TAHEP
12 Jul 2008, 09:49 AM
3-ти сезон еп.8 до 13. Работя върху 4-ти сезон, предполагам че до месец(в най-добрият случай ще е преведен изцяло).
tiggers
1 Aug 2008, 12:30 AM
TAHEP, благодаря ти от сърце за усилията да преведеш ReGenesis докрай.
Открих целия сезон 4 със сийд единствено тук:
http://axelbg.net/details.php?id=20372&...1&#filelistБи ли споделил по тези релийзи на епизодите ли работиш?!?

Успех!

EDIT: Добрата новина е, че субтитрите ти дотук
напълно съвпадат с епизодите в този торент, където е събран целият сезон 4...
Благодаря за буквичките!
marteo
8 Aug 2008, 08:54 AM
Браво!!!

Страхотна работа си свършил! От доста време чакам някой да започне да превежда 4 сезон! Надявам се че ще има и за другите епизоди.
tiho72
12 Aug 2008, 05:02 PM
Страхотно! И аз те подкрепям за усилията. Вече си мислех, че никой няма да го преведе.
TAHEP
14 Aug 2008, 02:49 PM
Целият сезон ще бъде преведен. Стига да ми остава свободно време може би до началото на септември ще е готов.
Така като гледам един епизод ми отнема между 4 и 7 часа превод. За съжаление обаче трябва и да се работи.
Пак казвам, понеже на места субтитрите идват по-дълги, а и на места давам и обяснения на термини и съкращения, а пък самият сериал е така направен че героите бълват много информация за кратко време, АКО НА НЯКОЙ НЕЩО НЕ МУ ДОПАДА КОРЕГИРАЙТЕ НА ВОЛЯ.
Трети епизод е почти готов, утре ще го кача на сайта. Реалийза е канадски.
RobbenXI
26 Aug 2008, 01:59 PM
До вчера гледах трети сезон по AXN и днес почнах 4ти.Страхотен превод
kloyna
30 Aug 2008, 10:02 PM
само така ТАНЕР много благодарности
TAHEP
27 Sep 2008, 12:12 AM
Приключих с превода на последните 2 епизода. Остава само да ги изгледам и да корегирам евентуални грешки.
След като изгледах 8,9 и 10 епизод останах разочарован но последните два са страхотни. Явно канадските създатели на сериалът са си казали последната дума. Просто са показали това което очаква човечеството.
Поне засега няма индикации за 5-сезон, а и като знам че американците са купили 75% от правата на сериала едва ли евентуален 5-ти сезон ще бъде на същата висота, но кой знае.
Тук ще поставя част от съкращенията ползвани в сериите.
CDCP - Centers of Disease Control and Prevention – (Центрове за Контрол и Предотвратяване на Заболяванията)
PCR - (Полимеразно Верижна Реакция)
North American Biotechnology Advisory Commission - NorBAC – (Северно-американски биотехнологичен консултативен център.)
IDU - Injecting Drug User – (Потребители Инжектиращи
си Наркотици)
ELISA - Enzyme-Linked ImmunoSorbent Assay
(Ензимно-Свързан ИмунноСорбентен Анализ)
Mugged – ограбен.
ASAP - As Soon As Possible- колкото се може по-бързо
Progressive multifocal leukoencephalopathy – (Прогресивна Мултифокална Левкоенцефалопатия)
CAT - computed axial tomography – (Компютърна Аксиална Томография)
SNP - Single nucleotide polymorphisms – (Единичен Нуклеотиден Полиморфизъм)
Pharmacophore – (Молекулярна рамка.)
FDA - Food and Drug Administration – (Администрация по Храните и Лекарствата)
HBOT - hyperbaric oxygen therapy – (Хипербарна КислородоТерапия)
intracranial – вътречерепен
MDMA - Methylenedioxymethamphetamine – (Екстази)
MRI - Magnetic resonance imaging - (Магнитно Резонасно Изображение )
SCID - Severe Combined Immunodeficiency – (Тежко Комбинирана Имунна Недостатъчност)
etc. – (и така нататък)
DARPA - The Defense Advanced Research Projects Agency – (Агенция за Изследване на Перспективни Проекти за Отбрана)
MBA - Master of Business Administration – (Магистър По Бизнес Администрация)
Congestive heart failure – (застойна сърдечна недостатъчност)
CMV – цитомегаловирус
EPA - Environmental Protection Agency – (Агенция за Защита на Околната Среда)
recreational vehicle – (каравана)
FAA - Federal Aviation Administration – (Федерална Авиационна Администрация)
USDA – Unated State Departmenth of Agriculture – (Министерство на Земеделието)
sequence alignment - (последователно подравняване)
FISH - fluorescence in situ hybridization – Флуорисценция в хибридизирано място. Метод за откриване на липсващи ДНК местоположения.
Platelets – (Тромбоцити)
HLA - Human Leukocyte Antigen system – (Система за Човешки Левкоцитен Антиген )
retinoic acid – (Ретинолова киселина)
titrate up – (бавно повишаване на дозата)
NMDA (N-methyl-D-aspartic acid
The Barcode of Life Data Systems (BOLD) – база данни “Баркод на Живота”
Chorionic Villi Sampling - е много точен зародишен тест, с който се откриват хромозомни аномалии като синдром на Даун. Това е диагностичен тест, което означава, че той може да каже с почти пълна сигурност, дали състоянието на бебето е добре.
Natural History Museum – (Музей по Естествознание)
FA – Foreigner Affairs – (Министерство на външните работи)
cerebral hemorrhage – (мозъчен кръвоизлив)
CTLV virus - Citrus Tatter Leaf Virus
Homeland Security - (Вътрешна сигурност) - открих какви ли не преводи на тази администрация(МВР, Национална сигурност, Наземна сигурност), но поне за мен би трябвало така да се превежда.Като структура и организация е нещо като нашето МВР но в по тесен смисъл на думата, т.е. нещо като отдел "Терор" на МВР.
Може да бъдат от полза на някой.
До скоро.
gobara
29 Sep 2008, 05:54 PM
Искам да благодаря на преводача на сериала за великолепната работа по превода на 3-4 сезони.
bld71
29 Sep 2008, 09:58 PM
И аз БЛАГОДАРЯ
... като добавям, че според мен, сериалът е
приключил!
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля
натиснете тук.