The Client List - 02x12 (2012)




Изтеглени: 8492 пъти

TODD : 5

oziris811 : 5

vkehayov : 5

kikatay : 1

Коментари

dRaKuLcHo
04.06.2013г. 20:52

Много благодаря ,че си се захванал с втори сезон на сериалчето. w00t

oziris811
04.06.2013г. 22:20

Нормален превод до 12ти епизод някой знае ли къде има?

veselia101
04.06.2013г. 22:23

Ами има, но той не е нормален, ако правилно съм те разбрал.

dRaKuLcHo
04.06.2013г. 22:24

Превод няма за другите серий.Дано някой ги преведе по скоро :)

dRaKuLcHo
04.06.2013г. 22:25

veselia101 преведи и от 1 до 12 серийте :)

oziris811
04.06.2013г. 22:57

Правилно ме разбра :)

damebra
05.06.2013г. 10:59

За опцията на opensubtitle, ли става въпрос? Машинен превод на български без английски сорс?
confused

kikodraka
05.06.2013г. 12:36

Според мен става въпрос за един друг сайт, където се намират възможно най-култовите и навлизащи в границата на паранормалното преводи в интернет пространството. wacko

oziris811
05.06.2013г. 14:36

kikodraka thumbsup

borovo
05.06.2013г. 14:56

Много странно като една голяма част от преводачите тук и там съвпадат как там преводите са толкова калпави, а тук така божествени :D :D :D

vkehayov
05.06.2013г. 15:14

Мммм, borovo, тук са оригиналите, там са клонингите... laugh

borovo
05.06.2013г. 16:53

laugh, да бе, раздвоение на личността имат :D

oziris811
05.06.2013г. 16:58

borovo дай пример за "голяма част".

borovo
05.06.2013г. 17:29

Много преводачи тук са си казвали в коментарите, че превеждат и там. Аз лично следя 2-3 сериала, преводачите на които отидоха там. Когато правеха преводи тук обираха овации за много качествен превод - какво казваш, че като отидоха там изведнъж забравиха как се превежда ли? Това малко мяза на звездоманията, която преди време беше затресла други преводачи, които твърдяха, че те единствено правели качествени преводи, а всички преводи тук били калпави - ти ще се съгласиш ли, че твоите преводи са калпави, само защото са качени тук, а не при тях? Истината е, че калпави преводи има навсякъде, да, в адиктед много повече, но да се съди за качество да даден превод само по това откъде е свален за мен е леко несериозно.

0ld SCho0l
05.06.2013г. 17:34

Няма как превод, правен от десет човека накуп и без видеото, да става за нещо, камо ли да е качествен. Просто ако един от тия десет души е грамотен, другите девет не са, което опорочава целия труд на тоя един човек.

borovo
05.06.2013г. 17:52

Така е, но има и преводи на сериали там, който са правени само от един човек, от началото до край . Аз лично познавам човек, който прави преводи и тук , и там, и тук винаги събира овации за качествен и добър превод - та въпроса е - само тук ли прави качествени преводи или и там?

Geronimo88
05.06.2013г. 18:22

Така и така това се е превърнало в чат, някой има ли проблем с влизането във форума на сайта.
Аз нямам достъп. Нито мога да влизам в профила на някой.
Някой има ли идея защо?

veselia101
05.06.2013г. 18:35

Аз пък искам и занапред така да коментирате буквите ми :D

oziris811
05.06.2013г. 18:46

Geronimo88 и аз имам проблем с форума = бяла страница.

borovo
05.06.2013г. 18:46

Щото, Geronimo88, на теб разчитахме да захванеш новия сезон на The Killng, ма ти се офлянкваш и видиш ли са какво стана :D :D :D

Инак - вероятно има някакъв техн.проблем, понякога се случва и с целия сайт така, ма момчетата го оправят супер бързо thumbsup