GritzMaze
25 Oct 2017, 10:16 PM
С В Е Т К А В И Ц А Т А
Режисьор: Глен Уинтър
В ролите: Грант Гъстин, Кандис Патън, Даниел Панабейкър, Карлос Валдез, Кейнан Лонсдейл, Нийл Сандиландс, Том Кавана, Джеси Л. Марти
Държава: САЩ
Година: 2014-2018
Времетраене: 23 x 42 минути
Жанр: Екшън / Фантастика / Мистерия
Език: Английски
Бари Алън е криминален следовател, който пристига в Сентрал Сити, за да разгледа поредица от необясними обири, които може да са свързани с трагедия в миналото му. Бари е фен и е обсебен от Зелената стрела, неподозирайки, че съвместната работа с Оливър и Фелисити ще е причината той да стане част от този опасен свят. След като преживява ужасяващ инцидент, той се превръща в супергерой, който има способността да се движи с невероятна скорост. Zamunda.net
Субтитри:04x01 - The Flash Reborn04x02 - Mixed Signals04x03 - Luck Be a Lady04x04 - Elongated Journey Into Night04x05 - Girls Night Out04x06 - When Harry Met Harry...04x07 - Therefore I Am04x08 - Crisis on Earth X, Part 304x09 - Don't Run04x10 - The Trial of the Flash04x11 - The Elongated Knight Rises04x12 - Honey, I Shrunk Team Flash04x13 - True Colors04x14 - Subject 904x15 - Enter Flashtime04x16 - Run, Iris, Run04x17 - Null and Annoyed04x18 - Lose Yourself04x19 - Fury Rogue04x20 - Therefore She Is04x21 - Harry and the Harrisons04x22 - Think Fast04x23 - We Are The Flash
Срок няма, когато стане, тогава.
Oracle
26 Oct 2017, 06:13 AM
Вулгарност в "Светкавицата"? Брей...
GritzMaze
27 Oct 2017, 02:42 PM
Навсякъде се случват аномалии.
Епизод 3 е преведен!
thankyou
31 Oct 2017, 09:53 PM
<#thank#>
BarryAllen
5 Nov 2017, 01:41 PM
Субтитрите са добри ! Обаче DeVoe се превежда Дево а не Девой ....

Моля да не се допуска такава грешка отново !
Dean221
8 Nov 2017, 09:23 PM
Barry благодари се че ти го превежда

)
GritzMaze
15 Mar 2018, 02:35 PM
Ще има известно забавяне относно
епизод 16. Поради технически причини загубих прогреса на превода.
Oracle
15 Mar 2018, 04:16 PM
Цитат(GritzMaze @ 15 Mar 2018, 04:35 PM)

Ще има известно забавяне относно
епизод 16. Поради технически причини загубих прогреса на превода.

Ако работиш с Workshop, трябва да имаш запазен бекъп.
GritzMaze
15 Mar 2018, 07:42 PM
Цитат(Oracle @ 15 Mar 2018, 04:16 PM)

Ако работиш с Workshop, трябва да имаш запазен бекъп.
Уви, Subtitle edit, и то грешката е, че без да искам презаписах файл-а с английски и разбрах като си пуснах следващия път компютъра. Кешове са заминали.
reaper22
15 Mar 2018, 08:08 PM
И аз ползвам Subtitle edit, нещо не можах да разбера какво точно си направил, но от менюто "файл/възстановяване от авто копие" трябва да можеш да извадиш по-ранна версия на файла със субтитрите, преди презаписването.
GritzMaze
15 Mar 2018, 08:31 PM
Цитат(reaper22 @ 15 Mar 2018, 08:08 PM)

И аз ползвам Subtitle edit, нещо не можах да разбера какво точно си направил, но от менюто "файл/възстановяване от авто копие" трябва да можеш да извадиш по-ранна версия на файла със субтитрите, преди презаписването.
Леле, тотално съм го пропуснал това. Златен си! Макар че вече си преведох тази част. Но за в бъдеще определено ще го знам. Леле, сега от такава глупава грешка ще потъна вдън земя.
Благодаря ви много,
@reaper22 и
@Oracle
Oracle
15 Mar 2018, 09:15 PM
Айде, айде, пускай субтитрите, не се обяснявай
N_iv
27 Apr 2018, 06:26 AM
Цитат(ivan.ivanov @ 27 Apr 2018, 03:59 AM)

Не знам кой се занимава със субтитрите, но това да правите 5 дена превод от английски субтитри на български ... излагате се по-добре оставете някой друг човек да ги прави щом като сте толкова заети, че не можете да седнете за 2-3 часа да ги направите...

Първо - може да не съм преводач, но определено знам, че превод не става за "2-3 часа".
Второ - горе ясно е написано, с удебелен и курсив шрифт, че срок няма.
Помислете добре кой се излага.
GritzMaze
27 Apr 2018, 01:08 PM
Цитат(ivan.ivanov @ 27 Apr 2018, 03:59 AM)

Не знам кой се занимава със субтитрите, но това да правите 5 дена превод от английски субтитри на български ... излагате се по-добре оставете някой друг човек да ги прави щом като сте толкова заети, че не можете да седнете за 2-3 часа да ги направите...

Явно ти ги разбираш повече нещата. Викам да си сменим местата, та да ме понаучиш малко.
The_Assassin
29 Apr 2018, 04:25 PM
Никъде не пише, че щом един човек е започнал превод на даден сериал, никой друг не може да го превежда. Човекът вероятно си има личен живот (да не повярваш) и за хобито му остава малко време.
Oracle
4 May 2018, 09:09 PM
Г-н Иванов, видно е, че сте се регистрирали в сайта специално, за да хейтите.
Разберете, че тук преводите се правят безвъзмездно от любители-преводачи, и никой не е длъжен да се отчита пред вас, или когото и да е, за колко време и кога ще пусне превод.
В крайна сметка това е хоби и всеки се съобразява с ангажиментите си. Живеем в свободна държава - всеки може да седне и за “2-3 часа” да преведе серията, няма мораториум върху сериала.
Вместо да влагате енергията си в това да плюете по малкото останали хора, които все още превеждат за ваше удоволствие, вземете научете езика, за да не е нужно да чакате. Или пък го гледайте по телевизията, където е озвучен на майчин език.
Но с обиди, заплахи и подобно нагло поведение няма да стигнете до никъде. Уважавайте труда на преводачите и времето, което не са длъжни да отделят, за да угаждат на неблагодарници като вас.
N_iv
13 May 2018, 08:46 AM
Май вие не разбирате. Щом не е писал, че се отказва, значи продължава. Не разбирам какъв е проблемът просто да изчакаме. Лек ден!
Vencolincho
23 May 2018, 01:09 PM
Цитат(ivan.ivanov @ 28 Apr 2018, 03:33 PM)

Много сте силни в коментарите, а за превода по 1 седмица не можете да се справите...и тъй като вие сте почнали и никой друг не се заема да направи субтитри от други сайтове, защото тук вече е пусната темата и за новата серия(превода) ... така, че бъдете силни в преводите колкото в коментарите си под моя или изчезнете от темата и оставете на някой които не е "МНОГО ЗАЕТ" с други неща и има желание за превод, като нямате желание за преводи знаете къде е Х-чето... аз няма претенция, че мога да направя превода по-точно или по-бързо и т.н., но вие тотално се мислите за някакви много важни които никой на тоя свят не може да ги замести ...

никой не е длъжен да превежда серията от днес за утре
ти имаш ли си на идея че в началото на сезон нямаше кандидати за превод на сериала а Ванка
като не ти изнася не коментирай защото зареди такива като теб може да няма и за сезон 5 хора който да превеждат
моля админите на сайта и форума да направят забалежка на този индивид или да го блокнат
от такива хейтъри аман вече
GritzMaze
23 May 2018, 10:57 PM
Сезонът е преведен!
Премиерата на пети сезон е на 9 октомври.
Моля, темата да се премести в СУБТИТРИ.
П.П. Благодаря на всички за оказана подкрепа и търпения! Все пак, все още съм новак в този занаят.
GritzMaze
14 Sep 2018, 01:52 PM
Тъй като наближава началото на пети сезон на Светкавицата, пиша това.
Няма да превеждам пети сезон. Сериалът отворен към всеки, който има интерес да го превежда.
Надявам се да се намери мераклия до началото му след четири седмици.
Shutev
19 Oct 2018, 12:06 AM
Благодарим за превода до сега! А новият сезон ще бъде ли превеждан?
haskotoo
19 Oct 2018, 12:22 AM
Цитат(Shutev @ 19 Oct 2018, 01:06 AM)

Благодарим за превода до сега! А новият сезон ще бъде ли превеждан?
Точно над вашето мнение е написано.
Paf
19 Oct 2018, 08:51 PM
Цитат(haskotoo @ 19 Oct 2018, 01:22 AM)

Точно над вашето мнение е написано.
По скоро израза трябва да е,дали се е намерил някой "мераклия" да го превежда?
Synthy
19 Oct 2018, 09:11 PM
Аз бих се опитал. Супергърл ми е приоритет, но ако остане време ще правя и Светкавицата. Ако все пак някой реши да го подхване - няма да се напъвам
uilan
20 Oct 2018, 11:52 AM
Цитат(Synthy @ 19 Oct 2018, 09:11 PM)

Аз бих се опитал. Супергърл ми е приоритет, но ако остане време ще правя и Светкавицата. Ако все пак някой реши да го подхване - няма да се напъвам

Вече минаха два епизода и няма желаещ.
Paf
21 Oct 2018, 12:07 AM
Synthy
22 Oct 2018, 03:00 PM
Мнее, не съм аз човека

Вече има преводач. Няма да съм аз
nikra
23 Oct 2018, 07:30 PM
Цитат(ivan.ivanov @ 23 Oct 2018, 07:28 PM)

Последно, някой заел ли се е и ако се е заел, защо темата не е коригирана и няма никаква инфомация нито за процеса, нито за нищо ?
Човека, който го превежда, няма профил във форума, нормално е да няма информация и нищо да не е коригирано.
indian
13 Feb 2020, 09:57 PM
Здравейте,
Дали сериала се превежда или няма преводач в момента?
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля
натиснете тук.