Помощ - Търсене - Потребители - Събития
Пълна версия: Разминаване броя дискове
subsunacs.net - Форуми > Други > Дискусии
didineva
Здравейте, потърсих моя проблем тук във форума, но не открих нищо...
Свалих стар италиански филм Ludwig - 2 видео файла са.
Свалих от subunacs българско субтитри, но то е на 5 диска /само 1 вариант открих след дълго ровене/.
Как да събера текста на два диска като видеото и как да хармонизирам после ?
Свалих си програмата SubWorkshop - но не откривам как да наставя текста например от втория текстови диск към първия ... и т.н.

Ако някой ми отговори - не съм специалист и моля на по-достъпен език да ми пише.
Благодаря предварително.
didineva
Никой ли не знае... или... ако го има филма някъде на български - да сподели къде е ?
Или пък - ако не представлява трудност за спецовете тук - да поместят субтитри на два диска, което да съответства на видеодисковете ?
paren4uk
Виж "MASTERS-TB".Там е с 5 диска.Ако става въпрос за същия филм с Роми Шнайдер.
stdoominic
Цитат(didineva @ 22 Jan 2011, 10:52 AM) *
Никой ли не знае... или... ако го има филма някъде на български - да сподели къде е ?
Или пък - ако не представлява трудност за спецовете тук - да поместят субтитри на два диска, което да съответства на видеодисковете ?

Ако ти се занимава, ще откриеш отговорите на всичките си въпроси в хелпа на Субтайтъл Уъркшоп smile.gif
5.4 Обединяване на субтитри
5.3 Разделяне на субтитри
2.3 Подравняване на субтитри
Иначе можеш да направиш заявка за синхронизация тук: http://subsunacs.net/ib/index.php?showtopic=31950
thankyou
<#thank#>
dieselboy
Пиши ми на лични, ще ти синхронизирам субтитрите. Щом не си работила досега с програмата, едва ли ще се справиш.
От 5 на 2 диска не е от най-лесните синхронизации. Особено ако има разлика във кадрите или във времетраенето е голяма игра.
didineva
Цитат(dieselboy @ 24 Jan 2011, 02:55 AM) *
Пиши ми на лични, ще ти синхронизирам субтитрите. Щом не си работила досега с програмата, едва ли ще се справиш.
От 5 на 2 диска не е от най-лесните синхронизации. Особено ако има разлика във кадрите или във времетраенето е голяма игра.


Благодаря много на всички ! Успях да се справя, имаме у дома вече филма. Искам да го пратя на някой, който може да го качи в нета готов на български, тъй като аз нямам все още точки, за да качвам торенти /поне в замунда е така/.
Всъщност ще пратя няколко готови филма на Висконти от старата класика, които незнайно защо ги няма на бълг. готови.
didineva
И искам да благодаря на всички тук, които така безрезервно помагат, и да ви кажа, че това просто се нарича "човеколюбие".
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля натиснете тук.