E-Tle
4 Sep 2012, 05:49 PM
thankyou
4 Sep 2012, 06:47 PM
<#thank#>
dreben23
6 Sep 2012, 12:50 PM
Здравейте, искам да благодаря на всички, които ще дадат своя принос за благородната инициатива!
С моите редове съм готов мисля... Дано се получи добре!
Късмет!
StraightEse
6 Sep 2012, 02:32 PM
И аз съм готов с моите, пък после ще се прави крайна редакция.
фишер
6 Sep 2012, 04:29 PM
Брао
E-Tle
7 Sep 2012, 02:22 PM
Остават още шест души.
Филмът го гледах вчера и честно казано ми хареса повече от предходните, които се мъчех да ги гледам на няколко пъти, но Деймън... ме отказаха. Вероятно са замислили поне още една част, тъй като свърши наникъде. Единственият минус беше, че са снимали прекалено от близък кадър и на някои моменти не можеше да се види какво се случва точно.
E-Tle
12 Sep 2012, 06:48 AM
Цитат(raptor68 @ 11 Sep 2012, 11:26 PM)

ами дай и ни е да го гледаме , откога чакаме!??
Ами не зависи от мен кога ще стане, трябва всички да си преведат частите, за да може да се редактира.
raptor68
12 Sep 2012, 08:53 AM
да, разбира се , наясно съм с работата ви !успех!!
axe
20 Sep 2012, 05:26 PM
И кой ще качи филма в тракера, в който се подвизаваше?
фишер
20 Sep 2012, 08:05 PM
Те не знаят кой е тракера, па камо ли че са го познавали
stefanaki85
20 Sep 2012, 08:16 PM
Не искам да злобея,но докато го преведете ще излезе новата част.Днес е ден 16-ти от великият превод,той филма е сниман за по-малко дни.Специално се регистрирах за да се изкажа ...може да ме накажете,изтриете и т.н.
E-Tle
20 Sep 2012, 09:11 PM
Който не му изнася, на палатка, бих казал аз. Едно е да се координират 3-4 души, а какво да кажа за 20?
Днес получих всички части и остава да му направя редакция, което повярвай ми, няма да е лесна работа - всеки си има стил, а цялостният превод не бива да заприлича на адиктед.ком. Като вземеш предвид факта, че сме и на работа и т.н, и че никой не ангажираме да ни чака, с нищо не сме се задължили като срок. Мисля, че като културен човек си прочел и не си видял в темата да пише някъде срок, нали не се бъркам?
technoboy
20 Sep 2012, 09:25 PM
Цитат(stefanaki85 @ 20 Sep 2012, 09:16 PM)

Не искам да злобея,но докато го преведете ще излезе новата част.Днес е ден 16-ти от великият превод,той филма е сниман за по-малко дни.Специално се регистрирах за да се изкажа ...може да ме накажете,изтриете и т.н.
Ако трябва ще го бавим и до края на годината. Не си ти човека, който ще казва кога нещо да се превежда.
Не се научихте да благодарите и за малкото БЕЗПЛАТНО нещо, което получавате!
axe
20 Sep 2012, 09:26 PM
фишер ти па все едно знаеш кой е тракера, а за коментара над е-тле е ноу комент

stefanaki далеко си от истината

извинявам се за спама, нека не ставаме дребни...
Snowcho
21 Sep 2012, 02:14 AM
Еи заради такива малки гаменчета спряха хора да превеждат включително и аз. Иначе огромни благодарности на всички. И E-Tle на твое място бих качил и не редактираната версия, мисля че ще е уникално преживяване на да се гледат с тях. Успех и усмивки само
фишер
21 Sep 2012, 11:39 AM
гонг ще бъде наказан
tupalki
21 Sep 2012, 12:30 PM
момчета не се сърдете на тез хора дето не оценят труда ви.има хора които се радват на вашия екип и с нетърпение чакат безплатните суб от вас.благодаря ви за отделеното време
abobo
21 Sep 2012, 01:32 PM
Цитат(technoboy @ 20 Sep 2012, 10:25 PM)

Ако трябва ще го бавим и до края на годината. Не си ти човека, който ще казва кога нещо да се превежда.
Не се научихте да благодарите и за малкото БЕЗПЛАТНО нещо, което получавате!
ако искате може да го бавите и 10 години ама стига сте тракали с тези уста колко голяма работа правите и да се дракате със всеки който попита кога ще са готови тези прослувути субтитри .
Тука само перчене виждам от сума ти му и време , чеголяма работа било и колко сложно те хората си го изгледаха филма вече отдавна и без субтитри , а и по кината , а вие само зад някакви лозунги че го правите в памет на някой друг и т.н. , ако толкова сте загрижени за паметта на този човек можеше да ги направите и за два дена а не да си търсите оправдание , човек когато иска винаги може да си го намери , но си помислете за себе си дали не сте можели и по бързо да ги направите внесто да се самозалъгвате като плямпате на другите че може да си превеждате колкото си искате !!!
А и още нещо , за какво да ти благодаря за това че се зъбиш на всеки който попита кога ще са готови ли ?????
В крайна сметка не сме видели да си направил нещо още че да благодарим или и ти като политиците да ти благодарим за обещания искаш , Благодари се за резултати и свършена работа !!!
Pandora
21 Sep 2012, 01:48 PM
Ами хайде на кино, гледай си го там, поне ще виждаш нещо от образа! Интересно защо не виждам други ентусиасти да преведат филма? Филмът е тръгнал по кината преди няма и месец! За колко филма си видял субтитри до две седмици от излизането им? Аз се сещам само за един. И за къде да се юркаме? Това е хоби, не работа. А и ако има някой, който все още не е схванал, такива заяждания, понеже някой си "искал" нещо, само убиват желанието на преводачите. Не сме ви майки, като викнете "гладен съм, дай манджа", ние да търчим.
comando1302
30 Oct 2012, 02:45 PM
За кой рилийз са субтитрите ?
The.Bourne.Legacy.2012.TS.XViD.AC3.SeeN-CM8
ПП Преводът е изпратен и най-вероятно ще бъде качен довечера от dreben23. - E-Tle
comando1302
30 Oct 2012, 06:02 PM
Цитат(comando1302 @ 30 Oct 2012, 02:45 PM)

За кой рилийз са субтитрите ?
The.Bourne.Legacy.2012.TS.XViD.AC3.SeeN-CM8
ПП Преводът е изпратен и най-вероятно ще бъде качен довечера от dreben23. - E-Tle
Благодаря за изчерпателния отговор .
vkehayov
30 Oct 2012, 06:12 PM
Брейййй, тази тема специално за comando1302 ли я отключихте?
Не, да ти "слушаме" умните коментари. - E-Tle
pip
30 Oct 2012, 06:39 PM
Първо по темата,жалко за ~2- месечните "родилни" мъки на преводача ,тоя рилайз излезе август месец и емного зле,а след него още 3-4 излезнаха. The Bourne Legacy 2012 720p TS NEW SOURCE XViD - INSPiRAL-3.43GB,The.Bourne.Legacy.2012.1080p.TS.NEW.SOURCE.XVID.5.1.AC3-26K-4.43GB, The Bourne Legacy 2012 TS XVID AC3 BHRG-1.89GB и The.Bourne.Legacy.2012.HDTS.V2.XviD-RESiSTANCE.-1.62 GB.А до момента има субтитри на всички "езици" които се сетите ,освен на марсиански(ама не съм много сигурен ,може и те да са си го превели) и български !
Относно филма- Уникално яка трилогия и това което са спретнали като "продължение" се оказа на светлинни години...
Не знам защо носи името "Борн", това е уникална боза нямаща нищо общо освен две-три снимки на Борн през
целият филм, разочарован съм, боклук..
2ч. филм и единственото което се случва е как агент и докторка отиват до няква лаборатория за да го откажат от
наркотиците... Пълна глупост, в сравнение с предишните "Борн" филми. Явно е че ще се опитат да пробутат още една
трилогия, ама такова скапано начало - няма да им се получи. Екшън сцените са глупави, няма интрига, няма нищо...
само неадекватни и скучни сцени - бягане, каширане... тъпотия
StraightEse
30 Oct 2012, 07:50 PM
Пичове мрънкащи, идеята да се хванат толкова хора да го превеждат заедно не е, за да можете да си направите двучасовия кеф, а в памет на marianozsa.
И E-tle е прав - да се координират и редактират 20 души не е лесна работа. Да не споменаваме и основното - който седне да се гърчи да го гледа с досегашните версии,
е малоумен до слабоумие мазохист. Накратко, за къде точно сте се разбързали?
dreben23
30 Oct 2012, 09:01 PM
Преводът вече е готов на 100 %, но пък има проблем- забранен е да се качва в торент сайтовете! Качваме го в двата сайта за букви и оттам нататък всеки ще си слага линк, когато бъде разрешено качването му!
Още веднъж благодаря на всички, които се включиха в добрата инициатива!
Много ви благодаря, колеги! Моите уважения!

Приятно гледане!
tosho_cool
30 Oct 2012, 09:31 PM
Благодаря ви.
rudyb
30 Oct 2012, 09:50 PM
И аз благодаря. Сложих го в новините в другия сайт.
Вечна му памет на marianozsa!
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля
натиснете тук.