Sherlock - 04x00 - The Abominable Bride (2016)
Изтеглени: 11708 пъти
paket : 3
chesszorro : 5
DJPlamen : 1
ivenco : 1
kfor : 5
altera : 5
borovo : 5
FlameThroweR555 : 4
haskotoo : 5
Flora : 1
svetli4a : 5
Bestever : 4
denis_barbov : 5
Eho : 2
cok1 : 5
Tigermaster : 1
domat : 5
- Език: Български / Формат на субтитрите: SRT
- Добавени на: 03.01.2016г. 13:10 (ZpiderZi)
-
sherlock.the_abominable_bride.720p_hdtv_x264-fov
Дано да ви харесат! - Държава: Великобритания
- Жанр: Криминален, Драма, Мистерия
- Режисьори: Douglas Mackinnon
- Актьори: Benedict Cumberbatch, Martin Freeman, Una Stubbs, Rupert Graves, Mark Gatiss, Andrew Scott, Louise Brealey, Jonathan Aris, Yasmine Akram, Tim McInnerny, Natasha O'Keeffe, Taj Smith, Gerald Kyd, Daniel Fearn, Stephanie Hyam
- IMDB рейтинг на филма:
Коментари
Не, не ми харесват! Преводачът кой език знае по-добре, че не става ясно?!?
Съжалявам, другия път ще се постарая повече.
Тук сме все хора любители, стремящи се към нивото на професионалистите. Има много полезни помощни теми по форумите, за направата на субтитри и изискванията към тях. Прочети ги, ако субките са ти "краста".
Изтърпях ги 2 мин. Авганистан? Пумия? На колко години си, приятелю и защо не ползваш поне гугъл за нещата, за които не си сигурен? За правописа и пунктуацията няма да споменавам. Хващай дебелите речници, търсачките и помощ от екипа тук и дерзай. Славата не идва лесно! А това творение по-добре го изтрий, ако не носиш на критика. Поздрави и успех!
Пич, наистина си оплескал работата. Един съвет - преди да ъплоуднеш превода, гледай филма с него. Така ще имаш възможност да оправиш доста грешки. В случая - липсващи реплики, най-вече. Поне до там, до където гледах, не си превел думите, които се изписват на екрана. Другото е, че имаш дълги редове, кратко времетраене, празни субтитри и прочие. Изпипвай технически нещата. Не е толкова трудно.
Малко благодарност няма да ви навреди, свине такива! Като седнете да си губите времето с превод и допринесете с нещо добро тогава се оплаквайте! Субтитрите са добри имайки предвид краткото време за което са написани. DJPlamen колко субтитри си качил? Седни и научи Английски като не ти изнася. Седнали наште на готово им се снася и пак се оплакват. Неблагодарници !
Поздравления на ъплоадъра. Въпреки че ще го гледам от чужбина с вградените Английски субтитри оценявам факта че си се постарал да напишеш субтитри на родния ни език. Ти си единствения за сега. Българи - юнаци дето плюят сънародниците си за усилията им положени да създадат нещо, дори и не толкова перфектно!
Хаха, DJPlamen ? Ти сериозно ли ? Тъкмо изгледах филма и мога да ти кажа че субтитрите са почти перфектни! Другия път като решиш да се правиш на интересен подкрепи си цинизма с заслуги а не упреци! Смотаняк!
със заслуги. Поправям се тъй като си такъв критик и "умник" djplamen ( с малки букви да умаловажа съществуването ти)
Мислиш ли, че с директни обиди постигаш нещо?
kfor, доста субтитри съм качил, 65 превода преброих, що питаш? Никога не съм твърдял, че моите са перфектни, но поне през спелчек минават. И ако английският ми е калпав, поне българският не ми куца, за разлика от тези субтитри. Щом за теб тези са перфектни, явно нивото ти е същото - като на второкласник. За разлика от теб, авторът поне обещава, че ще се постарае повече, а теб кой те натиска, че звъниш, "умаловажения"
Чакайте сега, натиснахте го много остро като за първа изява. Нека видим какво ще сътвори следващия път, пък да видим от какво точно има нужда и в какъв ред, че и методика си трябва От мен 5 за желанието и евентуално за старанието.