The Adjustment Bureau (2011)




Изтеглени: 182970 пъти

Moni-bonboni : 5

0ld SCho0l : 5

cnapta4e : 5

peterx : 5

HEnRY : 2

dieselboy : 5

tosho_cool : 5

Raikonen07 : 5

oziris811 : 5

westy : 5

technoboy : 5

veskoka : 5

PufPaf : 5

niksus : 5

vkehayov : 5

vrs2006 : 5

ddd_2006 : 5

m1m0z4 : 5

danito0o96 : 5

indzhov : 5

user111 : 5

van4et0o : 5

jorushka : 5

bobsixkiller : 5

airadi : 5

bobib : 5

icko115 : 5

iliankr : 5

TiiNoX : 5

guiser : 5

Fuc*er : 5

Коментари

Fastuka
09.06.2011г. 20:54

благодаря

BopkocuraH
10.06.2011г. 08:04

Пасват и за The Adjustment Bureau 2011 BRRip XviD AC3-SANTi.

cnapta4e
10.06.2011г. 13:05

Все се намира някой тиквеник даде слаба оценка. Обоснови се поне...

E-Tle
10.06.2011г. 13:22

Споко, аз на такива индивиди внимание не обръщам. ;)

veskoka
10.06.2011г. 16:35

Нали и те трябва някак да се изявят - някой да им обърне внимание.
Как да стане иначе? Влезте им в положението, все пак и те са хора.

kaloman
10.06.2011г. 16:42

Благодаря! :)

vkehayov
11.06.2011г. 12:54

Мачкам такива филми... thumbsup

E-Tle
13.06.2011г. 17:24

Пасват и за The.Adjustment.Bureau.2011.1080p.BluRay.x264-CiNEFiLE

Crusifix
05.07.2011г. 07:24

Колкото и да не му се иска да го чуе на E-Tle проблема при повечето от неговите преводи си остава същия - неточен превод от английски. Субтитрите са естетически издържани, изглеждат и звучат добре, но просто на много места е нагласяно да изглежда прилично, а превода от английски е неточен и отново за да изглеждат добре субтитрите на места са прескачани малки реплики. Ако имаше някакво желание можеше отдавна да си изчистил тези проблеми, но както се вижда от коментарите на всички филми, където някой е направил забележка, ти просто си твърде твърдоглав и с твърде високо замочувствие, за да приемеш че субтитрите ти не са толкова перфектни, за колкото ги мислиш. Дано да не ме псуваш много, успех и късмет занапред.

E-Tle
06.07.2011г. 18:21

Превеждано е по слух от TS, знаеш вероятно какво е аудиото там, така че е нормално да има грешки. Желание не липсва. Все се каня да го редактирам, но не ми остава време. Не казвам, че правя перфектни преводи, но чувам от дума, представи си. За разлика от някои други, нямам такова. Редактирам и оправям, но стига да има свободно време. ;)

Crusifix
09.07.2011г. 17:35

Ясно, разбирам те. thumbsup

batkoivo
09.07.2011г. 22:10

Браво и евала за всички твой преводи, хубаво е , че има такива хора като теб. Искрено благодаря.