Помощ - Търсене - Потребители - Събития
Пълна версия: The Bourne Legacy (2012)
subsunacs.net - Форуми > Игрални филми > Субтитри
E-Tle




The Bourne Legacy 2012




Участват : актьори

Държава : САЩ

Година : 2012

Жанр :Екшън, Трилър, Криминален



IMDB




Авторът на сюжета на поредицата филми за Борн-Тони Гилрой поема руля в следващата глава на тази извънредно популярна шпионска поредица, натрупала близо милиард в бокс офис – ”Наследството на Борн”.

Сценаристът и режисьор разширява света на Борн, създаден от Робърт Лъдлъм с оригинален сюжет, представящ ни нов герой /Джереми Ренър/, чиито залози на живот и смърт са предизвикани от събитията в първите три филма.



Резюме - Синемасити




ПРЕДСТОИ РЕДАКЦИЯ
/Надявам се до 14.10 да съумея да приключа с редакцията/




Преводът ще бъде съвместен проект на преводачи от subsunacs.net и subs.sab.bz
и ще бъде
в памет на marianozsa а.к.а. Мариан Младенов.




Подробен списък кой от коя минута е. Моля готовите части да са номерирани и да се изпращат на адрес smigle87@abv.bg

Цитат
00:00:00 - 00:06:29 александър - готова
00:06:30 - 00:12:59 андрей - готова

00:13:00 - 00:19:29 атанас - готова
00:19:30 - 00:25:59 боян - готова

00:26:00 - 00:32:29 владислав - готова
00:32:30 - 00:38:59 дамян - готова

00:39:00 - 00:45:29 дарин - готова
00:45:30 - 00:51:59 деси - готова

00:52:00 - 00:58:29 димитър - готова
00:58:30 - 01:04:59 кити - готова

01:05:00 - 01:11:29 мариела - готова
01:11:30 - 01:17:59 марина - готова

01:18:00 - 01:24:29 моника - готова
01:24:30 - 01:30:59 красимира - готова

01:31:00 - 01:37:29 панайот - готова
01:37:30 - 01:43:59 петър п - готова

01:44:00 - 01:50:29 петър x - готова
01:50:30 - 01:56:59 пламена - готова

01:57:00 - 02:03:29 силвето - готова
02:03:30 - 02:05:11
thankyou
<#thank#>
dreben23
Здравейте, искам да благодаря на всички, които ще дадат своя принос за благородната инициатива! smile.gif

С моите редове съм готов мисля... Дано се получи добре! smile.gif

Късмет!
StraightEse
И аз съм готов с моите, пък после ще се прави крайна редакция.
фишер
Брао
E-Tle
Остават още шест души.

Филмът го гледах вчера и честно казано ми хареса повече от предходните, които се мъчех да ги гледам на няколко пъти, но Деймън... ме отказаха. Вероятно са замислили поне още една част, тъй като свърши наникъде. Единственият минус беше, че са снимали прекалено от близък кадър и на някои моменти не можеше да се види какво се случва точно. biggrin.gif
E-Tle
Цитат(raptor68 @ 11 Sep 2012, 11:26 PM) *
ами дай и ни е да го гледаме , откога чакаме!??



Ами не зависи от мен кога ще стане, трябва всички да си преведат частите, за да може да се редактира.
raptor68
да, разбира се , наясно съм с работата ви !успех!!
axe
И кой ще качи филма в тракера, в който се подвизаваше? smile.gif
фишер
Те не знаят кой е тракера, па камо ли че са го познавали
stefanaki85
Не искам да злобея,но докато го преведете ще излезе новата част.Днес е ден 16-ти от великият превод,той филма е сниман за по-малко дни.Специално се регистрирах за да се изкажа ...може да ме накажете,изтриете и т.н.
E-Tle
Който не му изнася, на палатка, бих казал аз. Едно е да се координират 3-4 души, а какво да кажа за 20?
Днес получих всички части и остава да му направя редакция, което повярвай ми, няма да е лесна работа - всеки си има стил, а цялостният превод не бива да заприлича на адиктед.ком. Като вземеш предвид факта, че сме и на работа и т.н, и че никой не ангажираме да ни чака, с нищо не сме се задължили като срок. Мисля, че като културен човек си прочел и не си видял в темата да пише някъде срок, нали не се бъркам?
technoboy
Цитат(stefanaki85 @ 20 Sep 2012, 09:16 PM) *
Не искам да злобея,но докато го преведете ще излезе новата част.Днес е ден 16-ти от великият превод,той филма е сниман за по-малко дни.Специално се регистрирах за да се изкажа ...може да ме накажете,изтриете и т.н.



Ако трябва ще го бавим и до края на годината. Не си ти човека, който ще казва кога нещо да се превежда.
Не се научихте да благодарите и за малкото БЕЗПЛАТНО нещо, което получавате!
axe
фишер ти па все едно знаеш кой е тракера, а за коментара над е-тле е ноу комент biggrin.gif stefanaki далеко си от истината wink.gif
извинявам се за спама, нека не ставаме дребни...
Snowcho
Еи заради такива малки гаменчета спряха хора да превеждат включително и аз. Иначе огромни благодарности на всички. И E-Tle на твое място бих качил и не редактираната версия, мисля че ще е уникално преживяване на да се гледат с тях. Успех и усмивки само
фишер
гонг ще бъде наказан
tupalki
момчета не се сърдете на тез хора дето не оценят труда ви.има хора които се радват на вашия екип и с нетърпение чакат безплатните суб от вас.благодаря ви за отделеното време
abobo
Цитат(technoboy @ 20 Sep 2012, 10:25 PM) *
Ако трябва ще го бавим и до края на годината. Не си ти човека, който ще казва кога нещо да се превежда.
Не се научихте да благодарите и за малкото БЕЗПЛАТНО нещо, което получавате!


ако искате може да го бавите и 10 години ама стига сте тракали с тези уста колко голяма работа правите и да се дракате със всеки който попита кога ще са готови тези прослувути субтитри .
Тука само перчене виждам от сума ти му и време , чеголяма работа било и колко сложно те хората си го изгледаха филма вече отдавна и без субтитри , а и по кината , а вие само зад някакви лозунги че го правите в памет на някой друг и т.н. , ако толкова сте загрижени за паметта на този човек можеше да ги направите и за два дена а не да си търсите оправдание , човек когато иска винаги може да си го намери , но си помислете за себе си дали не сте можели и по бързо да ги направите внесто да се самозалъгвате като плямпате на другите че може да си превеждате колкото си искате !!!

А и още нещо , за какво да ти благодаря за това че се зъбиш на всеки който попита кога ще са готови ли ?????
В крайна сметка не сме видели да си направил нещо още че да благодарим или и ти като политиците да ти благодарим за обещания искаш , Благодари се за резултати и свършена работа !!!
Pandora
Ами хайде на кино, гледай си го там, поне ще виждаш нещо от образа! Интересно защо не виждам други ентусиасти да преведат филма? Филмът е тръгнал по кината преди няма и месец! За колко филма си видял субтитри до две седмици от излизането им? Аз се сещам само за един. И за къде да се юркаме? Това е хоби, не работа. А и ако има някой, който все още не е схванал, такива заяждания, понеже някой си "искал" нещо, само убиват желанието на преводачите. Не сме ви майки, като викнете "гладен съм, дай манджа", ние да търчим.
comando1302
За кой рилийз са субтитрите ?


The.Bourne.Legacy.2012.TS.XViD.AC3.SeeN-CM8

ПП Преводът е изпратен и най-вероятно ще бъде качен довечера от dreben23. - E-Tle
comando1302
Цитат(comando1302 @ 30 Oct 2012, 02:45 PM) *
За кой рилийз са субтитрите ?
The.Bourne.Legacy.2012.TS.XViD.AC3.SeeN-CM8

ПП Преводът е изпратен и най-вероятно ще бъде качен довечера от dreben23. - E-Tle


Благодаря за изчерпателния отговор .
vkehayov
Брейййй, тази тема специално за comando1302 ли я отключихте? laugh1.gif


Не, да ти "слушаме" умните коментари. - E-Tle
pip
Първо по темата,жалко за ~2- месечните "родилни" мъки на преводача ,тоя рилайз излезе август месец и емного зле,а след него още 3-4 излезнаха. The Bourne Legacy 2012 720p TS NEW SOURCE XViD - INSPiRAL-3.43GB,The.Bourne.Legacy.2012.1080p.TS.NEW.SOURCE.XVID.5.1.AC3-26K-4.43GB, The Bourne Legacy 2012 TS XVID AC3 BHRG-1.89GB и The.Bourne.Legacy.2012.HDTS.V2.XviD-RESiSTANCE.-1.62 GB.А до момента има субтитри на всички "езици" които се сетите ,освен на марсиански(ама не съм много сигурен ,може и те да са си го превели) и български !
Относно филма- Уникално яка трилогия и това което са спретнали като "продължение" се оказа на светлинни години...
Не знам защо носи името "Борн", това е уникална боза нямаща нищо общо освен две-три снимки на Борн през
целият филм, разочарован съм, боклук..
2ч. филм и единственото което се случва е как агент и докторка отиват до няква лаборатория за да го откажат от
наркотиците... Пълна глупост, в сравнение с предишните "Борн" филми. Явно е че ще се опитат да пробутат още една
трилогия, ама такова скапано начало - няма да им се получи. Екшън сцените са глупави, няма интрига, няма нищо...
само неадекватни и скучни сцени - бягане, каширане... тъпотия
StraightEse
Пичове мрънкащи, идеята да се хванат толкова хора да го превеждат заедно не е, за да можете да си направите двучасовия кеф, а в памет на marianozsa.
И E-tle е прав - да се координират и редактират 20 души не е лесна работа. Да не споменаваме и основното - който седне да се гърчи да го гледа с досегашните версии,
е малоумен до слабоумие мазохист. Накратко, за къде точно сте се разбързали?
dreben23
Преводът вече е готов на 100 %, но пък има проблем- забранен е да се качва в торент сайтовете! Качваме го в двата сайта за букви и оттам нататък всеки ще си слага линк, когато бъде разрешено качването му!

Още веднъж благодаря на всички, които се включиха в добрата инициатива!

Много ви благодаря, колеги! Моите уважения! smile.gif

Приятно гледане!
tosho_cool
Благодаря ви.
rudyb
И аз благодаря. Сложих го в новините в другия сайт.
Вечна му памет на marianozsa!
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля натиснете тук.