War (2007)




Изтеглени: 17953 пъти

Morskiq : 2

nod32 : 1

maniakasl : 4

chingis : 4

spedey : 4

cklain : 5

bobib : 5

marincho31 : 2

MartineZzZ : 1

moonstone : 1

johnv : 1

donzooo : 5

jtel : 2

stanislav_stoimenov : 5

qiceto : 1

elenka96 : 5

kevi4a : 5

Съдържание на архива със субтитри

Коментари

Morskiq
23.09.2007г. 09:58

''Оправни перфектно'' - Пълни глупости! Не е пускан спелчек! Наличие на кратки времена, дълги редове и т.н.

nod32
23.09.2007г. 10:29

Прав Си Никак Не Са Оправени Само Някой Реплики Са Вкарани в Повече,Но Дори Превода е Грешен или Зле Синхронизиран Отново.И Отново Слагат Единак Вместо Война Макар,че Ти Изважда Очите Големия Надпис в Началото на Филма. :)))
Общо Взето Май Скоро Няма да Има Перфектни Субтитри За Този Филм.Така Мисля Аз.

spedey
23.09.2007г. 12:02

Ти нямаш право на глас, защото също допускаш грешки, дори в писането на коментари...

П.П.: Относно субтитрите - наистина не стават...

Fastuka
23.09.2007г. 12:45

nod32
Ти български учил ли си? Или си бягал от часовете, когато се е учило, кога се слага главна буква?:)

opa
23.09.2007г. 13:28

И какво от това, че пише ВОЙНА?
Явно се е съобразил с бг заглавието -

nod32
23.09.2007г. 14:53

Хубава работа ама българска както винаги. :)
Ще си сложа аз каквото заглавие искам няма се водя по акъла на някой си там ... Сайт или измислен кино критик.За правописа ми нема нужда да се притеснява някой.
Явно всеки трябва да се спасява сам и затова сам ще си ги редактирам и коригирам макар и да ми отнеме доста време.Неволята учила понякога,но правилните хора разбира се.
Айде със здраве!

butafor
23.09.2007г. 15:28

Като съм писал "оправни" значи съм ги напаснал много добре за даденият релийз... Превода не е мой и не съм проверявал за грешки. За сега това са най-добрите букви за този филм... Нa който не му харесват да си ги оправи както иска :D И на мен не ми харесват затова ще си ги оправя още малко :D

butafor
23.09.2007г. 15:32

Morskiq, nod32, не ме е зор за вашите оценки, но не ми хвъргайте 4 часа кьоравене на вятъра...все пак доста работи са оправени в този превод за разлика от предишните 2-3 вариянта :D

nod32
23.09.2007г. 18:21

А Още колко има да се оправят Няма да Споменавам,защото и аз правя същото в момента.

SeeKNDestroY
23.09.2007г. 21:59

nod32, a случайно да знаеш, че филмът се разпространява и под друго заглавие? Rogue...? ^ ^

nod32
23.09.2007г. 22:55

Случайно знам,но неможеш да ги разделиш в този случай.Продължавай да търсиш и унищожаваш ако желаеш разбира се.Оставете ме на спокойствие да си оправя субтитрите.Защото Досегашните са прекалено "Перфектни" за мен ! ;)

MartineZzZ
24.09.2007г. 05:14

Поне да пасваха на рилийза ебати. Аман от бълвочи и псевдо-преводачи! Мързели!

Fastuka
24.09.2007г. 11:25

Той търси и разрушава:))))

nebesna
30.09.2007г. 11:14

Искам да благодаря на човека който го е превеждал, оценявам труда му, пожелавам на всички които дърпат на готово да не критикуват а да си мълчат активно! :) :)