Помощ - Търсене - Потребители - Събития
Пълна версия: One Tree Hill
subsunacs.net - Форуми > Сериали > Субтитри
Страници: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7
kalin4eto
Цитат(elito_oth @ 19 Mar 2008, 02:51 PM) *
аКо тва ви оспокоява гарантираха ми 4е дове4ера 6те има суб



а дано да е така !!!! амм само да питам ..наистина някой ако има линк за англииски суб да дава..че може с общи усилия да си ги преведем :}
paspartu
на еп.100 от сериала останахме без преводач unsure.gif
БЛАГОДАРЯ НА ПАПИ ЗА ПРЕВОДА КОЙТО ПРАВИ ДЪЛГО ВРЕМЕ! clapping.gif
tzerber
neznam koi vi e garantiral za prevoda,ako ima nqkoi drug osven men da pishe,maicheto se izloji i izchezna nqkade,ugovorkata beshe az pravq taiminga i samiq srt fail,poneje sum na rabota i nemoga dobre da slusham kakvo si bubrqt v filma che da go preveda,taiminga e gotov na edna chetvurt samo trqbva da se prevedat replikite ot filma i da se napishat v subtitrite.nqkoi translator na razpolojenie? na rabota sum do 8 no shte ostana dokato ne gi napravq ako trqbva i az shte gi preveda.produljavam s taiminga v sluchai che maicheto se poqvi
jackyto
ако искаш дай тайминга аз ще ги преведа
Iorty
Цитат(nayolak @ 19 Mar 2008, 04:12 PM) *
Благодаря ти papy2000, страхотна работа по този сериал ! clapping.gif clapping.gif clapping.gif
Ще те запомня с много добрите субтитри, винаги много бързо направени, ще е трудно на следващите преводачи да се впишат във високия стандарт, наложен от теб.


И аз мисля същото! Но от друга страна ми е мъчно... cry.gif Защото ще трябва да чакам тези на г-н Тончев(от другия сайт), който малко бавно пипа, но какво да се прави такъв е животът!
TonKa
papy2000 се справи много добре clapping.gif clapping.gif
надявам се който ги поеме да се справи по същия начин както papy
и се надявам днеска да гледам 12-я епизод smile.gif
Impuls3_
Благодарим ти papy но ако може и 12-та серия да преведеш много те моля
adrianaaa
NEka nqkoi skoro da gi prevede zashtoto seriqta naistina e super interesna smile.gif
zaharchee
Малее, колко оплаквачи се появиха, а за едно благодаря - нямаше никой.
TonKa
blagodarihme kak tongue.gif tongue.gif
evgeni123
papy 10x za vsi4kite prevodi do tuk good.gif spravi se otli4no
Hora sq otkade da si zema subs
RoseRed
Благодаря на papy2000 за всички преведени епизоди до момента. Перфектен и бърз превод. Пожелавам й успехи и спорна работа по всички нейни начинания.
Milen4eto
Айде стига сте мрънкали де... Когато, тогава!! И тя е човек и тя си има ангажименти...!! Аз съм благодарна, че се е заела въобще да ги превежда и че ги прави толкова бързо. Все пак има сериали, на които по 1-2 месеца не им се превеждат епизодите... А вие тука за няколко часа издребнявате и почвате да мрънкате!!
sc0field
papy2000
Хай smile.gif Няма да те убеждавам да продължиш с преводите и т.н. това си е твое решение и аз го уважавам. Едно голямо благодаря за всички преводи дотук! Успех за напред.
mgdev
Благодаря на папи за всичките бързи и много добри преводи.
zaharchee
Aнглийски букви:
AnTo
Не мисля че трябва да критикуваме Papi2000 ... и все пак остава въпроса ... дали ще се намери някой толкова сериозен като нея да ги преведе ;( вече 2 часа само натискам refresh с надеждата че някой ги е постнал ... но уви sad.gif
tzar
Папи, мила! Какво правиме smile.gif? Знаеш тука не пиша, ама винаги съм бил благодарен. Как така не представлява интересsmile.gif, според мен не ти се превежда вече и те разбирам smile.gif. Много високо обаче вдигна летвата душа, ужас sad.gif. Виж сега, може да сключим сделка, на всеки превод, ще те черпя по нещо smile.gif. Как да е, ясно ми е че няма да превеждаш повече smile.gif, ама ми е мъчно. Сега пак трябва първо да подбирам превода, да се чудя кой добър, кой не... Още веднъг благодарности мила.
razzar
papy едно голямо БЛАГОДАРЯ защото го заслужаваш! Винаги първа и префкетна! smile.gif
Forb1dd3n
Може да се заема с превода на сериала, но първо да видим дали някой титулярен преводач няма да го подхване. Примерно Dance от sab.bz.
И само, ако това е окончателното решение на Papi2000.
tzerber
Здравейте,след като вчера не успяхме да смогнем с превода,днес използсвах на Sway превода,коригирах го малко че имаше пропуски - ето ви суб за релийза smile.gif
stacey
Едно наистина много голямо БЛАГОДАРЯ и на Pappy за всички преводи до сега и на tzerber za превода на 12 серия много сте готини бе хора
aiwii
Цитат(tzerber @ 20 Mar 2008, 07:27 AM) *
Здравейте,след като вчера не успяхме да смогнем с превода,днес използсвах на Sway превода,коригирах го малко че имаше пропуски - ето ви суб за релийза smile.gif



мерси за субтитрите clapping.gif
tzar
Благодаря за преводаsmile.gif.
tzerber
e,zaslugite ne sa izcqlo moi smile.gif
elito_oth
ееее браво за суб супер си едно голямоооооо МерСи
lost1fan
Искам да ти благодаря за преводите които правеше досега ... нищо че се отказваш и аз спрях да го гледам тоя сериал от 5х03 епизод ... знам колко е трудно да гледаш сериал който не ти е интересен, а камо ли да превеждаш...
bebencence
Едно голямо Благодаря на Sway clapping.gif clapping.gif clapping.gif и на tzerber clapping.gif
RoseRed
Много благодаря за субтитрите, макар вече да го изгледах без с удоволствие ще си го пусна отново да го изгледам и със субтитри!
saso
One.Tree.Hill.S05E13.HDTV.XviD.PROPER-LOL
jackyto
дърпайте едно момиче ги преведе
mitko_smel
Много мерси!!! w00t.gif w00t.gif w00t.gif w00t.gif w00t.gif
elito_lom
къде са тие суб ве :?
tiki
Цитат(elito_lom @ 15 Apr 2008, 10:21 PM) *
къде са тие суб ве :?

Два поста над твоя. wink.gif
Прикачвам ги тук архивирани. Явно срещат затруднения със сваляне на неархивирани файлове от форума.
Благодаря на преводачката. clapping.gif

В субтитрите пише: subtitles by Sway, в замунда galenas ги праща по мейлите... Ако някой знае повече, нека пише, за да знаят феновете на кого да благодарят. smile.gif

P.S. Благодарности на Sway за превода!
bebencence
Много благодаря на Sway, страшна си мацка clapping.gif rock.gif
Persson
Мерси много за превода clapping.gif
RoseRed
Сценаристите почнаха да се гаврят с героите в този сериал sad.gif
zaharchee
Направо развалиха сериала, мен ако питаш. Хубаво е доброволно да слезеш от върха, а не да паднеш от там с гръм и трясък.
jackyto
Цитат(tiki @ 15 Apr 2008, 10:23 PM) *
Цитат(elito_lom @ 15 Apr 2008, 10:21 PM) *
къде са тие суб ве :?

Два поста над твоя. wink.gif
Прикачвам ги тук архивирани. Явно срещат затруднения със сваляне на неархивирани файлове от форума.
Благодаря на преводачката. clapping.gif

В субтитрите пише: subtitles by Sway, в замунда galenas ги праща по мейлите... Ако някой знае повече, нека пише, за да знаят феновете на кого да благодарят. smile.gif



на sway са
jackyto
ако някой намери английски субки да ги качи ще ги преведа
av4e
много не разбирам ама я виж това дали ще ти свърши работа smile.gif в allsubs.org там ги има но незнам защо не ми се получава да ти дам линк
http://www.allsubs.org/search-subtitle
HepBHa
аз не видях да има hmm.gif
av4e
има поне аз като написах в търсачката отн 5 х 14 и ми излязоха
HepBHa
хайде ти си rock.gif Вижте прикачените файлове
cWetY^^
Това са субтитрите на Sway от форума на ggbit.info,но доколкото разбрах таймингът не е добър.Някой ако може да го редактира и да ги пусне rolleyes.gif
bebencence
Направила е редакция има субс и за двете версии . Тенкс на Sway rock.gif
av4e
Благодаря много!
tzerber
Добавих превода в началото smile.gif Мерси много на Sway за превода,страшна си smile.gif wub.gif
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля натиснете тук.