Помощ - Търсене - Потребители - Събития
Пълна версия: 90210
subsunacs.net - Форуми > Сериали > Субтитри
Страници: 1, 2
bebencence
Започвам субтитрите за 1х09 обаче срок не мога да дам, тъй като през седмицата имам лекции и не знам с точно колко свободно време ще разполагам. Все пак ще гледам възможно най-бързо да ги пусна.
zlat0t0
Английски букви ТУК приятен превод на който се захване smile.gif
unnu
Ами аз съм на 25%
shadowbox
Благодаря на всички които са решили да превеждат и много се надявам вече като излиза серия да не чакаме по 2 седмици за превод ами поне по бърже. Но много големи благодарности за всички заели се.
bebencence
След като се е заел unnu аз спирам да превеждам smile.gif Аз и без това нямам много време както казах, а и няма смисъл от топкова преводи за една серия. Приятен и спорен превод ти желая. tongue.gif
unnu
Ами тези дни програмата ми е натоварема, за това най-рано утре вечер ще са готови.
П.П.: Прогрес - 30%
unnu
Прогрес: 55%
zlat0t0
Не бързай с превода когато имаш време, тогава ще чакаме колкот е нужно ! А който не му харесва да чака да си превежда сам ...
unnu
Мисля, че до утре вечер ще ги свърша. smile.gif
ПРОГРЕС: 70%
zlat0t0
Няма за къде да бързаш smile.gif
unnu
90210 - 01x09
shadowbox
Много много ти благодаря.
bebencence
И аз благодаря. clapping.gif
unnu
Желаещи да започнем старите сезони?
ivaylo
Имаш в предвид стария 90210 ? Имам молба към теб. Можеш ли да направиш субтитри за сериала "Chuck" , който лично за мен е супер свежарски и заслужава повече внимание.
zlat0t0
unnu Страхотен превод !!! Благодаря ти !!
unnu
90210 01x10
PROGRESS: 5%
Няма да бързам, отново в рамките на 2-3 дни мисля, че ще са готови. Все пак задълженията са пред хобито...
unnu
20%
shadowbox
Много много голями благодарности unnu за това че правиш субтитрите надявам се на всички епизоди да ги правиш.Благодаря ти пак успех
zaharchee
Aнгл. субс:
unnu
50%
Zori1305
blink.gif izvinqvai. samo da te popitam ( ne 4e pritiskam ne6to), no koga 6te sa gotovi subtitrite na 90210 01x10. blagodarq predvaritelno
unnu
Ами нищо не можа да ти кажа. Следи прогреса тук в темата. През почивните дни можех да ги свърша, но реших да дам предимство на Макс Пейн. След като го преведох, отново се върнах на 90210, но процентите ще се качват бавно - все пак ходя и на училище. Просто никакъв срок не мога да дам...
Zori1305
Благодаря. Ще следя тук какво става. Мноро ти се кефя на субтитрите.
unnu
60%.
unnu
100%

http://subsunacs.net/get.php?id=45510
nadiap
Цитат(unnu @ 18 Nov 2008, 11:47 AM) *



Браво и голямо благодаря clapping.gif
zaharchee
90210 - S01E11 HDTV LOL@Zamunda
unnu
.
zlat0t0
Английски субтитри Тук
unnu
Аз още в сряда закачих в темата "Английски субтитри за сериали". wink.gif
zlat0t0
Странно но от сряда има само 2 отговора по темата както и да е smile.gif
unnu
Tv Series Subtitles In English wink.gif
Айде стига със спама...
kaspan4o
unnu само да те питам почнал ли си превода на 11 епизод???
unnu
Не. Ако до 1 седмица не го преведе някой, може да се заема.
Но не мисля да превеждам сериала редовно.
kaspan4o
Мога ти кажа само че съм почти сигорен че никой няма да се навие да го превежда. Поне аз така мисля. smile.gif
shadowbox
Много гадно таман стана интересно в сериала и няма кой да го преведе.
unnu
Ще видим, може и да го почна.
Ако е така, ще е готов към края на седмицата.
nadiap
Цитат(unnu @ 24 Nov 2008, 01:48 PM) *
Ще видим, може и да го почна.
Ако е така, ще е готов към края на седмицата.

Ще се радвам ако преведеш този епизод.Моля да се помъчиш да намериш време и за следващите който ще излизат.Благодаря.
shadowbox
От сериала остават още 3 епизода с 11 са 4
zlat0t0
unnu Когато можеш тогава не се чувствай длъжен да го превеждаш !! Не всеки разполага с това свободно време а и когато някой ги преведе все пак остават някой недоволни !
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля натиснете тук.