Е, остава и тези да ги одобрите. Някой да е чувал за ДЖОУЗЕФ Сталин? Не се сдържах този път. Неграмотността във всяко отношение съвсем ще ни затрие. Да не говорим за самия превод. Не пиша оценка, защото няма 0.
И не ми говорете колко се трудели преводачите. Когато кипи безсмислен труд, файда няма.
chesszorro
02.08.2015г. 13:58
Льоли, ти що не вземеш да преведеш нещо, ами се заяждаш с всеки? Много си е хубав превода!
liolly1954
02.08.2015г. 14:35
chesszorro защо се изказваш неподготвен. Точно миналата седмица имам 4 сериозни превода , но не ги търсиш където трябва, изглежда. А това, че отказах да се включа в "отбора" ти, ли считаш за заяждане? ПреводЪТ е всичко друго, но не и хубав.
chesszorro
02.08.2015г. 14:52
Лелче, чел съм ти други коментари и с 4 превода не си за критик! Много моля, задръж си мненията за себе си.
kia1964
02.08.2015г. 19:48
chesszorro, далеч не са 4, но това е друга тема.
Вземете обърнете внимание, когато превеждате нещо руско, дори и само име да е - Википедия е насреща
Наистина звучи ужасно, изобщо не се заяждам.
Doroteya
02.08.2015г. 20:29
Всъщност се извинявам много за грешката, защото съм качила грешния файл. В бързината бях го написала грешно името и когато проверявах го поправих.
chesszorro
02.08.2015г. 22:49
liolly1954, извинявай ако съм прозвучал грубо по-рано. Просто мисля, че начинаещите преводачи имат нужда от конструктивна критика и подкрепа, а не от постоянно негативни коментари които ги гонят към други сайтове или по-лошо, ги отказват изцяло от хобито.
Коментари
Е, остава и тези да ги одобрите. Някой да е чувал за ДЖОУЗЕФ Сталин? Не се сдържах този път. Неграмотността във всяко отношение съвсем ще ни затрие. Да не говорим за самия превод. Не пиша оценка, защото няма 0.
И не ми говорете колко се трудели преводачите. Когато кипи безсмислен труд, файда няма.
Льоли, ти що не вземеш да преведеш нещо, ами се заяждаш с всеки? Много си е хубав превода!
chesszorro защо се изказваш неподготвен. Точно миналата седмица имам 4 сериозни превода , но не ги търсиш където трябва, изглежда. А това, че отказах да се включа в "отбора" ти, ли считаш за заяждане? ПреводЪТ е всичко друго, но не и хубав.
Лелче, чел съм ти други коментари и с 4 превода не си за критик! Много моля, задръж си мненията за себе си.
chesszorro, далеч не са 4, но това е друга тема.
Вземете обърнете внимание, когато превеждате нещо руско, дори и само име да е - Википедия е насреща
Наистина звучи ужасно, изобщо не се заяждам.
Всъщност се извинявам много за грешката, защото съм качила грешния файл. В бързината бях го написала грешно името и когато проверявах го поправих.
liolly1954, извинявай ако съм прозвучал грубо по-рано. Просто мисля, че начинаещите преводачи имат нужда от конструктивна критика и подкрепа, а не от постоянно негативни коментари които ги гонят към други сайтове или по-лошо, ги отказват изцяло от хобито.