montys
25 May 2007, 07:46 AM
Абе човек не можа ли малко да забавиш чукането на кода,че така филма все едно си го гледаме без субтитри?! Ей не се научихте скапаните преводачи, като превеждате поне да превеждате за хората, които ще ви разсчетат скапаните субтитри?!
TZANKOSSS
25 May 2007, 10:58 AM
Като са скапани преводачите, не се бутай тук. Наказание за 40 дни. Преводач не се обижда, независимо какво е творението му. Факт е, че се е мъчил зад компа и, че някой му ги оценява.
YaN4e
25 May 2007, 08:38 PM
"Убижда" хммм
Извинете, но се пише с "О" ,а "независимо" е една дума..
Случва се и на най-добрите....
TZANKOSSS
25 May 2007, 08:44 PM
Дам, мерси. Оправих си грешките. Попринцип не бих направил подобна грешка, но съм опериран и стоя прав и става грешка да чукна друг клавиш, вместо този който трябва.
YaN4e
25 May 2007, 08:49 PM
Моля

Иначе можеш да го избегнеш. Само трябва да прочиташ написаното, преди да го пратиш
TZANKOSSS
25 May 2007, 08:54 PM
Е, да, но бързах. Все пак, радвам се, че имало и няколко свестни потребитля, които не спамят само за филми, ами гледат и нещата "от живота" как седят
YaN4e
25 May 2007, 09:01 PM
Хехе
Ами в училище много се занимавах с правилата и всичките му там пунктуационни правила и сега просто ми се набиват на очи грешките
TZANKOSSS
25 May 2007, 09:15 PM
така е. това е много добро свойство, ако си редактор на субтитрите.
YaN4e
25 May 2007, 09:24 PM
Така си е

Жалко само, че не съм...
TZANKOSSS
25 May 2007, 09:26 PM
Ако имаш време не ти пречи да станеш, само дето яма такъв отбор, иначе можеш да си предлагаш "услугите" на подпис.
YaN4e
25 May 2007, 09:33 PM
Нямам време, иначе с удоволствие
personall
26 May 2007, 11:49 PM
Вие двамката...нещо, а?...Ммм?
TZANKOSSS
27 May 2007, 11:54 AM
Какво ние двамката бре?
KALBI
29 May 2007, 12:16 AM
TZANKOSSS
29 May 2007, 07:33 PM
кой е титан?
KALBI
30 May 2007, 12:11 AM
Риторично казвам, че е титан

Даже си го сложих на подписа това
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля
натиснете тук.