Помощ - Търсене - Потребители - Събития
Пълна версия: Children Of Men (2006)
subsunacs.net - Форуми > Игрални филми > Субтитри
stefan1974


Код
„Децата на хората" изследва свят, само едно поколение след нашето, който е потънал в анархия и хаос. В годината 2027, след като жените от години не могат да раждат, едва 18-годишен умира най-младият човек на Земята. Човечеството губи всяка надежда за бъдеще. Бивш активист (Оуен) научава за млада чернокожа жена, забременяла като по чудо, и се заема с тежката задача да запази живота й и бъдещето на планетата. Надеждата е малка, но както сме научени да вярваме, именно тя умира последна. Дори след последния човек...

От номинирания за Оскар® режисьор на „Хари Потър и затворникът от Азкабан" и „Твойта майка също", с номинираните за Оскар® Джулиан Мур и Клайв Оуен и носителя на Оскар® Майкъл Кейн.

8.0 / 10.

БЪЛГАРСКИ СУБТИТРИ

Children.Of.Men.2006.TC.AC3.RUS
http://subsunacs.net/get.php?id=27053

Children.Of.Men.TC.PROPER.REPACK.XViD_maVenssupplieR
http://subsunacs.net/get.php?id=27054
kormorana
Бравос Стефчо!!
flohmann
Е тоз човек мн го уважам превежда точно филмите,които искам clapping.gif
rusty_d
И аз се присъединявам към мнението ти. Браво филмът е страхотен, може би един от кандидатите за Оскар тая година!
CoolDuDe
Много Благодаря.
subeater
Огромно БЛАГОДАРЯ!
Бирата от мен wink.gif
gangsters
Евалата Стефчо ние те обичаме
kormorana
Най-добрия си!!!
А ако не е тайна,кой хит ще започнеш сега или понататъка?
stefan1974
Благодаря за комплимента, ама имам още доста да уча. В този форум има много хора, от които съм се учил и още се уча от тях.

За хита... Не винаги превеждам хитове, имам преводи, които са доста непопулярни - по-важно е мен да са ме заинтригували с нещо. Просто не съм ги обявявал тук, нямало е никаква опасност с тях да се засечем с някого.

Какво ще почна... Премерил съм се на Last Exit, но това не значи, че ще се захвана да го правя - имало е филми, от чийто превод съм се отказвал заради калпав дублаж (два текста, насложени един върху друг, и върви разбирай кое какво е, или дублажът върви секунда-две след оригиналния текст под форма на свободно съчинение). Няколко дни (поне) почивка, тоя беше труден... А после, ако съм на кеф и не ме изпревари някой колега - "Последен изход". wink.gif

EDIT: Няма да го бъде - дублажът не струва, разминава се с оригиналния текст, тайминг на това е невъзможен, а готов няма...
Това е "lo-fi" версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля натиснете тук.