Помощ - Търсене - Потребители - Събития
Пълна версия: На кое животно прилича преводачът?
subsunacs.net - Форуми > Други > Дискусии
Bad_Nick
Pandora
Просто виждам как викам "Ники" и магарето се обръща.
Bad_Nick
Може да се обръща, но през мост не минава smile.gif
Позна кой е на снимката smile.gif
Raikonen07
Определено е бад ви ник. Гледа към съседите, че дочух и аз, че имали някакъв проблем. Нещо там копаят и са се събрали всички. Предполагам скъсани кабели, нали много често нямат ток. Интересното е, че само един копае, а другите му наливат само акъл. А пък бад ви ник как е напръчил само тия уши, белки чуе нещо комшиите, кабел ли е, водопровод ли е. Ако треа да помагаме и ние, да пратят само едно известие и зимаме лопатите и копачите и идваме да се трудим с вас. Нали сме съседи. Както се казва, затова са съседите, да си помагат взаимно в трудни моменти. А ние тая нощ като добри приятели им отидохме на гости, а те какво, изгониха ни като мръсни котета. Как не ги е срам само. 3 месеца да не стъпваме у тях. Все едно сме непознати. И на това ако се вика приятелство. ohmy.gif friends.gif no.gif negative.gif
bntly
А някои преводачи приличат на това животно.
Във всеки случай помнят като него. smile.gif
Iron_Girl
И таралежите се раждат без бодли.
Раними. Мънички и крехки...
Но щом живота ги подритне отстрани
в защита те бодлите ще наежат...

към тези, дето само съскат срещу тях!

Приятели, продължавайте да си правите хубавите преводи тук. Има много хора, които ги ценят! goodgood.gif thanks.gif




mra4na
Според мен, тази тема е позор за сайта. bad.gif
Няма значение кога, кой и на колко питиета се е отъждествил с магаре. Това е обида за всички преводачи, чиито труд е не само предостатъчно интелигентен, но и по характер е напълно творчески. Наясно съм, че владеенето на чужди езици е само едната страна от работата. Много по-сложно е да предадеш красотата на оригиналната мисъл на правилен български език. Не виждам никаква прилика с фауната.
Затова аз се прекланям пред труда и желанието ви да правите все повече и по-добри преводи, получавайки в замяна само благодарности и уважение от нас, потребителите. thanks.gif

А ако изпитвах интерес към животните, отдавна да съм запалила колата към зоопарка.
pardon.gif
Bad_Nick
Цитат(mra4na @ 27 Aug 2011, 07:11 PM) *
Според мен, тази тема е позор за сайта

Уважавам мнението ти.
Моето обаче е по-различно. Смятам, че се иска магарешки инат, за да продължиш да превеждаш, след като те разфасоват в коментарите под първия ти превод smile.gif
Не знаеш колко добри бъдещи преводачи се се отказали след подобни ситуации.
Кажи нещо и за слона и таралежа. И за там имам готови отговори smile.gif
mra4na
Аз пък не разбирам твоето мнение или защо смесваш несъпоставими понятия.
Всяко живо същество реагира при нападение с каквото го е дарила Природата - нокти, зъби, бодли, отрова и т.н. Допускам, че идеята е породена от леко извратено чувство за хумор. Все пак мисля, че това е обидно и няма връзка с изкуството да си преводач. rolleyes.gif
Darth Sauron
Цитат(Bad_Nick @ 27 Aug 2011, 06:18 PM) *
Уважавам мнението ти.
Моето обаче е по-различно. Смятам, че се иска магарешки инат, за да продължиш да превеждаш, след като те разфасоват в коментарите под първия ти превод smile.gif
Не знаеш колко добри бъдещи преводачи се се отказали след подобни ситуации.
Кажи нещо и за слона и таралежа. И за там имам готови отговори smile.gif


Точно. Някой преводачи пък приличат на това. Нон стоп ни радват с преводи w00t.gif rock.gif

Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля натиснете тук.