Project Gemini (2022)
Изтеглени: 14558 пъти
ferol : 5
puzek : 5
Димитър Милев : 5
veskoka : 5
beljata : 5
Николай Милев : 5
liolly1954 : 5
Elephant18 : 5
gottik : 5
babibu : 5
radixxx : 5
gpym4e : 5
plame74 : 5
TheFountain : 5
ivan.ivanov : 5
- Език: Български / Формат на субтитрите: SRT
- Добавени на: 05.11.2022г. 23:05 (kolesniza)
-
За BluRay и WEB изданията.
При BluRay има три различни тайминга (сорса):
*С времетраене 1:33:55 и 25 fps:
Project.Gemini.2022.1080p.Bluray.DTS-HD.MA.5.1.X264-EVO
Project.Gemini.2022.720p.BluRay.800MB.x264-GalaxyRG
Project.Gemini.2022.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS]
Project.Gemini.2022.BRRip.XviD.AC3-EVO
и други.
*С времетраене 1:38:15 и 24 fps:
Project.Gemini.2022.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-FGT
Project.Gemini.2022.1080p.BluRay.x264.DTS-HD.MA.5.1-MT
Project.Gemini.2022.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG
Project.Gemini.2022.BRRip.x264-ION10
и други.
*С времетраене 1:37:59 и 23.976 fps:
Project.Gemini.2022.1080p.BluRay.x264-RUSTED
Project.Gemini.2022.720p.BluRay.x264-RUSTED
Project.Gemini.2022.BDRip.x264-RUSTED
*За всички WEB и HDRip с времетраене 1:38:20 и 23.976 fps.
(NOGRP, EVO, YTS, ION10 и др.)
*Само за оригиналното, английско аудио!
Превод и субтитри: Христо Кожухаров
СКРИТА СИЛА © 2022
UNACS TEAM © 2022
- Моля, не качвайте субтитрите в сайтове/торенти, давайте линк към тях тук! - Държава: Русия, Cyprus
- Жанр: Приключенски, Фантастика, Трилър
- Режисьори: Serik Beyseu
- Актьори: Egor Koreshkov, Alyona Konstantinova, Samoukov Kostya, Dmitriy Frid, Nikita Dyuvbanov, Martinez Lisa, Viktor Potapeshkin, Petr Romanov, Aeric Azana, Luis Bermudez, Ashely Biski, Carlyle DePriest, River Kanoff, Josh Petersdorf, Caleb Yen
- IMDB рейтинг на филма:
- Тема във форума: Линк
Коментари
Благодаря на този преводач.
Христо има ли връзка с Васил Кожухаров?
Изпробвах в 2 WEB издания и не се съвпадат, превода 10/10 качество от Христо както винаги
gottik, от папката "WEB-HDRip" ли взе субите?
Тези от УЕБ папката са правени по AMZN.WEBRip.GalaxyRG,
но сега пак проверих чрез суби на други езици, синхронизирани за AMZN.WEB-DL.H264.DDP5.1-EVO, WEBRip.x264-ION10 и HDRip.XviD.AC3-EVO, и същите пасват върху "моя" релийз. Следователно моите субтитри стават и за тях, и за всички WEB и HDRip с подобно времетраене (1:38:20 и 23.976 fps).
П.П. Благодаря за похвалата!
Не, Fastuka, поне по родство по права линия. За по-далечно роднинство - не знам...
veskoka, "този преводач" съм си все аз, от първия превод, качен от този профил, до последния.
Просто леко се "ребранднах", тъй като преводите ми вече не са чак толкова плачевни, като в началото на "кариерата" ми.
Но благодаря за благодарностите.
Аз лично мислех че този филм няма да бъде никога преведен защото е с ниска оценка и ме изуми че не само е преведен но и е качествено превееден
Подозирам, че ниската оценка в ИМДб е отражение на войната в Украина
За жалост не е!