Помощ - Търсене - Потребители - Събития
Пълна версия: HORRORTEAM BG Subtitle Workshop
subsunacs.net - Форуми > Други > Дискусии
masterdeath
Поради факта,че хорърите подобно на всички други филми се множат непрекъснато и е физически невъзможно за 3-4 човека да се занимават постоянно и да обхващат голяма част от всичко излизащо в интернет пространството реших,че е нужно очредяването на преводаческа група на HORRORTEAM BG,която да се занимава само и изцяло с хоръри и трилъри.
Правя това с цел комуникация между преводачите желаещи да правят преводи на филми от тези жанрове,правилното разпределение на задачите и своевременно завършване на субтитрите и публикуването им в интернет.
Така...сега нека всеки,който би желал да се присъедини да пише тук,очаквам Ви smile.gif
venom_666
Цитат(masterdeath @ 24 Nov 2009, 03:39 PM) *
Поради факта,че хорърите подобно на всички други филми се множат непрекъснато и е физически невъзможно за 3-4 човека да се занимават постоянно и да обхващат голяма част от всичко излизащо в интернет пространството реших,че е нужно очредяването на преводаческа група на HORRORTEAM BG,която да се занимава само и изцяло с хоръри и трилъри.
Правя това с цел комуникация между преводачите желаещи да правят преводи на филми от тези жанрове,правилното разпределение на задачите и своевременно завършване на субтитрите и публикуването им в интернет.
Така...сега нека всеки,който би желал да се присъедини да пише тук,очаквам Ви smile.gif

аз не съм преводач,но ти благодаря,че си се сетил да направиш подобно нещо.би било супер,да се превеждат интересни стари хоръри,не само нови(от които много рядко ще срещнем хубав филм).
BadJoker!
venomе, то няма деян за новите, ти стари викаш.
Мъстър Ди, вдигам четири палеца за тая идея. Не е лошо да се заформи едно по-тъмно и кърваво кьоше, което да излъчва мрачни, но ясни послания относно това какво става в Тъмната страна на субтитрите, та по възможност да избягваме двойните и тройните преводи.
masterdeath
Ами нищо не ни остава тогава освен да заформим "психопатското" екипче,очаквам още желаещи... rock.gif
svenxxx
Браво и успех колеги good.gif

п.п. Само форума малко много раздели има и доста ме обърква biggrin.gif
phoenixdream
Има само два жанра филми, които признавам: хоръри и фентъзи, като хорърите ги уважавам повече smile.gif
Така че като любителка на филмите на ужасите бих се включила в екипа, ако ме одобрите, разбира се wink.gif Имам качени в сайта субтитри на няколко такива филма (Bad Moon, Ginger Snaps, Big Bad Wolf, Snow White: A Tale of Terror, Wolvesbayne, War Wolves и пр.)
cruelandunusual
И аз съм съгласен да участвам, тъй като идеята е наистина доста добра и ще е хубаво да има един такъв специален екип само от хорър/трилър преводачи. Пишете ме вътре wink.gif
Raikonen07
Аз пък мога да ви намеря тракер където да качвате и лого на отбора и членовете както е на нашия отбор.
masterdeath
Много се радвам,че има отзиви и ще се радвам да спретнем един наистина добър отбор,който да вкара в ред "Ужасоманията" wink.gif .ОК тогава вече може да ни се отдели ъгълче в зоната на отборите,нали smile.gif

П.П. Набирането на желаещи обаче продължава,защото както казваше един добре познат (не е Фреди Крюгър) герой : Колкото повече,толкова повече biggrin.gif
BadJoker!
Отбор е най-лесно да се направи. Първо трябва да се съберем повечко, да ръфнем яко една купчина филми, пък после да му мислим.
venom_666
Цитат(BadJoker! @ 27 Nov 2009, 12:11 AM) *
Отбор е най-лесно да се направи. Първо трябва да се съберем повечко, да ръфнем яко една купчина филми, пък после да му мислим.

много се радвам,че ще се обедините!поздравявам ви,да живеят хорърите!...и ние също да сме живи и здрави!успех в начинанието си!
Spark
Това някой няма ли да го захапе: http://netz.ru/scodch/107875/

smile.gif
Raikonen07
http://bt.avistaz.com/details.php?id=b6cb6...9faa110eedfae85

http://bt.avistaz.com/details.php?id=7ea44...728aace53bfd33c

http://bt.avistaz.com/details.php?id=ef6ef...51b89d87817ba89

Моето предложение. Примерно ако някой реши да превежда да провери дали не е преведен някой филм от тези тук.
BadJoker!
Еми последния за злата самурайка го преведох миналата седмица, беше и в БГЗОНАта. Другите два още не съм ги гледал, но чакат на диска. Особено този за глигана ми е любопитен, след като имаше и едно подобно американско чудо.
masterdeath
The Screen няма англйски субтитри все още.

А ето и моят списък с филми над които работя почти едновременно:

Linkeroever aka Left.Bank.2008.DVDRip.XviD-WRevT - 60%

Saint.Ange.2004.DVDRip.XviD - Txxz - 70%

P.aka.Possessed.2005.DVDRip - 80%

Norikos.Dinner.Table.2005.DVDRip.[Allzine] - 50%

С тези продължавам като си запазвам правото да се метна на някой новоизлизащ,който е по търсен за момента smile.gif

In.3.Tagen.bist.du.tot.2006.GERMAN.DVDRip.XviD-EMPiRE

In.3.Tagen.bist.du.tot.2.German.2008.AC3.DVDRiP.XviD-HACO

The.Appeared.2007.LiMiTED.DVDRip.XviD-DOMiNO

А ето и списък с филмчета,които можете да разгледате и ако някой нещо си хареса...моля wink.gif

Gawi aka Nightmare.2000.XviD.AC3.2CD-WAF Корейски

The.Uninvited.2003.DVDRiP.AC3.XviD-WRD Корейски

Shuttle.2008.DVDRip.XViD-WALLMART

Audie and the Wolf.2008.DvdRip.Xvid {1337x}-Noir (Субтитрите са руски)

Nightmare.Detective aka Akumu.Tantei.2.2008.JAP.DVDRip.XviD-GiNJi

Dead.Daughters.2007.DVDRip.XviD

Acolytes.2008.DVDRiP.XViD-FiCO

Love Bites (2001) [DvdRip] [Xvid] {1337x}-Noir

Saint Sinner (2002).DVDRip.XviD-NKX

Малко по-късно ще добавя още към списъка smile.gif
masterdeath

Sung.Horn.aka.Omen.2003.DVDRip.XViD


In.Love.With.The.Dead.2007.RETAiL.DVDRip.XviD-WRD


Gong.Tau.An.Oriental.Black.Magic.2007.DVDRip.XviD-AsiSter


Naraka.19.2007.DVDRip.XviD-BiEN
masterdeath

Nightmare.Detective.2006.DVDRip.XviD-LAJ


The.Suicide.Song.2007.PROPER.DVDRip.XviD-KMP


The.Cut.aka.Anatomy.Class.2007.DVDRip.XviD-mP4Go
masterdeath

Truck.2008.DVDrip.Xvid-BiFOS


Burn.2008.DVDRip-XviD


Souls.Code.2008.DVDRip.Xvid-WIRA
stdoominic
masterdeath, виждам, че за Linkeroever си пуснал тема днес. Ще направиш ли теми и за останалите филми, които превеждаш в момента?
masterdeath
Цитат(stdoominic @ 30 Nov 2009, 02:50 PM) *
masterdeath, виждам, че за Linkeroever си пуснал тема днес. Ще направиш ли теми и за останалите филми, които превеждаш в момента?


Да ще направя,но не веднага защото заради естеството на работата ми не разполагам с много свободно време и не мога да дам засега краен срок за всички с които съм се захванал.
phoenixdream
Хайде и аз ще се отчета тук с някои от моите хоръри smile.gif
Аз се занимавам с тези:

1. The House of the Devil 2009 (сигурно още тая вечер ще бъде готов - ще пусна тема)





2. Mexican Werewolf in Texas 2005





3. Nightmare Classics: Carmilla 1990

BadJoker!
Е-е, никой ли не иска общ проект?
Ето ги субите за "Дара" от "Такут".
phoenixdream
Цитат(BadJoker! @ 1 Dec 2009, 06:36 PM) *
Е-е, никой ли не иска общ проект?
Ето ги субите за "Дара" от "Такут".

Аз съм съгласна и на общ проект smile.gif Само че ще трябва малко организация.
BadJoker!
Клъвни нещо от Такут, Финикс, което си харесаш. После, и още някой ако повтори, ще скалъпим всичко в един общ файл, ако си съгласна.
phoenixdream
Цитат(BadJoker! @ 3 Dec 2009, 06:51 PM) *
Клъвни нещо от Такут, Финикс, което си харесаш. После, и още някой ако повтори, ще скалъпим всичко в един общ файл, ако си съгласна.

Ами ще клъвна уикенда тогава. Само че искам линкче за сваляне, ако може rolleyes.gif На какъв е език е филмчето, колко му е дължината, та да преценим размерът на субтитрите толкова ли ще е голям, та да не можем двамата да го оправим, ако останалите не се съгласят на идеята за групова работа...
stdoominic
phoenixdream,

Цитат(Spark @ 27 Nov 2009, 09:40 AM) *
Това някой няма ли да го захапе: http://netz.ru/scodch/107875/

smile.gif


Цитат(BadJoker! @ 29 Nov 2009, 05:35 PM) *
"Takut", което ще рече "страх" прилича малко на тайландската антолагия "4bia", и тя от миналата година, но "Takut" жанрово е много по-разнообразна. rock.gif Тоя рилийз, дето го е дал Спарк, е с руско аудио и вградени английски субтитри, така че превода ще се окаже доста скучен с набиването на тайминга. За мен проблема е, че няколкото индонезийски хоръра, които съм гледал, ме дразнят с абсолютната си цигания. Обаче за общото благо викам да шитна последното филмче, "Дара".

...
phoenixdream
stdoominic, линкът на Spark нещо не ми се отваря, затова поисках друг.
BadJoker!
Та аз и при работещи линкове си скъсах нервите, защото даунлоудът замръзваше постоянно на 30 и няколко %. Но все пак го свалих. Ще го кача в бгзоната утре по някое време. Сега съм тръгнал по една гореща кървава следа и умирам от "Жажда"!
Bad_Nick
Вие сте готови за нов отбор.
Защо не си го създадете?
Кръщавате го Готъм Сити Тийм, слагате Бед Жокера за пожизнен диктатор, създавате си отборната тема и утре ще ви я вдигнат като отборен субфорум.
Стискам ви палци, въпреки, че никога няма да ви гледам продукцията. Не си падам по този жанр.
BadJoker!
Идеята на мастъра за този отбор е да бъде масов и производителен. Дори нескромно допуснем, че изявилите желание да участват в отбора, сме производителни, едва ли може да се каже, че сме маса народ. Пак ще кажа, че според мен вместо да циклим над отборните правила, сто пъти по-добре е да циклим над преводите и ако наистина се окаже, че сме се понасъбрали една стабилна група, готова да работи като отбор, тогава да го направим. Да не туряме тигана преди да сме фанали рибата.
А като става въпрос за главатар на ордата (в нашите среди се пише "посмъртен", а не "пожизнен"), ако си мислех, че мога да събера орда, отдавна да съм го направил, ама не мисля.
masterdeath
Идеята за отбора е както каза BadJoker за по голяма "производителност" и не е свързано пряко с Юнаците,всъщност искам хора обединени от желанието си да реализират колкото се може повече хоръри т.е всеки си избира какво да превежда за да има субтитри както за по-качествените ,така и за второкласните филми за които също има зрители.Така че отборната тема тук е с цел набиране на "доброволци" и комуникация помежду ни (кой какво иска да превежда,какво е захванал или да покаже на останалите нещо,което те може да не са видели)
Радвам се,че има желаещи,но ще се радвам ако повече от тези които така или иначе се хващат да превеждат ужаси се включат в начинанието (да не споменавам имена tongue.gif )
phoenixdream
То от малкото се почва, нека сме оптимистични за бъдещото формиране на тийма, пък дори и да не е днес, нито утре wink.gif Няма какво да го говорим толкова, а по-добре да се захващаме сериозно с преводите. Сигурно като дойде сега зимната ваканцийка ще се съберат повече мераклии за каузата, понеже хората ще са се поосвободили - кой от университет, кой от работа.
BadJoker!
Качих онзи руски рилийз на "Такут" ТУК. Който иска да сваля и да се присъедини към превода, да сяда.

Едит: Добре, де, може и да прибързвам, но отборът за преводи на ужаси е налице: http://subsunacs.net/ib/index.php?showtopic=34262
колев
Извинявам се предварително,ако не е за тук.
Някой би ли се наел да преведе този филм http://zamunda.net/details.php?id=263577&hit=1

Интересен е,но пачата,която го е превеждала само ми разваля кефа от гледането.
Заслужава да се гръмне mad.gif
п.п. Гледал съм Masters of horror с Вашите преводи и смея да твърдя,че сте №1
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля натиснете тук.