E-Tle
17 Dec 2011, 11:01 AM
Mission Impossible IV: Ghost Protocol (2011)
Участват : Том Круз, Саймън Пег, Джереми Ренър, Пола Патън,
Джош Холоуей, Лиа Сиду, Майкъл Никвист и други.
Държава : САЩ
Година : 2011
Жанр : Action
IMDB
Агенцията за невъзможни мисии е закрита, тъй като е въвлечена в международен заговор за терористична бомбена атака над Кремъл. Президентът на САЩ обявява началото на режим „Фантом”. Ако приеме мисията, Итън Хънт и неговият нов екип ще трябва да премине под дълбоко прикритие, за да изчисти името на организацията. Не могат да очакват помощ, не могат да осъществяват контакт с никого и трябва да излязат напълно от шпионската мрежа. Ако някой от тях бъде заловен, ще бъде обявен за терорист. Никой от тях до сега не е участвал в толкова сложна и напрегната мисия.
Резюме - Zamunda.NET
Субтитрите ще са за следните издания:
Mission Impossible - Ghost Protocol 2011 CAM READNFO XviD-BiDA
** В превода ще вземат участие трима членове на УНАКС ТИЙМ - BadGirl, Vampire Ji и моя милост.
UNACS TEAM
УНАКС ТИЙМ
thankyou
17 Dec 2011, 11:27 AM
<#thank#>
tosho_cool
17 Dec 2011, 11:31 AM
Браво
UNACS TEAM бързи сте.
FFX
17 Dec 2011, 09:17 PM
Те Юнаците много ги обичам, че без тях нямаше какво да има да гледам .
Да сте живи и здрави и да ви има вечно
tosho_cool
18 Dec 2011, 08:33 PM
raptor68
25 Dec 2011, 09:37 AM
благодарско на екипа по превода ,все пак са празници !когато могат ,тогава!!
Belly
30 Dec 2011, 09:34 AM
Благодаря на преводачите, чакам с нетърпение да го гледам. Весело посрещане на Новата година!
Alien
8 Jan 2012, 03:41 PM
Докъде стигнахте със субтитрите?
"Изчаквам да получа и третата част, после се изглежда и качва."
vkehayov
10 Jan 2012, 01:54 PM
Цитат(tosho_cool @ 18 Dec 2011, 08:33 PM)
Абе какви 3 дни бре, Тоше, след седмица ще станат 30 дни...
Не ставаш за гледачка...
Катя
10 Jan 2012, 02:17 PM
Е може друга работа да си имат. Живота не се върти само около правенето на субтитри. :Д :Д
E-Tle
10 Jan 2012, 04:50 PM
Само ще кажа, че съм оповестил какво става с превода - остава да получа първите 40 минути. Търпеливо чакам, съветвам ви да направите същото. Другите две възможности са да си го гледате на кино или да си го преведете.
Който продължи с юркането, да си знае защо какво е последвало. Наличен превод има, така че с причина ще е последвалото.
E-Tle
13 Jan 2012, 12:48 AM
Преводът е завършен. Пожелаваме ви приятно гледане.
ПП Синхронизират се за пълната версия и ще бъдат качени скоро.
Катя
13 Jan 2012, 10:11 AM
Благодаря!
tosho_cool
15 Jan 2012, 03:20 PM
Благодаря ви.
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля
натиснете тук.