Помощ - Търсене - Потребители - Събития
Пълна версия: Законите на Мърфи за субтитрите!
subsunacs.net - Форуми > Други > Дискусии
Duran
Ха сега да ви видя! :clap:
Duran
Цитат(Duran @ 8 Aug 2005, 06:29 PM)
Ха сега да ви видя! :clap:
*

clapping.gif Радвам се да ви видя тук, понеже:

Вие сте точно тук, но тук ги clapping.gif няма субтитрите, които търсите!
Duran
[quote=Duran,8 Aug 2005, 06:38 PM][quote=Duran,8 Aug 2005, 06:29 PM]Ха сега да ви видя! :clap:
*
[/quote]
clapping.gif Радвам се да ви видя тук, понеже:

Субтитри със сигурност има, но никога не знаеш къде... :evil2:
Duran
Нов закон за намирането:

Докато ти търсиш субтитри,
приятелката ти вече е намерила каквото трябва!


unsure.gif
moor
Цитат(Duran @ 8 Aug 2005, 07:09 PM)
Нов закон за намирането:

Докато ти търсиш субтитри,
приятелката ти вече е намерила каквото трябва!


unsure.gif
*

Имаш пред вид каквото и трябва на нея.След като ти не и обръщаш внимание, ами търсиш субтитри за някоя боза. mad.gif
Shimbadze
WTF?! :20:
verannika
Едни и същи субтитри имат повече от един автор.
Защо да превеждаме, когато можем само да сменим името на преводача.
За някои юзери, редакция значи конвертиране.
cuckoo
Аз гласувах за 2 закон, но според мен може да се формулира и така:
Когато се засилиш да превеждаш, винаги намираш субтитри. На език, който не знаеш. :toilette:
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля натиснете тук.