Sangeet (1992)




Изтеглени: 123 пъти

MARGOCK : 5

GoddessDiana : 5

  • Език: Български  / Формат на субтитрите: SRT
  • Добавени на: 10.12.2009г. 01:39  (ardonia)
  • Превод: linton
    Субтитри, тайминг и леки корекции: ardonia

    Sangeet 1992- Сангита

    Държава: Индия
    Времетраене : 170 min
    Жанр : Drama / Musical
    Език : Hindi
    Участват: JACKIE SHROFF, MADHURI DIXIT

    Сангита е сляпа танцьорка, прехранвайки се с майка си като играе на сцената. Сеторам се влюбва в нея и й помага да излезе от калта. Запознава я с мадам, която я учи на прилични танци. Съдба - мадам се оказва истинската й майка, на която са казали, че Сангита се е родила мъртва...И двамата безкрайно я обичат и са готови да умрат, за да получи тя очи.
  • Държава: Индия
  • Режисьори: Dr. K. Viswanath
  • Актьори: Madhuri Dixit, Jackie Shroff, Nitish Bharadwaj
  • IMDB рейтинг на филма: IMDb рейтинг

Съдържание на архива със субтитри

Коментари

mimi petrova
10.12.2009г. 23:02

Превода е мой, но беше преведен и вграден в съответния релийз СПЕЦИАЛНО за WWW.LAPACHE.INFO, явно си го преписала превода ми, а не помня да те познавам и да си ме питала с каквито и корекции да е за твоя релийз, за да го качваш вместо мен или рипъра (хората, които имаме преведените субтитри, над които аз съм се трудила) с реклама на друг тракер.

plastic_toy
18.12.2009г. 00:47

Преводите са за всички, а никой не обича вградени субтитри.
Така че благодаря, че тези са качени тук!

ardonia
18.12.2009г. 00:57

Така повече хора му се радват вече ! Написала съм от кого са! Не се сърди ! Но е важно един филм да се гледа от колкото се може повече хора все пак ! Нали за това превеждаме...да се радват хората.

ardonia
18.12.2009г. 01:08

А и го гледат сега действително повече хора, благодарение на твоя превод ! И аз съм благодарна ! Отдавна исках да го гледам този филм, наистина! Видях, че са го качили и в други тракери, което ме радва! Бъди благословена!

desislawa
22.12.2009г. 02:47

Немога да ви разбера тия спорове, за кой тракер бил абе вие добре ли сте бе ХОРАААААА, вместо да се обединим и да популяризираме повече индийското филми и изкуство в България, се карате за глупости, преди в лапаче нямахте преводачи и крадяхте всеки нов превод от болито, ама сега си имате 5 преводача и айде почнахте да изявявате някакви претенции. Поне се научете да сте справедливи

mimi petrova
22.12.2009г. 16:29

Не ме интересува кой от кого, какво и кога е крал или преписвал. Важното е, че аз никога не съм го правила това с преводите на другите. Мисля, че след като аз съм се трудила над превода, а не друг, съответно аз съм тази която има право на мнение и претенции, така както и аз уважавам труда на всеки друг преводач. С това смятам, че е добре да се приключат коментарите по темата, че започва да прилича на сапунен сериал. Моля ви да спрете вече! Смятам въпроса за приключен. Всеки следващ коментар би бил излишен.