Setup (2011)




Изтеглени: 184638 пъти

DVDriper : 5

zorist : 5

Belly : 5

hristo621 : 5

oziris811 : 5

ferol : 5

Vampire Ji : 5

ddd_2006 : 5

propaganda : 5

pandora : 5

balabanof : 5

Pretty69 : 5

vkehayov : 5

pavcho : 5

hayri : 5

technoboy : 5

metvideo : 5

gandreew : 5

Maria 71 : 5

ivan anchev : 3

ПАСТОРА : 5

nikiboqd : 5

sokolii : 5

nikolov : 5

Slav : 5

stuny : 5

revenger : 1

ganiva : 5

Съдържание на архива със субтитри

Коментари

ConQueroR
12.09.2011г. 08:57

Благодаря! :p

2nd
12.09.2011г. 13:51

Благодаря, :)

tosho_cool
12.09.2011г. 16:27

Браво thumbsup и Благодаря . :)

Belly
13.09.2011г. 04:55

Благодаря! thumbsup

vkehayov
14.09.2011г. 20:29

Що не изчака фотошопъра? Даже и тема има човека... ;)

BadGirl
14.09.2011г. 22:33

Защо не спреш да пишеш навсякъде глупави коментари?
Ти си последният човек, на когото ще давам обяснения какво и защо превеждам.
Приятна вечер.

vkehayov
15.09.2011г. 11:38

Ти си некоректна към колегите си, затова ще пиша. И не си ти човечето, което ще ми каже какво да правя... :p

Bad_Nick
15.09.2011г. 22:33

Дали е некоректна към колегите си, това ще ще кажем колегите й.
В унакс всеки има право да превежда каквото иска, когато си поиска и не е длъжен да се съобразява с никого.

valkoval
17.09.2011г. 16:32

Напълно подкрепям Bad_Nick. Тъкмо като има повече преводи, хората ще имат възможност да сравняват. А от там и стимул за по-качестена работа на преводачите. Нали сме демокрация! ;)

ganiva
16.10.2011г. 14:03

Браво, BadGirl, много добър превод! Благодаря ти и продължавай все така! thumbsup

vkehayov
08.02.2012г. 23:20

dieselboy: Аз именно заради това се отказах да превеждам нови комерсиални филми. Никаква колегиалност няма. Всеки си превежда каквото си иска без да се съобразява с другите...