kalin4eto
19 Mar 2008, 05:00 PM
Цитат(elito_oth @ 19 Mar 2008, 02:51 PM)

аКо тва ви оспокоява гарантираха ми 4е дове4ера 6те има суб
а дано да е така !!!! амм само да питам ..наистина някой ако има линк за англииски суб да дава..че може с общи усилия да си ги преведем :}
paspartu
19 Mar 2008, 05:01 PM
на еп.100 от сериала останахме без преводач
БЛАГОДАРЯ НА ПАПИ ЗА ПРЕВОДА КОЙТО ПРАВИ ДЪЛГО ВРЕМЕ!
tzerber
19 Mar 2008, 05:36 PM
neznam koi vi e garantiral za prevoda,ako ima nqkoi drug osven men da pishe,maicheto se izloji i izchezna nqkade,ugovorkata beshe az pravq taiminga i samiq srt fail,poneje sum na rabota i nemoga dobre da slusham kakvo si bubrqt v filma che da go preveda,taiminga e gotov na edna chetvurt samo trqbva da se prevedat replikite ot filma i da se napishat v subtitrite.nqkoi translator na razpolojenie? na rabota sum do 8 no shte ostana dokato ne gi napravq ako trqbva i az shte gi preveda.produljavam s taiminga v sluchai che maicheto se poqvi
jackyto
19 Mar 2008, 05:40 PM
ако искаш дай тайминга аз ще ги преведа
Iorty
19 Mar 2008, 06:05 PM
Цитат(nayolak @ 19 Mar 2008, 04:12 PM)

Благодаря ти papy2000, страхотна работа по този сериал !
Ще те запомня с много добрите субтитри, винаги много бързо направени, ще е трудно на следващите преводачи да се впишат във високия стандарт, наложен от теб.
И аз мисля същото! Но от друга страна ми е мъчно...

Защото ще трябва да чакам тези на г-н Тончев(от другия сайт), който малко бавно пипа, но какво да се прави такъв е животът!
TonKa
19 Mar 2008, 06:15 PM
papy2000 се справи много добре
надявам се който ги поеме да се справи по същия начин както papy
и се надявам днеска да гледам 12-я епизод
Impuls3_
19 Mar 2008, 06:43 PM
Благодарим ти papy но ако може и 12-та серия да преведеш много те моля
adrianaaa
19 Mar 2008, 06:47 PM
NEka nqkoi skoro da gi prevede zashtoto seriqta naistina e super interesna
zaharchee
19 Mar 2008, 06:48 PM
Малее, колко оплаквачи се появиха, а за едно благодаря - нямаше никой.
TonKa
19 Mar 2008, 06:50 PM
blagodarihme kak
evgeni123
19 Mar 2008, 07:20 PM
papy 10x za vsi4kite prevodi do tuk

spravi se otli4no
Hora sq otkade da si zema subs
RoseRed
19 Mar 2008, 07:34 PM
Благодаря на papy2000 за всички преведени епизоди до момента. Перфектен и бърз превод. Пожелавам й успехи и спорна работа по всички нейни начинания.
Milen4eto
19 Mar 2008, 08:30 PM
Айде стига сте мрънкали де... Когато, тогава!! И тя е човек и тя си има ангажименти...!! Аз съм благодарна, че се е заела въобще да ги превежда и че ги прави толкова бързо. Все пак има сериали, на които по 1-2 месеца не им се превеждат епизодите... А вие тука за няколко часа издребнявате и почвате да мрънкате!!
sc0field
19 Mar 2008, 08:50 PM
papy2000Хай

Няма да те убеждавам да продължиш с преводите и т.н. това си е твое решение и аз го уважавам. Едно голямо благодаря за всички преводи дотук! Успех за напред.
mgdev
19 Mar 2008, 08:53 PM
Благодаря на папи за всичките бързи и много добри преводи.
zaharchee
19 Mar 2008, 10:53 PM
Aнглийски букви:
AnTo
19 Mar 2008, 10:53 PM
Не мисля че трябва да критикуваме Papi2000 ... и все пак остава въпроса ... дали ще се намери някой толкова сериозен като нея да ги преведе ;( вече 2 часа само натискам refresh с надеждата че някой ги е постнал ... но уви
tzar
19 Mar 2008, 11:31 PM
Папи, мила! Какво правиме

? Знаеш тука не пиша, ама винаги съм бил благодарен. Как така не представлява интерес

, според мен не ти се превежда вече и те разбирам

. Много високо обаче вдигна летвата душа, ужас

. Виж сега, може да сключим сделка, на всеки превод, ще те черпя по нещо

. Как да е, ясно ми е че няма да превеждаш повече

, ама ми е мъчно. Сега пак трябва първо да подбирам превода, да се чудя кой добър, кой не... Още веднъг благодарности мила.
razzar
20 Mar 2008, 12:35 AM
papy едно голямо
БЛАГОДАРЯ защото го заслужаваш! Винаги първа и префкетна!
Forb1dd3n
20 Mar 2008, 02:05 AM
Може да се заема с превода на сериала, но първо да видим дали някой титулярен преводач няма да го подхване. Примерно Dance от sab.bz.
И само, ако това е окончателното решение на Papi2000.
tzerber
20 Mar 2008, 07:27 AM
Здравейте,след като вчера не успяхме да смогнем с превода,днес използсвах на Sway превода,коригирах го малко че имаше пропуски - ето ви суб за релийза
stacey
20 Mar 2008, 08:45 AM
Едно наистина много голямо БЛАГОДАРЯ и на Pappy за всички преводи до сега и на tzerber za превода на 12 серия много сте готини бе хора
aiwii
20 Mar 2008, 08:59 AM
Цитат(tzerber @ 20 Mar 2008, 07:27 AM)

Здравейте,след като вчера не успяхме да смогнем с превода,днес използсвах на Sway превода,коригирах го малко че имаше пропуски - ето ви суб за релийза

мерси за субтитрите
tzar
20 Mar 2008, 10:48 AM
Благодаря за превода

.
tzerber
20 Mar 2008, 01:20 PM
e,zaslugite ne sa izcqlo moi
elito_oth
20 Mar 2008, 02:01 PM
ееее браво за суб супер си едно голямоооооо МерСи
lost1fan
20 Mar 2008, 02:27 PM
Искам да ти благодаря за преводите които правеше досега ... нищо че се отказваш и аз спрях да го гледам тоя сериал от 5х03 епизод ... знам колко е трудно да гледаш сериал който не ти е интересен, а камо ли да превеждаш...
bebencence
20 Mar 2008, 03:13 PM
RoseRed
20 Mar 2008, 10:34 PM
Много благодаря за субтитрите, макар вече да го изгледах без с удоволствие ще си го пусна отново да го изгледам и със субтитри!
knife
15 Apr 2008, 06:27 AM
saso
15 Apr 2008, 09:50 AM
jackyto
15 Apr 2008, 07:20 PM
дърпайте едно момиче ги преведе
mitko_smel
15 Apr 2008, 08:21 PM
elito_lom
15 Apr 2008, 09:21 PM
къде са тие суб ве :?
tiki
15 Apr 2008, 09:23 PM
Цитат(elito_lom @ 15 Apr 2008, 10:21 PM)

къде са тие суб ве :?
Два поста над твоя.

Прикачвам ги тук архивирани. Явно срещат затруднения със сваляне на неархивирани файлове от форума.
Благодаря на преводачката.

В субтитрите пише:
subtitles by Sway, в замунда
galenas ги праща по мейлите... Ако някой знае повече, нека пише, за да знаят феновете на кого да благодарят.

P.S.
Благодарности на Sway за превода!
bebencence
15 Apr 2008, 09:39 PM
Много благодаря на Sway, страшна си мацка
Persson
15 Apr 2008, 10:00 PM
Мерси много за превода
RoseRed
15 Apr 2008, 10:27 PM
Сценаристите почнаха да се гаврят с героите в този сериал
zaharchee
15 Apr 2008, 11:29 PM
Направо развалиха сериала, мен ако питаш. Хубаво е доброволно да слезеш от върха, а не да паднеш от там с гръм и трясък.
jackyto
16 Apr 2008, 10:09 AM
Цитат(tiki @ 15 Apr 2008, 10:23 PM)

Цитат(elito_lom @ 15 Apr 2008, 10:21 PM)

къде са тие суб ве :?
Два поста над твоя.

Прикачвам ги тук архивирани. Явно срещат затруднения със сваляне на неархивирани файлове от форума.
Благодаря на преводачката.

В субтитрите пише:
subtitles by Sway, в замунда
galenas ги праща по мейлите... Ако някой знае повече, нека пише, за да знаят феновете на кого да благодарят.

на sway са
knife
22 Apr 2008, 06:46 AM
jackyto
22 Apr 2008, 12:30 PM
ако някой намери английски субки да ги качи ще ги преведа
av4e
22 Apr 2008, 02:38 PM
много не разбирам ама я виж това дали ще ти свърши работа

в allsubs.org там ги има но незнам защо не ми се получава да ти дам линк
http://www.allsubs.org/search-subtitle
HepBHa
22 Apr 2008, 04:23 PM
аз не видях да има
av4e
22 Apr 2008, 05:03 PM
има поне аз като написах в търсачката отн 5 х 14 и ми излязоха
HepBHa
22 Apr 2008, 05:39 PM
cWetY^^
22 Apr 2008, 08:09 PM
Това са субтитрите на
Sway от форума на ggbit.info,но доколкото разбрах таймингът не е добър.Някой ако може да го редактира и да ги пусне
bebencence
22 Apr 2008, 09:12 PM
Направила е редакция има субс и за двете версии . Тенкс на Sway
av4e
22 Apr 2008, 09:27 PM
Благодаря много!
tzerber
22 Apr 2008, 10:56 PM
Добавих превода в началото

Мерси много на Sway за превода,страшна си
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля
натиснете тук.