По-добре изчакайте другия превод на Димитър Милев, който със сигурност ще е на ниво. На този програмата ми показва "само" 5018 грешки, своеобразен рекорд.
madnnes
12.08.2019г. 19:10
Разбирам, че Димитър Милев ви е приятел, но нека всеки сам да си преценява какво да сваля. Програми ползвате, грешки намирате, как още не сте качили своя превода се чудя.
liolly1954
12.08.2019г. 19:19
Не познавам Димитър Милев, но ценя преводите му, защото са качествени.Аз съм качвала достатъчно преводи и тук, и в другия сайт, но ако човек наистина иска да свърши работа както трябва, би трябвало да приеме градивна критика
и да попрочете как се правят субтитри. Всеки има право на избор!
madnnes
12.08.2019г. 20:21
Браво, много хубаво, приветствам. Само че следващият път когато отправите "градивна критика" моля да се обосновете, защото написано така излиза като чисто заяждане.
liolly1954
12.08.2019г. 21:29
5018 грешки не са ли достатъчни, за да се обоснова? Ако искате подробно, няма да ми стигне мястото за коментиране. Моят съвет е - виждам, че знаете езика, но технически субтитрите ви са много зле. Има много добро обяснение за работа със Subtitle Workshop тук, а след като аз на 60 години се научих , за вас няма да е проблем. А и ще ви е по-лесно и много по-приятно. Погледнете темата във форума. Има и хора от отборите тук, които с удоволствие ще ви помогнат.
subs
12.08.2019г. 22:41
Стига издребнявай, половината грешки са за тирета.
madnnes
13.08.2019г. 07:28
Мисля, че като за 6-7 часа безвъзмезден труд този превод си е направо идеален. Иначе винаги мога да коригирам текста както ме посъветвахте и да ви предоставя сметката.
kikatay
14.08.2019г. 09:01
Субтитрите са си кофти няма какво да се баламосваме.И ако са правени по този релийз Fast and Furious Presents Hobbs and.Shaw 2019 720p HDCAM-H264 AC3 ADS CUT AND BLURRED Will1869 синхронизацията е ужасна
RexBG
14.08.2019г. 14:49
Както са кофти над 4000 човечеца си ги дръпнаха и погледаха филмчето, или давайте градивни коментари или уважавайте трудът на преводачите в противен случай двамата философа ще трябва да превеждат почти всичко след като откажат този и онзи да допринасят за развитието на преводи по филмите и сериалите и така нататък
madnnes
14.08.2019г. 15:07
Като са ти кофти субтитрите не ги сваляй. Аман от разбирачи.
Коментари
По-добре изчакайте другия превод на Димитър Милев, който със сигурност ще е на ниво. На този програмата ми показва "само" 5018 грешки, своеобразен рекорд.
Разбирам, че Димитър Милев ви е приятел, но нека всеки сам да си преценява какво да сваля. Програми ползвате, грешки намирате, как още не сте качили своя превода се чудя.
Не познавам Димитър Милев, но ценя преводите му, защото са качествени.Аз съм качвала достатъчно преводи и тук, и в другия сайт, но ако човек наистина иска да свърши работа както трябва, би трябвало да приеме градивна критика
и да попрочете как се правят субтитри. Всеки има право на избор!
Браво, много хубаво, приветствам. Само че следващият път когато отправите "градивна критика" моля да се обосновете, защото написано така излиза като чисто заяждане.
5018 грешки не са ли достатъчни, за да се обоснова? Ако искате подробно, няма да ми стигне мястото за коментиране. Моят съвет е - виждам, че знаете езика, но технически субтитрите ви са много зле. Има много добро обяснение за работа със Subtitle Workshop тук, а след като аз на 60 години се научих , за вас няма да е проблем. А и ще ви е по-лесно и много по-приятно. Погледнете темата във форума. Има и хора от отборите тук, които с удоволствие ще ви помогнат.
Стига издребнявай, половината грешки са за тирета.
Мисля, че като за 6-7 часа безвъзмезден труд този превод си е направо идеален. Иначе винаги мога да коригирам текста както ме посъветвахте и да ви предоставя сметката.
Субтитрите са си кофти няма какво да се баламосваме.И ако са правени по този релийз Fast and Furious Presents Hobbs and.Shaw 2019 720p HDCAM-H264 AC3 ADS CUT AND BLURRED Will1869 синхронизацията е ужасна
Както са кофти над 4000 човечеца си ги дръпнаха и погледаха филмчето, или давайте градивни коментари или уважавайте трудът на преводачите в противен случай двамата философа ще трябва да превеждат почти всичко след като откажат този и онзи да допринасят за развитието на преводи по филмите и сериалите и така нататък
Като са ти кофти субтитрите не ги сваляй. Аман от разбирачи.