Помощ - Търсене - Потребители - Събития
Пълна версия: Carnivale - Season 1 {2003} Hbo Tv-series
subsunacs.net - Форуми > Сериали > Субтитри
Страници: 1, 2
StraightEse

-=ТЯХНОТО ПЪТУВАНЕ
-=ТЯХНАТА БИТКА
-=НАШЕТО БЪДЕЩЕ


1x01 - Milfay sub
1x02 - After the Ball Is Over sub
1x03 - Tipton sub
1x04 - Black Blizzard sub
1x05 - Babylon sub
1x06 - Pick a Number sub
1x07 - The River sub
1x08 - Lonnigan, Texas - In Progress
1x09 - Insomnia
1x10 - Hot and Bothered
1x11 - The Day of the Dead
1x12 - The Day That Was the Day

2x01 - Los Moscos
2x02 - Alamogordo
2x03 - Ingram
2x04 - Old Cherry Blossom Road
2x05 - Creed, OK
2x06 - The Road to Damascus
2x07 - Damascus, NE
2x08 - Outskirts, Damascus, NE
2x09 - Lincoln Highway
2x10 - Chayenne
2x11 - Outside New Canaan
2x12 - New Canaan, CA


Download Season 1
Download Season 2
flaminglips
Man, съдейки от подбора на това, което превеждаш виждам, че знаеш за какво става въпрос rock.gif Голямо благодаря и за този сериал, и за Revelations, и респект за положените усилия!
Batman Begins
Този сериал е върха, преди го даваха по '' HBO '' - първия сезон и ми хареса много, но за съжаление го гледах до половината. За радост сега ще мога да наваксам. Сериалът е един от най-добрите, които съм гледал, тотално те поглъща със историята си!
in_ian
Английският в този сериал хич не е лесносмилаемия и елементарен език от холивудските екшъни... Като започнах да го гледам си мислех че ако някой се хване да го превежда, с нелека работа се нагърбва smile.gif
Благодаря и аз, сега ще може да го догледаме нормално, че на брат ми гаджето не е твърде на "ти" с английския и само недоволства че нищо не отбирала biggrin.gif
Killa-g
Eто и линк от бубуто, за който има достъп, щото от тоя тракер само с двама сийдъри става бавно работата.
http://torrent.bubu.to/serie.php?id=5
the_creator_pz
Цитат(Killa-g @ 24 Jun 2005, 01:12 PM)
Eто и линк от бубуто, за който има достъп, щото от тоя тракер само с двама сийдъри става бавно работата.
http://torrent.bubu.to/serie.php?id=5
*


Да но са само до 10 серия, 11 и 12 ги няма!!!
kaly2000bg
Сериалчето е доста приятно.
Снощи гледах първите 2 серийки с превод и ... АБЕ ХАРЕСАХА МИ :clap:

Кога да очакваме превод и за другите серийки. hmm.gif hmm.gif hmm.gif

@StraightEse - ИНТЕРЕСУВА МЕ САМО С ПРЕВОДА НА ПЪРВИ СЕЗОН ЛИ СИ СЕ АНГАЖИРАЛ ИЛИ ЩЕ СЕ РАДВАМЕ ДА ГЛЕДАМЕ И ВТОРИ СЕЗОН С ТВОЙ ПРЕВОД. rolleyes.gif rolleyes.gif rolleyes.gif
Clark Kent
сериала наистина е интересен има мнооо зарибевки в него мноо интриги и мистерии а бе кажи речи има зарибевки
StraightEse
Мисля да ги направя и двата.
eddie
Цитат(StraightEse @ 29 Jun 2005, 10:38 PM)
Мисля да ги направя и двата.
*


StraightEse - премиер!*


Благодарности още веднъж, сериала настина е завладяващ.

-------------------------------------------------
* В арената има вече един президент, та да не се карате с него за поста smile.gif
butamuh
Цитат(Clark Kent @ 29 Jun 2005, 08:22 PM)
сериала наистина е интересен има мнооо зарибевки в него мноо интриги и мистерии а бе кажи речи има зарибевки
*

и аз съм много благодарен...някой ако иска епизодите да казва
Palechka
az gi iskam smile.gif
StraightEse
За епизодите си има линк.
redmoon
Мерси за субтитрите.
Само да попитам,
има ли ги някъде субтитрите на английски език smile.gif
Щото нямам търпение да ги гледам всичките серии, а ако има английски
субтритри ми става по-лесно като чета де smile.gif
Мерси пак smile.gif
StraightEse
eXtratitles.to
Serendipity
Thank you very much smile.gif

Имам един въпрос
Линковете за сериала са за сезон едно.
Дали има и сезон две някъде или все още не...тоест видях че си написал заглавията и на сезон 2, затова питам.

Thanks in advance.
StraightEse
Готово, добавих линк и за втори сезон.
Serendipity
Мерси много.
Има "S" накрая... това обяснява защо не успях да го намеря smile.gif)
Batman Begins
Кога се очаква 6?
( за долния пост - ок np хубаво е, че си зе захванал, очаква се скоро season 3 )
StraightEse
При първа възможност.
В момента не ми остава много време за субтитри.
redmoon
StraightEse,
бро, от отдавна няма субтитри sad.gif
Надявам се си ок де smile.gif
PrankMaster
Човече, да не сдаде нещо багажа smile.gif ?
kalipso
Сериала е много интересен и нестандартен. Някой заел ли се е с превода на останалите серии?
Eneq
StraightEse: нямаш равен. приеми искренните ми благодарности! Този сериал въобще не го разбирам като плямпат на английски?
Благодаря още веднъж както и да създателите на този наистина полезен сайт.
а, и субс на енглиш също ще съм благодарна за линковеsmile.gif
StraightEse
>>Music & Wallpapers From HBO Series "Carnivale"<<

Цитат
Carnivale Season 1 -Music By Jeff Beal

01 - Ben's Dream
02 - Justin And Eleanor - The Coins
03 - Ben Heals The Girl - Ben's Theme
04 - Carnivale Convoy
05 - Lodz And Ben
06 - Storm's Coming
07 - Justin Talks Of Children
08 - The Miners Arrive
09 - Rousties Hunt The Killer
10 - Justin's Vision
11 - Dora Mae's Funeral
12 - Justin Calls Iris
13 - Lodz And Management Chat
14 - Ben Fights Sleep
15 - Ben And Ruthie Get Closer
16 - Stumpy's Cards
17 - The Demon IS Me
18 - End Title
19 - Main Theme
20 - Milfay - End Credits
21 -  Tipton - End Credits
22 - Black Blizzard {Мистерията на Българските Гласове}
23 - Babylon - End Credits
24 - Pick A Number - End Credits
25 - The River - End Credits
26 - Lonnigan, Texas - End Credits
27 - The Day That Was The Day - End Credits


Carnivale Season 2 -Music By Jeff Beal

204 - End Credits
205  - The Carnival Leaves Creed, OK
206 - End Credits
207 - End Credits
208 - Ben Heals The Boy  (background noise)
208 - Ben Heals The Boy  (FULL)
208 - End Credits
209 - End Credits
209 - Jonesy And Libby Are Reunited (background noise)
211 - End Credits
212  - The Carnival Leaves New Canaan (FULL, background noise and dialog)
212 - End Credits
212 - The Carnival Leaves New Canaan (edited, background noise)
aaliyah
Carnivale - 1x08 - Lonnigan, Texas - В процес на превод smile.gif
aaliyah
Готови са:
Carnivale.s01e08.Lonnigan,.Texas.WS.DVDRip.XviD-RiVER.srt
Enjoy! biggrin.gif
aaliyah
Carnivale - 1x09 - Insomnia - В процес на превод
aaliyah
Готови са:
Carnivale.s01e09.Insomnia.WS.DVDRip.XviD-RiVER.srt
Enjoy! wink.gif

P.S.: Специални благодарности на Veselin, без чиято помощ при превода на едно от изреченията, нямаше да се справя! smile.gif
aaliyah
Carnivale - 1x10 - Hot and Bothered - В процес на превод
aaliyah
Готови са:
Carnivale.s01e10.Hot.and.Bothered.WS.DVDRip.XviD-RiVER.srt
Enjoy! wink.gif
aaliyah
Готов е и 11-ти епизод:
Carnivale.s01e11.The.Day.of.the.Dead.WS.DVDRip.XviD-RiVER.srt
Enjoy! biggrin.gif
aaliyah
Carnivale - 01x12 - The Day That Was the Day - В процес на превод
excape
Izviniqvaj,no kude sa subs za 10 i 11 epizod
Mersi

Две мнения по-нагоре са субтитрите за епизодите, които те интересуват!
Eneq
strahotni stee mersi:)
kalipso
Благодаря много за субтитрите :clap: :clap: :clap:
StraightEse
Много мерси, продължавай в същия дух smile.gif Season 2 is waiting for u wink.gif G00D J0B !
aaliyah
Цитат(StraightEse @ 21 Oct 2005, 10:28 AM)
Много мерси, продължавай в същия дух smile.gif Season 2 is waiting for u wink.gif G00D J0B !
*

За нищо. Аз благодаря за твоите subs! smile.gif
Е, в превода не съм толкова добра като теб, но все пак съм начинаеща. rolleyes.gif
aaliyah
2 изречения от 12 еп. ме спъват, иначе субтитрите отдавна са готови. sad.gif
Някой има ли идея как да ги преведа?
Става въпрос за оцветените в червено откъси.

1-во изречение:
l want to see you tonight.
Where and when?
Stake bed? Hour after we shut down?
Тук Софи иска да се види с Джоунси и на въпроса му "Къде и кога?", тя отговаря: Stake bed. В крайна сметка се срещат в каросерията на камиона. hmm.gif

2-ро изречение:
The worm reveals himself in many guises
across this once-great land.
From the intellectual elite,
cruelly indoctrinating our children
with the savage blasphemy of Darwin
to the craven Hollywood pagans corrupting
them in the darkness of the local Bijou
.
А това го казва брат Джъстин.

Благодаря предварително! smile.gif
flaminglips
Stake bed значи точно каросерия.
lokal Bijou - малък киносалон.
Успех!
aaliyah
Цитат(flaminglips @ 29 Oct 2005, 01:36 PM)
Stake bed значи точно каросерия.
lokal Bijou - малък киносалон.
Успех!
*

Благодаря за помощта, flaminglips! :clap:
Субтитрите са готови:
Carnivale.s01e12.The.Day.That.Was.the.Day.WS.DVDRip.XviD-RiVER.srt
Приятно гледане! Наслаждавайте се на последния епизод от 1-ви сезон на този невероятен сериал! wink.gif
excape
Благодаря много за субтитрите,ама къде са?
eddie
Благодаря, сериалчето наистина е много добро. clapping.gif
excape
намерих ги blink.gif
aaliyah
Цитат(excape @ 31 Oct 2005, 04:00 PM)
Благодаря много за субтитрите,ама къде са?
*

Линк-чето към субтитрите го добавям, след като администраторът ги качи на сайта. Затова винаги липсва в началото. smile.gif
flaminglips
Айде да понося малко щафетата:
Leila555
Ot kyde da svalq sezon 2? Mersi predvaritelno! Ot poso4eniq link - ne stava!
aaliyah
Цитат(flaminglips @ 21 Nov 2005, 04:26 PM)
Айде да понося малко щафетата:
*

:clap: :clap: :clap:
aaliyah
Carnivale.2x03.Ingram,.TX.HDTV-TCM.srt - В процес на превод
aaliyah
Готови са: Carnivale.2x03.Ingram,.TX.HDTV-TCM.srt
Въпреки, че вече са качени, от уважение към сериала, реших да си довърша моите субтитри.
Забелязах, че някои реплики във версията на StraightEse липсват. Това е пълната версия.
Enjoy! smile.gif
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля натиснете тук.