Голямо благодаря за преводите,отлично се справяш wink.gif rock.gif
ijkl
Браво за субтитрите......за 8ми епизод нещо ги няма...ще помагате ли ?
creck
Ето субтитри за 8-ми епизод.
nosex
Цитат(creck @ 24 Jan 2007, 05:30 PM)
Ето субтитри за 8-ми епизод.
*

Браво, браво... направо си The Last Man Standing във вторият сезон! biggrin.gif
chris4njj
Цитат(nosex @ 24 Jan 2007, 10:49 PM)
Цитат(creck @ 24 Jan 2007, 05:30 PM)
Ето субтитри за 8-ми епизод.
*

Браво, браво... направо си The Last Man Standing във вторият сезон! biggrin.gif
*



Мдаа,ама за съжаление вече доста по-бавно стават от първи сезон.И досега аз май все без суб ги гледам. unsure.gif Но пак добре 4е някой изобщо се е хванал да ги превежда.Така че благодаря за което. cool.gif И искам да помоля да поствате и английските като излезнат...или да дадете линка за да може и сам да си ги следя.Благодаря. wink.gif
creck
1-во, английските винаги се слагат в темата, ако си погледнал по-нагоре, но съм убеден, че не си.
2-ро, по слух нямам никакво време да ги правя, още повече да блъскам тайм-код
3-то, на никой не съм задължен, за да поставя превеждането пред това да си взема 9-те изпита и 3-те ликвидации, така че или ги гледайте без субтитри, или мълчете!
4-то, по едно време субтитрите за 1-ви сезон излизаха 2-3 месеца по-късно + това никъде не съм обявявал срокове.
колев
Цитат(creck @ 26 Jan 2007, 12:37 PM) *
1-во, английските винаги се слагат в темата, ако си погледнал по-нагоре, но съм убеден, че не си.
2-ро, по слух нямам никакво време да ги правя, още повече да блъскам тайм-код
3-то, на никой не съм задължен, за да поставя превеждането пред това да си взема 9-те изпита и 3-те ликвидации, така че или ги гледайте без субтитри, или мълчете!
4-то, по едно време субтитрите за 1-ви сезон излизаха 2-3 месеца по-късно + това никъде не съм обявявал срокове.



Много правилно,и никой не оспорва unsure.gif Който иска буквички-чека,който не- сам се оправя.
Просто не е коректно да даваш зор на човек,който рави нещо абсолютно доброволно и за собствен кеф.
Ако някой се чувства по-бърз и по-добър преводач-моля, да почне той да превежда cool.gif
saso
Masters.Of.Horror.S02E12.HDTV.XviD-NoTV w00t.gif
VaLCHeK
ами като трябва ще почакаме.Какво да се прави,
chris4njj
creck said:
"1-во, английските винаги се слагат в темата, ако си погледнал по-нагоре, но съм убеден, че не си."

Айде само да не ми говориш така,а? Като на някъв бот. Обидно е. angry.gif И ако искаш да знаеш съм погледнал,не само че съм погледнал но и следя темата през няколко дни.И причината за това е че ъплоудвам сериала в локалния сървър.Но това няма значение.Ако ти беше погледнал добре щеше да видиш как съм се изразил и че започнах с благодарности че все пак има някой който превежда.А ти как отговаряш!? Ето как:

"...или ги гледайте без субтитри, или мълчете!"

Айде сега да си говорим кой колко културно се изказва.С какво съм те обидил аз? С това че не веднъж,а два пъти съм благодарил!? unsure.gif Или с това че съм помолил да се постне линк-а откъдето взимате английските субтитри? Защото на мен те ми вършат идеална работа и ако има английски БГ не ми и трябват.
Не знам защо сте толкова обидчиви,но в случая няма място за сръдня. И много добре знам че не сте длъжни на никой, и никой никога не съм юркал,затова не ми слагайте думи в устата.Айде стига съм се обяснявал че от цялата патаклама полза никаква.Още един път мерси че превеждаш сериала.и успех на изпитите! :fing02:
creck
chris4njj, с никакви лоши пожелания, както е модерно да се казва. Въобще не те приемам като някакъв програмиран тип - тире - бот. Ако искаш, можеш
да се съгласуваш с моите деиствия и да се разберем кога ще станат субтитрите. Най-млакото си личи, че след като съм те обидил по някакъв начин с моя коментар, значи имаш нещо в главата и можеш да претендираш дали си прав или не. Обаче не знаеш какво е да влизаш в 20 тракера на ден и да виждаш коментари от типа " Абе още ли ги нема тия сутайклитли, много се бааят юнаците (а па тва юнаци кой ги измисли?), при положение, че последният епизод на МАСТЕРИТЕ( с много главни и удебелни букви) е излезнал преди ЦЕЛИ 2 часа. Както виждам, и ти се съобразяваш с "масата" и нямам никакви претенции към никой, най-малко към съквартиранта ми, който гледа някакво ###### а аз - пиян(както винаги) след няколко ракии и водки, с разредител бира, се опитвам да правя вечеря в 1 през нощта за некви мега-изстрадали студенти. И както, може би ме разбирате, съм притиснат от всички страни - да се чудиш сега да се напиваш ли, да учиш за изпити ли, да правиш разни странни пози ли, да станеш ситринта в 7, при положение, че си спал 5 часа и да превеждаш, или да учиш. Превеждането, честно да си кажа ми е много на душата, изпитвам удоволствие да гледам филм с приятелите, неразбиращи английски, понеж еса мега-напушени и аз им казвам гледай точно тук...... както и да де, изпаднах в откровения. Не обичам да ме юркат, най-малкото, че се опитвам да си живея живота и да доставям удоволствие на останалите.
И пак, уважавай уважаващите те и презирай негодяйте - това сега си го измислих.

Този пост ми отне поне 10 минути, а трябва да спя, за да се.... наспя.....
Всички, които сте заинтересовани на тема ужасилища, не само мастерите, може да ми пращате лс да дискутираме или да говорим на трезво, или на пияно
chris4njj
No hard feelings,man! cool.gif И аз съм студент и знам за какво става дума. wink.gif Ама на всичкото отгоре и бачкам,та за филми едва имам време,пък за субцикли... unsure.gif Затова пак ти казвам благодаря че все пак си се захванал.И че дори и след време има субс.Аз както казах,не държа толкова да има,но като гледаш с някой който не разбира езика и трябва да му превеждаш всяко изречение...Губи се удоволствието.
И не обръщай Фнимание на муфтаджиите дето само питат :"ама няма ли субс??Е що сте го качили филма тогава?!"
Успех на изпитите. smile.gif
колев
Благодарско и от мен tongue.gif laugh1.gif Бравос !
saso
Новия епизод излезна с един ден забавяне и за сега е само HR HDTV - http://tracker.maglata.com/details.php?id=4860 biggrin.gif
krystal
Цитат(saso @ 4 Feb 2007, 10:53 AM) *
Новия епизод излезна с един ден забавяне и за сега е само HR HDTV - http://tracker.maglata.com/details.php?id=4860 biggrin.gif


Това е последния за сезона, нали?
clapper
Да, това е последният за Втори сезон. Очаква се да има и трети сезон, но не съм попаднал на някаква по-конкретна информация (вероятно ще стартира есента, както е било до сега).
chris4njj
Цитат(clapper @ 4 Feb 2007, 11:03 AM) *
Да, това е последният за Втори сезон. Очаква се да има и трети сезон, но не съм попаднал на някаква по-конкретна информация (вероятно ще стартира есента, както е било до сега).


Както едно човече казваше в едно предаване: "Еее,свъъършииии!" cry.gif А беше толкова готино всяка събота да има какво да се чака.Аз лично като цяло съм много доволен от този сезон. victory.gif И оставаме само да чакаме да 3ти. clapping.gif
колев
Цитат(saso @ 4 Feb 2007, 10:53 AM) *
Новия епизод излезна с един ден забавяне и за сега е само HR HDTV - http://tracker.maglata.com/details.php?id=4860 biggrin.gif



А в други формати дали се очаква ? hmm.gif
clapper
Ето го Masters.Of.Horror.S02E13.HDTV.XviD-KYR - http://tracker.maglata.com/details.php?id=4866
tinker
Къде изчезна човека, който даваше английски субтитри за сериите smile.gif
ijkl
Цитат(tinker @ 7 Feb 2007, 06:54 PM) *
Къде изчезна човека, който даваше английски субтитри за сериите smile.gif


Ще успеете ли с превода без него?
chris4njj
Цитат(tinker @ 7 Feb 2007, 06:54 PM) *
Къде изчезна човека, който даваше английски субтитри за сериите smile.gif



Ами човека е creck http://subsunacs.net/ib/index.php?showuser=3784 А що се отнася до субтитрите най-добре питайте него.По принцип репликите не са много но със английски титри е значително по-лесно,най-малкото заради тайминга. smile.gif А както и аз преди бях казал е добре да се постват английските субтитри понеже има хора на които им вършат перфектна работа (и явно не само на мен wink.gif ) затова и аз бих искал да помоля за линка към въпросните. rolleyes.gif
creck
Субтитри за ЕПИЗОД 11
Продължавам с 12-ти епизод, по-късно ще се върна на 10-ти.
ijkl
Златен си Крек, бог здраве да ти дава - сериала е чудесен, субтитрите ти - също clapping.gif
krystal
И от мен благодаря!
creck
субтитри за 12-ти епизод
aTANAS90
Цитат(creck @ 22 Feb 2007, 09:49 PM) *
Субтитри за ЕПИЗОД 11
Продължавам с 12-ти епизод, по-късно ще се върна на 10-ти.

Ami hade be bate az 4akam za 10 .... are predvaritelno blagodarq smile.gif 4akam sy6tu taka i za 13 ... smile.gif)
колев
Всички чакаме,пич mad.gif Да виждаш някой друг да дава зор на човека ?!?!?!
ivajlap
Английски:
ForzaLazio
Ще има ли субтитри за 10-та и последната 13-та част? unsure.gif
galio69
и аз това се питам колко други глупости се преведаха а за Masters Of Horror и Sleeper cell все няма време от кога чакаме то мина вече два месеца .
ijkl
Цитат(galio69 @ 16 Mar 2007, 11:04 PM) *
и аз това се питам колко други глупости се преведаха а за Masters Of Horror и Sleeper cell все няма време от кога чакаме то мина вече два месеца .


Чакаме с нетърпение последните два субтитъра
TZANKOSSS
Such big heads. Such a tiny brains....
creck
Мисля да ги преведа като излезе 3-ти сезон, та да ги кача наведнъж. Хора, има и друга работа освен да правя субтитри.
Извинява се ако съм ви подвел и съм ви накарал да чакате и вземете малко напишете нещо смислено! Като почне един и веднага
по него се явяват 10 други с цитат на цитата и никаква нова информация. Не си мислете, че така ще ги преведа по-бързо или ми помагате по
някакъв начин. Вместо като сте толкова отявлени фенове на сериала да ъпдейтнете темата с полезна информация, мнение кой епизод ви
е харесал или поне един коментар дали са ви харесали субтитрите, вие натягате ли натягате - като некви бабички сте.

Превеждам паралелно 10-ти и 13-ти епизод. 13-ти ще стане по-бързо, защото 10 го правя по слух.

13-ти 80 % превод
10-ти 15% превод

ТОЧКА
rusnak
евала,бате.....браво за труда... victory.gif clapping.gif biggrin.gif
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля натиснете тук.