Помощ - Търсене - Потребители - Събития
Пълна версия: Помощ С Две Думички На Английски
subsunacs.net - Форуми > Други > Дискусии
alexdobreva
Трябва ми помощ с две реплики от филм, във всяка от тях има по една дума, която не мога да преведа. unsure.gif

Първа реплика:

A friend of mine made it,
and it's a little... rather NUANCED.

Контекст: Става въпрос за вино, но не мисля, че се отнася за цвета му.

Втора реплика:

It's absolute "PANDELIRIUM". (кавичките си ги има, не съм ги слагала аз)

Контекст: Полицейски служител от Шотландия обяснява как всеки път, когато на езерото Лох Нес стане някакъв малък инцидент, околността се пълни с журналисти и всякакви хора, които питат дали това има нещо общо с чудовището. Репликата е в края на тирадата му.

Това са двете реплики. Приемам всякакви идеи и предложения и ще бъда благодарна на тези, които помогнат. cool.gif
milenski
Мисля, че най-добре ще е NUANCED да се преведе буквално- като "нюансирано". Така запазваме многозначността на изказа, без да ограничаваме смисъла, особено когато не сме съвсем сигурни какво точно е имал предвид авторът.

Във втория случай смятам, че става въпрос за каламбур от pandemonium+delirium. Когато се налага да се превеждат каламбури, желателно е и на български думата да е каламбур. На мен в момента не ми хрумва нищо по-добро от буквалния превод- "панделириум". В края на краищата, и двете думи- пандемониум и делириум- са навлезли като чуждици в българския език, така че... що пък не smile.gif И все пак, сигурна съм, че ще се намери човек с развинтено въображение, който да измисли достатъчно цветист български еквивалент wink.gif Аз в момента нещо давам заето на тази дължина на вълната blink.gif
fai_rodis
Зависи от това дали им харесва виното или не. Ако не - значи има неприятен дъх. Ако да - богат аромат. А в устата на един шотландски полицай много добре би звучало " голям калабалък" smile.gif
alexdobreva
Много благодаря и на двамата. Всички предложения са много оригинални. Ще помисля още малко и ще приключвам с този превод, че ми писна. Мерси още веднъж! cool.gif
Shimbadze
Разбрахте се по женски, нали? biggrin.gif
Аз няма какво толкова да добавя, fai_rodis точно е изразила и моето виждане по въпроса. wink.gif
verannika
Вероятно решихте проблема с виното, но за делириума не бих казала, че е удачно да се замести с калабалък, т.е. тълпа на бг. Тук става дума за всеобщ делириум или всеобщо опиянение. Предполагам, че се използва думата делириум, защото в медицината при най-често описваните случаи на делириум, болните халюцинират мишки или други животни. В случая - Неси.
Venimus
Ако смяташ че акцентът е на тълпата, екзалтацията и шумотевицата, според мен "Панаир" е най-близко, макар да не е каламбур.

Ако искаш да наблегнеш на делириума, аз бих ползвал "психоза".

Мисля, че ползването на по-прости и народни думички е далеч за предпочитане от тромавите чуждици. В никакъв случай не го оставяй панделириум! Хората често си мислят, че делириум е някакъв голям кеф, заради израза "алкохолен делириум", защото връзката с алкохола обикновено се свързва с удоволствие, (познато звучи, но какво ли е тва делириум?... щом има алкохол ще да е хубаво). А пандемониум даже аз се замислих какво значеше...
alexdobreva
Много странно! По-рано днес написах отговор в тази тема, а сега го няма (може би защото сайтът бъгна на няколко пъти... Впрочем, какво точно се случи?).

Както и да е, исках само да благодаря още веднъж на всички и да ви кажа как го направих, в крайна сметка:

Първа реплика: "Правил го е мой приятел и затова е малко... мътно". Между другото, тук малко ви подведох, защото никъде не се споменава вино - аз си го изсмуках от контекста. А реших да е мътно, защото героят повдига бутилката, а не я помирисва...

Втора реплика: "Това е същинска масова психоза". fai_rodis звучи много добре, но човечецът всъщност не е типичен "милицай", а по-скоро някакъв чиновник (съдя за това по следната реплика: "Загинали са двама души, но не зная кои са те, защото това не е в моя ресор"). А и това словосъчетание вече е достатъчно експлоатирано в българския език и ми звучи разбираемо и на място.

Ами това е. Още веднъж благодаря на всички! cool.gif
Venimus
Всъщност днес случайно ми хрумна думата "психодилия" което маи се струва, че точно в стил на панделириъм.
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля натиснете тук.