Помощ - Търсене - Потребители - Събития
Пълна версия: Crash (2004)
subsunacs.net - Форуми > Игрални филми > Субтитри
Veselin


Genre: Drama / Crime / Mystery

Rating: 8.6/10

Накратко за филма: Мислиш, че знаеш кой си? Нямаш си и представа!
Съдбите на хора от различни етноси се преплитат в този предизвикателен и провокиращ човешкия размисъл филм, който разглежда проблема за расовата нетърпимост и предразсъдъци в съвременна Америка.
Смел и непредсказуем, Crash ни напомня за значението на толерантността в пъстрото ни общество и разкрива истината за нашата споделена човечност.
Филм, който ни провокира да поставим под въпрос собствените си предразсъдъци...


Movie info: IMDb

Trailer

Превода е по слух.
Надявам се филма да ви хареса!



Субтитри:

Crash 2004 LiMiTED.DVDRip.XviD.AC3-MiNY-2CD/s

Crash 2004 DVDRip.XviD-SUM

Crash 2004 PROPER.DVDSCR-XviD
dechostefan
и аз ти Благодаря за усилията които полагаш
Al_Capone
МНОГО ГОЛЯМО
БЛАГОДАРЯ
BrYm
Мерси много много smile.gif
Филма е страхотен.
g_stefan
Добре че е отново Веселин да направи нещо по въпроса иначе никога няма да станат!Благодаря ти !!!
The Negotiators
Oтново ще гледаме качeствени субтитри
БЛАГОДАРЯ ТИ
РУЛИРАШ
eddie
Цитат(atokdd @ 27 Jul 2005, 09:55 PM)
Ставам вече нетърпелив БЛАГОДАРЯ,БЛАГОДАРЯ, НО Е ВРЕМЕ да ги има вече, благодаря предварително !  rock.gif
*


Аз също, и бааааавно наточвам брадвата... wink.gif

Да видим на кой няма да издържат нервите hmm.gif
ceco_bs
Браво батка, продължавай така. БЛАГОДАРЯ че те има
the_creator_pz
Определено и аз те подкрепям!!! Такива критикарчета като този могат да се заврат в миша дупка и там да си гният. Който има зор да се оправя сам. Аз поне наистина знам какво значи да се превежда нещо системно всеки ден и изобщо не е лесна работа, да не говоеим че човека го превежда по слух а не на готово, така че и аз пак БЛАГОДАРЯ и чакам готовия продукт когато излезе!!!!
И евала че изобщо си се хванал и ще го довършиш след такива изблици на простащина и тъпанарски егоизъм!! smile.gifsmile.gifsmile.gif
sed
Аз пък искам да ти се извиня от името на онези копелета, защото те няма да имат и малкото достойнство, за да го направят!

ИЗВИНЯВАЙ, че те препират и настояват да губиш от личното си време, за да може те да гледат ПО-РАНО (каквото и да значи това) преведен филм.

А от мен едно простичко "Благодаря" smile.gif
sashobasho
Аз също много ти благодаря
AnXioZ
Радвам се че има още хора като теб! Невероятен човек си!

БЛАГОДАРЯ ТИ ! ! !
SunShine
И от мен благодаря.
Shimbadze
Veselin-e, браво! clapping.gif
Отлични субтитри за прекрасен филм.
За първи път гледах твоя творба и съм възхитен.
Продължавай все така. wink.gif
lindsay
БЛАГОДАРЯ ! ! !
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля натиснете тук.