Помощ - Търсене - Потребители - Събития
Пълна версия: Подпишете се за думата "ЕВРО" и против "ЕУРО"
subsunacs.net - Форуми > Други > Дискусии
lennito
Нека да запазим думата "ЕВРО" в названието на валутата. От Европейската централна банка искат да наложат формата "ЕУРО" на кирилица. Даже вече из вестниците започнаха да се появяват думи като "еуродепутат" и "еурозона".



Който желае, може да подпише ето тази петиция за запазването на думата "ЕВРО":

http://www.bgpetition.com/euro-evro-bankno...lica/index.html


Благодарим за подкрепата! rolleyes.gif
darksaber
А няма да е зле да ми покажете къде е буквата 'В' (кир) в думите 'EUROPA','EURO' (лат).
За да няма сърдити направо да сложим буквата 'Ю'. Хем е по 'нашенска', хем фонетично е по-близо.
TZANKOSSS
еурото превежда ли субтитри?
Каква е връзката със субтитри?
Тази тема трябва да бъде заключена.
fifoza
Цанко, какиното, не си прав.

Става дума за това, че един път възприеме ли се това правило за изписване, то остава и за напред. Слез време ще започнем сигурно да превеждаме и еВропейски филми и това неизменно показва, че темата има място.

Аз лично съм за еВро, не за еУро.
TZANKOSSS
Когато се превеждат филми е хубаво да се обръща единицата в лева.
Ако оня каже, че сакото му струва 150 евро ти го обрущаш в лева и така пишеш
Няма място темата. wink.gif
fifoza
Ами след време като възприемем еВрото за официална валута в България, тогава какво правим?
TZANKOSSS
пишем съответно приетия символ за евро, ако ли не пишем съответно евро или еуро, което е прието.
Това не е тема за субтири.
fifoza
Тема е, защото двете неща са свързани. А и още повече, хората, които се занимават със субтитри би трябвало да имат мнение по този въпрос, и затова могат да обсъждат поставения въпрос и да подписват петицията.
Субтитрите са книжовна работа и въпросът е съвсем уместен. Според мен.
Spark
Цанко, чак мене почваш да нервираш! Къде пише, че в Дискусии трябва да се дискутират само субтитри?!?!!
paket
Подкрепям Фифа! На български е "Европа" а не е "Еуропа"
paket
Цитат(darksaber @ 8 Aug 2007, 09:52 AM) *
А няма да е зле да ми покажете къде е буквата 'В' (кир) в думите 'EUROPA','EURO' (лат).
За да няма сърдити направо да сложим буквата 'Ю'. Хем е по 'нашенска', хем фонетично е по-близо.


Ако говорим за латиница, няма какво да ти се показва.
Ако говорим за български език, съм ти показал.
TZANKOSSS
Цитат(Spark @ 8 Aug 2007, 01:23 PM) *
Цанко, чак мене почваш да нервираш! Къде пише, че в Дискусии трябва да се дискутират само субтитри?!?!!


Ти кат се нервиваш, си се нервирай. Този пример съм го взел именно от по-дългостоящите модове тук. Мога и примери да ти дам.
lennito
Цитат(fifoza @ 8 Aug 2007, 01:08 PM) *
Тема е, защото двете неща са свързани. А и още повече, хората, които се занимават със субтитри би трябвало да имат мнение по този въпрос, и затова могат да обсъждат поставения въпрос и да подписват петицията.
Субтитрите са книжовна работа и въпросът е съвсем уместен. Според мен.



Точно заради това пуснах темата тук. Защото форумът се посещава от преводачи. Т.е. от хора, които не са безразлични към словото.



Благодаря на модераторите, че не ми трият темата.



Подпишете се за думата "ЕВРО" на български език:

http://www.bgpetition.com/euro-evro-bankno...lica/index.html
lennito
Цитат(fifoza @ 8 Aug 2007, 01:08 PM) *
Тема е, защото двете неща са свързани. А и още повече, хората, които се занимават със субтитри би трябвало да имат мнение по този въпрос, и затова могат да обсъждат поставения въпрос и да подписват петицията.
Субтитрите са книжовна работа и въпросът е съвсем уместен. Според мен.



Точно заради това пуснах темата тук. Защото форумът се посещава от преводачи. Т.е. от хора, които не са безразлични към словото.



Благодаря на модераторите, че не ми трият темата.



Подпишете се за думата "ЕВРО" на български език:

http://www.bgpetition.com/euro-evro-bankno...lica/index.html
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля натиснете тук.