Almost Human - 01x03 (2013)
Изтеглени: 3513 пъти
monicaaa : 5
bebo : 5
power_w : 5
liolly1954 : 2
desito1984 : 5
borovo : 5
ЗИЛ : 1
Callme3 : 5
bebe_m : 5
diazepam : 5
simonan : 5
Вероника : 5
Пенка Донева : 5
Nikol-M : 5
haskotoo : 5
activation : 5
Камелия : 5
KURAV : 5
- Език: Български / Формат на субтитрите: SRT
- Добавени на: 27.11.2013г. 14:36 (energy)
-
almost.human.103.hdtv-lol
Резюме : Карл Ърбън, Майкъл Ийли и Лили Тейлър изпълняват главните роли в продуцирания от Джей Джейд Ейбръмс научнофантастичен сериал “Почти човек”. Сюжетът разказва историята на полицая от Лос Анджелес Джон Кенъкс, който след нелеп инцидент със своя екип е принуден от началниците си да работи заедно с експериментален андроид. Кенъкс никога не е подкрепял идеята роботи да стават полицейски служители и още в самото начало става ясно, че той няма намерение да работи заедно с изкуствен интелект. Но след като по случайност попада на андроида Дориан, който преди години е бил заменен от по-нови версии, Кенъкс открива, че не всички човекоподобни машини са безполезни. Сега, двамата нови партньори започват да работят по едни от най-тежките и заплетени случаи в Лос Анджелес. - Държава: САЩ
- Жанр: Екшън, Криминален, Драма, Фантастика
- Актьори: Karl Urban, Michael Ealy, Minka Kelly, Mackenzie Crook, Michael Irby, Lili Taylor, Darren E. Scott, Garfield Wilson, Joe Smith, Anthony Konechny, Jaime M. Callica
- IMDB рейтинг на филма:
Коментари
Моля, този път модератора да си направи труда да ги прегледа преди да ги премахне!
Това е защото модераторите искат другия сайт и другия преводач да просперират...
Остави умниците да чакат да му дойде кефа на другия преводач и тогава да чакат субтитри.
Другият преводач още вчера след обяд беше качил перфектния си превод.
А той се слави с едни от най-добрите и бързи преводи.
Но ако искате да си разчесвате езиците- има доста други места за това.
Много пунктоационни и правописни грешки, краткотрайни реплики, няма никакъв тайминг, затова е такава оценката ми. Преводът е добър, но не стига само това.
Ти по-голяма глупост не можа ли да измислиш?
Този превод е качен много преди него независимо, че е свалян вече 5 пъти!
Какви правописни грешки?
liolly1954, направи си труда да гледаш поне това което коментираш...!!!
ХОРА, моля Ви, харесвам работата на другия преводач, просто аз и мои приятели бяхме нетърпеливи за субтитрите и Ви предложихме една наша версия.
Да тези субки бяха първи аз гладх с тях и нанм забележки. Тенденциозни и нахални ми се струват тея единици
Благодаря на "Арена", че са сложели линк към моите субтитри!
Благодаря им за подкрепата
ПЕРФЕКТЕН ПРЕВОД!
Очакваме следващият, първи.