The Great Debaters (2007)
Изтеглени: 4533 пъти
MIKADI : 5
martingera : 5
kamito1 : 5
WildChild : 5
tiki : 5
AGOR : 5
butafor : 5
natal79 : 5
Alfie : 5
magistrate : 5
-
Език: Български
/ Формат на субтитрите: SRT - Добавени на:
27.02.2008г. 17:28 (
Sagitta*) - За релийза: The.Great.Debaters.2007.DVDSCR.XviD-SSF
- Държава: САЩ
- Жанр: Биографичен, Драма, Романтичен
- Режисьори: Denzel Washington
- Актьори: Denzel Washington, Nate Parker, Jurnee Smollett, Denzel Whitaker, Jermaine Williams, Forest Whitaker, Gina Ravera, John Heard, Kimberly Elise, Devyn A. Tyler, Trenton McClain Boyd, Ritchie Montgomery, Jackson Walker, Tim Parati, Robert X. Golphin, Justice Leak, Glen Powell, Brad Watkins
- IMDB рейтинг на филма:
Съдържание на архива със субтитри

Коментари
Благодаря, за качествения превод!
По става да е "оратори" от колкото "ДЕБАТОРИ"
В тълковния речник има "дебат" "дебатирам" няма такава дума "дебатор" ...
Да знам, само че "оратор" е нещо съвсем друго. По принцип на български би трябвало да е "дебатьор", но навсякъде го бяха превели "дебатори" затова реших да го оставя така (знам, че е грешка и че такава дума няма).
butafor: това сега не спира да ме яде отвътре, а и открих сумати други грешки.
Sagitta*, ако това ще те успокои, думата ДЕБАТОР се използва често в руския език и означава точно това, което си имала предвид. В нашия език са навлезли много чуждици, защо не го обогатим с още една? Още повече, че заслугата е твоя
Sagitta, субтитри са учудващо добри, като се има предвид, че филмът не е от най-лесните. Добра работа! Благодаря ти.
Относно заглавието - превела си го съвсем правилно. Това не е първия случай в който се налага преводача да измисля нови думи, няма да бъде и последния - за съжаление някои в българския, а и конкретно в БГ, просто не съществуват. Ние българите обикновено не "дебатираме", а говорим "един през друг" и не се изслушваме. Това е причината да нямаме и такава дума :-
Преводът към ДВД-то
Iskam samo da kazha che sabrah v edno sutitrite ti i gi nastroih za 23,976 FPS 1CD, kakvoto kopie az namerih . Nadjavam se da gi odobrjat i oshte hora da se radvat na prevoda ti! Pozdravlenija!