Помощ - Търсене - Потребители - Събития
Пълна версия: Как се вграждат субтитри в BDMV
subsunacs.net - Форуми > Други > Дискусии
frizera
Здравейте на всички!!!! Имам въпрос относно начина по който става вграждането на субтитри във филм с такъв формат - BDMV. Пробвах много варианти (без прекодиране), но все без успех. Моля за вашия съвет. Благодаря предварително за отговорите Ви.
Phoenix
Здравей!

Това, за което питаш, не е толкова проста работа. BDMV MPEG-2 transport stream форматът и структурата му е доста по-различна от останалите и е обвързана. Ако се наруши, всичко се скапва. За да извършиш това, ти трябва професионален blu-ray demuxing & authoring soft като BD Demuxer Pro, Scenarist BD, Sony Bluprint, Dostudio и прочие, които естествено не са безплатни, а и манипулирането с тях изисква експертни познания.

Ако ти се занимава, ТУК има едно ръководство как се заменят ненужни вградени субтитри на чужд език чрез ремуксване на основните стрийм файлове, където е филмът, без да се нарушава оригиналното меню и функции, но лично аз не съм го подлагал на изпитание още. Инструментите поне са напълно безплатни за проба. wink.gif
frizera
Благодаря за бързия отговор. Ще се пробвам определено и ще споделя какви са резултатите
frizera
Привет на всички !!!! Намерих решение на проблема и бях обещал да споделя с всички какво е то. Ето описание какво направих: субтитри и тяхното "вграждане" в BDMV поток (файл). След като филма не съдържа Български субтитри, а имате такива и са преименувани катко филма и плеъра (Diva Full HD) не ги "вижда" направете следното: конвертирайте цялата папка с филма в ISO формат. След конвертирането копирайте субтитрите в папката където е ISO файла и ги преименувайте като него. Запишете "новия" филм на харда на плеъра и тук идва ред да спомена, че ISO файловете не се подържат от всички фирмуери. Аз използвам фирм на Mede8er и нямам никакви проблеми с този формат. Ако филма е бил с цялата си структура, то тя се запазва на 100% и когато си зареждате субтитри по време на възпроизвеждане на филма, освен оригинално вградените ще видите и (SRT например) в лентата. Избирате SRT и гледате нормално. При използването на този метод субтитрите може да се управляват докато вградените - не. Ето така аз реших проблем с 2 филма с горепосоченото разширение без да се налага да ги ремуксвам и други подобни, съхраних качеството на филма и спестих много време. Цялата процедура продължава около 15 мин. за 32GB при страшен дефицит на свободно място на харда в компютъра ми. Програмата, която използвах е ImgBurn дори с Български интерфейс. Супер лека и много функционална. Същото може да се направи и с DVD филм, само че след конвертирането спира да работи менюто на филма, но при възпроизвеждане чрез мулти медиен плеър това не е проблем тъй като плеъра има опции да зарежда (избира) ръчно аудио потока и субтитрите. Дано съм бил полезен на някого. Това съм писал и във форума на forum.setcombg.com, но без тази редакция за DVD формата, защото това го направих едва вчера.
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля натиснете тук.