Season Of The Witch (2011)




Изтеглени: 28153 пъти

atida : 5

cakoto77 : 5

niksus : 3

skolio76 : 5

annavazelova : 5

gali29 : 5

pietrovt : 5

kkoossttaa : 5

Съдържание на архива със субтитри

Коментари

E-Tle
25.01.2011г. 08:56

Забележки към превода:
- на места има чисти измислици със sci-fi елементи
- редове от 47символа са недопустими /най-много 39/
- кратки времетраения до 1,5 сек /минимално времетраене 2 сек/
- липсват интервали след запетаята, а също така и точки след края на изречения.
- недостатъчно време за един субтитър /пример ред 238 с времетраене 2,7 сек, при необходими над 4 сек/
- тирета на първи ред - такова нещо не се пише.
- правописни грешки /използвайте IDI Spell Checker/.
- сгрешен пълен и кратък член.
- НЕ ЗНАМ и НЕ МОГА са две думи! Изумително е колко хора си мислят противното, вземат БАН да издадат нов речник ли?

Колега, надявам се да си вземете поуки от забележките, за да не се повторят в "Зеления Стършел". Правя го с най-добри намерения.

bageto
25.01.2011г. 16:06

Браво, много добре казано! Да вземе преводача да си извади поуки от забележките.

Но ...
Явно не критикуваш него, а мен. Знам защо пишеш това, знам, че искаше да ме затапиш! Обаче имам напълно уместна забележка към теб! Преводът не е мой, а на ivchoqni !!!
Не го и познавам, само коригирах малко тайминга и на някои места превод, но да не влизам в подробности! :D

И аз нямам лоши чувства към теб или някой друг. Просто гледай преди да критикуваш ... :)

E-Tle
25.01.2011г. 18:03

Ясно, благодаря за разяснението. :)
Забележките си остават към превелия го.

rado84
18.02.2011г. 20:58

Хах, 80% от субтитрите тук са такива - с преводи под всякаква критика от преводачи, които изглежда до ден днешен повтарят 2-ри клас...
Тук-таме се намира по някой грамотен човек в този сайт, но са рядкост.