E-Tle
20 Jan 2012, 08:51 PM
Underworld Awakening (2012)
Участват : Стивън Риа, Кейт Бекинсейл, Майкъл Ийли,
Чарлс Данс, Индия Ийсли, Скот Спидман и други.
Държава : САЩ
Година : 2012
Жанр :Sci-Fi | Action
IMDB
Сюжетът отново разказва за борбата на Селин (Бекинсейл) срещу върколаците, но този път залозите ще са много по-високи.
След като е държана в състояние на кома в продължение на 12 години, Селин се събужда и открива че има 11-годишна дъщеря, която е полу-вампир и полу-върколак.
Името на детето е Ниса и с нейна помощ Селин ще се изправи срещу компанията BioCom, която планира да създаде безпощадна армия от супер-върколаци.
Резюме - Арена
Субтитрите ще са за следните издания:
Underworld Awakening 2012 CAM READNFO XViD - INSPiRAL
Срок - не юркайте, ще гледам да е във възможно най-кратък срок, след излизане на читав TS. Раздават се награди на нетърпеливите, познайте какви.
** В превода ще вземат участие двама членове на УНАКС ТИЙМ - Vampire Ji и моя милост.
UNACS TEAM
УНАКС ТИЙМ
thankyou
20 Jan 2012, 08:56 PM
<#thank#>
viktor
20 Jan 2012, 09:27 PM
Ти хубаво си започнал да превеждаш някъв арабски релийз, но дали след синхронозацията с някой качествен няма да е нова работа, защото 300мб филм трябва да е яко орязан.
Аз моята добре си я знам. - E-Tle
pacoX
20 Jan 2012, 11:17 PM
Качеството е ужасно, както и звука. Браво, че си се заел, но ще е жалко тези субтитри да не вършат работа по нататък и да трябва да се оправя тайминга.
Pandora
20 Jan 2012, 11:22 PM
Така или иначе субтитрите на всеки един филм имат нужда от синхронизация при излизане на следващи рилийзи. Това новост ли е за вас???
pacoX
20 Jan 2012, 11:25 PM
Не е ново. Просто на този меко казан - отвратителен релийз да се правят субтитри, но вие си преценявате, а и по-рано да се направят субтитрите и след това само да се синхронизират още по-добре.
viktor
20 Jan 2012, 11:37 PM
Цитат(pandora @ 20 Jan 2012, 11:22 PM)
Така или иначе субтитрите на всеки един филм имат нужда от синхронизация при излизане на следващи рилийзи. Това новост ли е за вас???
Не знам за мен, но за теб явно е нещо задължително и явно не си наясно точно, от какво зависи дали трябва синхронизация на даден суб.Трябва да си една от многото, които се мъчат да правят суб на даден филм, а не обръщат внимание, че има 20 такива за други релийзи, които стават и за него.
Pandora
20 Jan 2012, 11:45 PM
Цитат(viktor @ 20 Jan 2012, 11:37 PM)
Не знам за мен, но за теб явно е нещо задължително и явно не си наясно точно, от какво зависи дали трябва синхронизация на даден суб.Трябва да си една от многото, които се мъчат да правят суб на даден филм, а не обръщат внимание, че има 20 такива за други релийзи, които стават и за него.
Не, аз грам не разбирам от синхронизации, но има хора, които се занимават с това. Да, има рилийзи, при които могат да се използват субтитрите, но не при ВСИЧКИ. Следователно е нужна синхронизация, за да се напаснат. E-Tle не превежда за първи път, ако не си забелязал, надали би си играл без причина.
FFX
21 Jan 2012, 12:11 AM
Един от големите филми на годината
Толкова рано излиза, дано е добър наистина.
Успех със субса и дано едно R5 излиза по - бързо , че много ми се иска да го гледам.
pacoX
21 Jan 2012, 12:29 AM
Прав си, заедно със Заразно зло, ще са едни от най-добрите филми от този вид тематика (не са точно същите, но все пак). TS би трябвало да няколко дни да излезе.
tosho_cool
21 Jan 2012, 12:09 PM
shyletyyy
21 Jan 2012, 01:48 PM
Излезе вече и по-добър CAM. Иначе филма си е само за кино, лично мнение.
Smaer
21 Jan 2012, 02:05 PM
Излагате се! Наистина преди малко излезе перфектен САМ. Тоя рейлиз, за който са субките има и арабски субтитри и си представете какво ще стане! Можехте да изчакате малко повече...
E-Tle
21 Jan 2012, 04:47 PM
Първо превеждам, по който релийз си харесам и при наличие на по-добър ще премина към него.
Второ, не ми давайте акъл за релийзи, защото следващият вече ще го отнесе.
FFX
21 Jan 2012, 06:20 PM
Абе оставете човека намира we ! Много ясно, че когато преведе един cam или TS , после като излезне и R5 и Blu-ray човека ще ги синхронизира и качи !
E-Tle , остави ги, не разбират . И евала за бързината и качествените преведи, които правиш
10х
Bad_Nick
21 Jan 2012, 06:54 PM
E-Tle се мъчи да превежда по калпавия звук на САМ и вместо едно "Благодаря", вие му надухте главата с претенции и глупости.
Някои са късметлии, че той е по-либерален от мен и не ви е пратил на тридневни размисли.
dankoulf
21 Jan 2012, 10:56 PM
Underworld Awakening 2012 CAM READNFO XviD AC3-26K torrent този е по добър от другия рейлиз
Ще го видя. Без линкове към тракери във форума. - E-Tle
Катя
22 Jan 2012, 12:53 AM
Е стига сте се оплаквали де..със запек в тоалетна да бяхте, нямаше толкова да се напъвате. :Д ;Д :Д
kikata1997
22 Jan 2012, 03:33 AM
Безкарайно благодаря на E-Tle че се зае, за жалост, ако излезне TS ще трябва да се добавят реплики защото в сегашния CAM липсват 3-4 мин. от началото
Нямат и две минути липсващи в началото. Тях ще си ги преведа от арабския релийз, пък като излезе пълен, ще ги добавя. - Е-Tle
tosho_cool
22 Jan 2012, 04:55 PM
Вече има сносни САМ релийзи,като за САМ де.
А кога ще е ТС божа работа.
Smaer
25 Jan 2012, 05:04 PM
Ами... Професионалисти сте! Освен браво друго не мога да кажа!
E-Tle
25 Jan 2012, 11:30 PM
Преводът е завършен скоропостижно с оглед на отвратителното качество и звук.
Приятно гледане. Инспирал е единственият пълен релийз, само за него пасват.
pacoX
26 Jan 2012, 02:02 AM
Много добри букви, наистина.
С нетърпения очаквам/е по-добър релийз и да го гледам пак с по-добро качество.
tosho_cool
29 Jan 2012, 10:20 AM
Благодаря за прекрасният превод.
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля
натиснете тук.