Помощ - Търсене - Потребители - Събития
Пълна версия: Robin Hood (Робин Худ)
subsunacs.net - Форуми > Сериали > Субтитри
Страници: 1, 2
slon4ik
Съжалявам,не знаех как точно да започна нова тема.Просто исках да попитам,дали някой вече се занимава с новия сериал за Робин Худ.
sad.gif
Като гледам всички са наясно за какво става дума!
Sisq0
Мен нещо не ми допадна първата серия, сега изгледах и втората - и тя не е по-добра. Жалко, от малък харесвам легендата за Робин Худ sad.gif
MartineZzZ
И на мен не ми допадна 1ва серия,ама има нещо което още повече не ми допада - първия пост в темата.
Що за тема е това? Не четете ли правилата,бре хора? Не може да отвориш нова тема и да клепнеш в нея едно "Превежда ли някой едиквоси?"!!! За тая работа си има чат или пък в краен случай раздел ДИСКУСИЙ.

Сори,че отново се намесвам,ама като искате да се преведе някой сериал за който няма тема и решите да направите такава,поне е правете като хората.
Предполагам, че някой от екипа ще изтрие това подобие на тема. (Дано!)
ludoto_mimi
На мен ми харесва сериалчето засега, свежо е. Но проблема е, че няма английски, или каквито и да било, субтитри.
davidov
Независимо кой ще напише субс Предварително Благодаря clapping.gif
ivajlap
Английски:
ludoto_mimi
Ивайла, супер си. rock.gif

Къде излизат, за да ги следим?
ivajlap
Случайно ги мернах в podnadpisi.net
hitt_man
незнам ама аз изгледах първа серия и ми хареса сериала.
slon4ik
Има ги в арената и май са до 5 епизод.
Craigy
ЕВАЛА, Ивайла!!!
Направо ги подготвям за другата версия и почвам превода. rock.gif rock.gif
ludoto_mimi
Цитат(Craigy @ 21 Nov 2006, 09:21 PM)
ЕВАЛА, Ивайла!!!
Направо ги подготвям за другата версия и почвам превода. rock.gif  rock.gif
*

Craigy, велик си! rock.gif
Имах желание аз да ги почвам, но нямам много време напоследък. Тия седмици са класните, но ако имаш нужда от редактор - драсни едно съобщение. Аз репликите вече наизуст ги знам. laugh1.gif
ToTVN
хора нз но който почне превода сърдечно му благодаря (винаги съм харесвал лагендарния Робин Худ) clapping.gif smile.gif
hitt_man
и аз от кога чакам smile.gif
mbratanov
Здравейте, открих английските субтитри на първи епизод за един от релийзите в www.arenabg.com. Опитах се да ги направя за една нощ, но не успях, не предполагах, че ще отнеме толкова много време, а при мен то не е в излишък. Прилагам ви субтитрите на английски и това, което успях да направя аз в случай, че някой иска да направи една бърза редакция на това, което съм превел и разбира се да довърши останалото. Не се сърдете, вероятно има грешки, но това са първите субтитри, които правя.

М/у другото честит празник на всички студенти!
hitt_man
евала някой поне са опитва smile.gifСя ше ги пробвам как саsmile.gif,ако има за другите серии на английски дай линк
slon4ik
Излезе 10 серия. Качена е в арената,но не мога да намеря ангрийски субтитри.Някой да е срещал някъде?Моля дайте линк!Филма е английски и както за австралийските трудно се намират буквичики!Благодаря предварително!
hitt_man
а за другите серии има ли английски субтитри?Дайте линк ако има?
>PACMAN<
Няма ли кой да редактира субтитрите на mbratanov ? Сериалчето си го бива biggrin.gif

-------------------

1. Episode 1 (Saturday 7 Oct 2006) - Will You Tolerate This?
2. Episode 2 (Saturday 14 Oct 2006) - Sheriff Got Your Tongue?
3. Episode 3 (Saturday 21 Oct 2006) - Who Shot the Sheriff?
4. Episode 4 (Saturday 28 Oct 2006) - Parent Hood
5. Episode 5 (Saturday 4 Nov 2006) - Turk Flu
6. Episode 6 (Saturday 11 Nov 2006) - The Taxman Cometh
7. Episode 7 (Saturday 18 Nov 2006) - Brothers In Arms
8. Episode 8 (Saturday 25 Nov 2006) - Tattoo? What Tattoo?
9. Episode 9 (Saturday 2 Dec 2006) - A Thing Or Two About Loyalty
10. Episode 10 (Saturday 9 Dec 2006) - Peace? Off!
11. Episode 11 (Saturday 16 Dec 2006) - Dead Man Walking


t o r r e n t s . l i n k o s . b g w w w . a r e n a b g . c o m w w w . d a t a . b g

12. Episode 12 (Saturday 23 Dec 2006) - The Return Of The King
13. Episode 13 (Saturday 30 Dec 2006) - Dead Man Walking



-------------------

Ето и субтитри за епизодите от втори до осми на полски поне тайминга е точен
raichinov
Ето оттук могат да се изтеглят английските субтитри за 1 серия:
http://www.opensubtitles.org/bg/search/sub...g/idmovie-20828

Филмът е прекрасен, с много свежо чувство за хумор - британско е, няма много холивудски истории. Ценителите много ще го харесат, уверен съм!
mbratanov
Аз съм почти готов със субтитрите на 2-ра серия, опитвам се да ги преведа по слух, а също така ползвам и тези, които са на полски, така че може на места да има разминаване с това, което се говори, но се старая максимално да смислово точни. Работата върви малко бавно, но мисля, че до довечера ще съм готов. Незнам какво стана с тези на 1-ва серия, виждам, че доста хора са ги изтеглили, но си нямам представа дали някой се е захванал да ги редактира и довърши.
E-Tle
Аз малко съжалявам, че съм го теглил ! Малко смотано са го направили според мен :sleep1:
hitt_man
правилно според теб щото други го харесват wink.gif
mbratanov
Субтитрите за втора серия са вече факт http://subsunacs.net/get.php?id=27504. Започнал съм превода на 3-та. Не е лошо ако имате някакви забележки по превода да ги отбележите тук, за да мога да се поправя занапред.
beric
браво, на пръв поглед нямат проблем.
хванал си тънките лафове, не видях фрапантни правописни грешки. Само така clapping.gif


offtopic - пича от последната серия с кубинките, камуфлажните гащи и двата меча къртеше отвсякъде smile.gif
както и лафа - за това братовчедите не бива де се женят помежду си - за Алън
ToTVN
браво че се занимава някой с превода и хиляди благодарности smile.gif
hitt_man
евала мой продължавай субтитрите са 6 smile.gif
>PACMAN<
w00t.gif
Цитат(mbratanov @ 12 Dec 2006, 12:18 PM)
Субтитрите за втора серия са вече факт http://subsunacs.net/get.php?id=27504. Започнал съм превода на 3-та. Не е лошо ако имате някакви забележки по превода да ги отбележите тук, за да мога да се поправя занапред.
*


:clap: БРАВОС clapping.gif Продължавай в същия дух...
slon4ik
За първата серия изобщо някой направи ли нещо?Не можем да гледаме от втората серия! :59: :59: :59:
Danchoni
Цитат(slon4ik @ 12 Dec 2006, 09:08 PM)
За първата серия изобщо някой направи ли нещо?Не можем да гледаме от втората серия! :59:  :59:  :59:
*



Аз съм я почнал !!!
ToTVN
аве тука става нещо доста странно правят се субтитри за 1 еп като вече има почти за 3 и са излезли 10 еп не мислите ли ?
Danchoni
ами и аз много се чудих как така има за втори без да има за първи епизод нелогично е
>PACMAN<
Цитат(ToTVN @ 13 Dec 2006, 09:09 PM)
аве тука става нещо доста странно правят се субтитри за 1 еп като вече има почти за 3 и са излезли 10 еп не мислите ли ?
*

Цитат(Danchoni @ 15 Dec 2006, 09:09 AM)
ами и аз много се чудих как така има за втори без да има за първи епизод нелогично е
*


Може би аko си бяхте направилил труда да прочели по внималетно можеше и да разберете защо е така :evil2:
hitt_man
има субтитри за 1 и 2 серия за тези който незнаят.Просто първа серия не е преведена изцяло на български има и тук там на английски но е достатъчно да фанеш сичко ако знаш 5 думи на кръст.Ся чакаме за 3та серия тоест чакате щото аз ги гледам без превод вече...А иначе за 1ва серия прочетете по назад ...
The-Slugi
Добре бе хора, защо не оправите първа серия и няма да има такива въпроси blink.gif
mbratanov
Поправих някои грешки и довърших субтитрите на 1-ва серия wink.gif . Изпратих ги за одобрение, така че до ден-два ако всичко е наред ще можете да си ги изтеглите. Забелязах, че на места субтитрите, които са на английски не бяха много точни, затова съм направил и проверка с полските. Все пак не изключвам и грешки от моя страна, затова ако имате някакви забележки не се колебайте да ги споделите, за да се поправя!
mbratanov
Видях, че съм изпуснал няколко реда в субтитрите на 1-ва серия, които качих вчера, а също така бях забравил и да пусна spell check. Поправих субтитрите и съм ги качил отново. Извинявам се за допуснатите грешки!
>PACMAN<
Цитат(mbratanov @ 17 Dec 2006, 11:03 AM)
Видях, че съм изпуснал няколко реда в субтитрите на 1-ва серия, които качих вчера, а също така бях забравил и да пусна spell check. Поправих субтитрите и съм ги качил отново. Извинявам се за допуснатите грешки!
*


Мии Бравоо clapping.gif

А как варви трети епизод?
mbratanov
Току-що приключих 3-ти епизод и го изпратих за одобрение smile.gif .
ToTVN
някой случаино да може да даде линк за 11 еп арена , линкос или нещо друго smile.gif
mbratanov
Цитат(ToTVN @ 18 Dec 2006, 02:17 PM)
някой случаино да може да даде линк за 11 еп арена , линкос или нещо друго smile.gif
*


11 еп. в Линкос
ToTVN
thx smile.gif
cinzano
Здравейте, ще има ли субтитри и за сериите след 3-та и с какво трябва да помагаме, за да ги има.
mbratanov
Здравейте всички и Честита нова година!

От другата седмица ще подхвана субтитрите за 4-та серия. Съжалявам за забавянето, но по празниците не си бях вкъщи.

Относно това как да помогнете, моля ако някой е успял да намери субтитрите на английски да ги качи тук.
slon4ik
Сериалът много е напреднал.Стигнал е вече 13 епизода.Не бях поглеждала и много се изненадах.Чакаме с нетърпение новите буквички.
ludoto_mimi
Цитат(slon4ik @ 11 Jan 2007, 10:18 PM)
Сериалът много е напреднал.Стигнал е вече 13 епизода.Не бях поглеждала и много се изненадах.Чакаме с нетърпение новите буквички.
*

И засега ще си останат толкова. Това беше първи сезон. През пролетта ще се снима втори, който, най-вероятно, ще бъде пуснат края на лятото или есента. А може и по-рано.
slon4ik
Благодаря за информацията. smile.gif smile.gif
mbratanov
Субтитрите за 4-та серия са готови и изпратени за проверка smile.gif .

Съгласен съм, че става много бавно, но тъй като имам субтитрите само на полски език, се налага първо да ги превеждам на английски с някаква онлайн преводачка, чиято база от данни не е много богата, и чак след това да ги преведа на български.

Забележки и съвети са ДОБРЕ ДОШЛИ!
slon4ik
Отдавна не сме си писали!Някой дали мисли за нас бедните не разбиращи чужди буквички, хора?Хайде зарадвайте ни с нещо!! sad.gif sad.gif sad.gif sad.gif
mbratanov
Здравейте! Извинявам се, че отдавна не съм пускал субтитри за филма, но напоследък не ми остава време. Почти съм готов със субтитрите за 5-та серия (останали са още 10-15 реда за превеждане), но тъй като незнам кога ще мога да се занимая с тях ги изпратих за одобрение в този вид. Не ми се искаше да ги пускам незавършени, но така и така са почти готови, защо не. Ако някой разбира полски и има желание, може да ги допълни и да ги сподели с всички.

ПОЗДРАВИ!
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля натиснете тук.